Геннадий Ищенко - Альда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Альда"
Описание и краткое содержание "Альда" читать бесплатно онлайн.
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта межпланетного корабля чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша — в мире во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Немало ей предстоит вынести, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.
— Он меня не всему научил.
— А мне пока хватит и того, что ты знаешь. Ну давай, чего тебе стоит?
— Мне это ничего не стоит, это будет стоить тебе. Будешь уставать, начнут болеть мышцы, потянешь связки. Боем имеет смысл заниматься только тогда, когда это действительно нужно человеку. Иначе будет пустая трата времени и сил.
— А то я это время сейчас трачу с толком! Я хочу и буду заниматься! Я упорная, ты же знаешь. Хочу, как и ты бить морды всяким хамам! Не всегда же ты сможешь оказаться рядом.
— А как на это посмотрят окружающие?
— Брат посмотрит нормально, а это главное. А остальные промолчат, а что они подумают, мне по фиг! Герцогиня я или нет? Моя бабка вообще с мечом занималась, ну и что? Ну покрутил дед пальцем у виска, но ведь не запретил же!
— Что за словечки? Откуда этот «по фиг» и что он значит?
— Это Серг иногда так говорит. А значение у него может быть разное. Оно мне поэтому и нравится.
— Действительно полезное слово, — улыбнулась Инна. — Кажется я его тоже от герцога несколько раз слышала. Ну ладно, хочешь заниматься, занимайся. Не знаю, как будет насчет битья морд, но сильнее станешь, а это уже хорошо. Только для тренировок нужно пошить специальный костюм со штанами, как у мальчишек.
— Ну и пошьем! Что у нас денег нет? На платьях сколько сэкономили. Скажи сегодня Перу, пусть пошлет слугу за мастером.
— Хорошо, скажу.
— А чему ты меня будешь учить?
— Начнем со стоек, потом ты научишься их менять и вообще правильно двигаться. Научу тебя как падать, чтобы не ломать кости. Попутно будешь делать упражнения на растяжки и увеличение силы. Сейчас у тебя мышц нет совсем. Потом уже начнем разучивать упражнения.
Вечером их навестил Аленар.
— Был еще один гонец, — сказал он Инне. — Ваш муж просил вам сообщить, что с ним все в порядке. Да, хотел спросить, зачем вам мальчишеский костюм?
— Чтобы я могла научиться бить морды! — пояснила Лани.
— Миледи выразила желание заниматься борьбой, — засмеялась Инна, глядя на удивленное лицо Аленара. — Я не возражаю, вреда от этого не будет.
— А польза? — спросил герцог. — Как там насчет битья взрослых морд десятилетней девочкой?
— Взрослым она еще долго не будет соперником. Года три-четыре — точно. Но если начнет упорно тренироваться, то окрепнет и станет значительно сильнее. Особенности этой борьбы таковы, что и хорошо тренированный ребенок сможет какое-то время себя защитить от взрослого, который привык полагаться только на силу оружия. Побарахтается и выиграет время. Иногда этого достаточно, чтобы спастись. Вот только не знаю, где этим заниматься. Здесь есть ковры, но мало места.
— Сейчас пустует фехтовальный зал, — сказал Аленар. — Я прикажу, чтобы там постелили пару ковров. Мешать вам там никто не будет.
— Уже прошло пять дней. Как вы думаете, Джок, наш отряд успел добраться до места? — спросил Сергей Лишнея. — По времени вроде должны, если Мартин не ушел на восток дальше, чем мы рассчитывали.
— Не уйдет он далеко, милорд, оставив здесь семью всего на полторы сотни солдат, — хмуро ответил Джок. — Жаль, что убили его офицера, который отвечал за связь, и мы теперь не знаем, должен ли он был посылать гонцов Мартину, и как часто. Я думаю, что должен. А раз не посылает, значит, скоро у нас кто-нибудь объявиться с проверкой от самого графа. Я велел усилить разъезды. Этих проверяльщиков непременно нужно захватить или хотя бы перебить. Тогда выиграем еще несколько дней.
— Было бы хорошо, — согласился Сергей. — И дворянское ополчение постоянно подходит, и наши отряды привозят лучников. Их уже больше трехсот. Если так пойдет и дальше, скоро выгребем из арсенала все луки, и тем, кто придет позже, придется воевать с охотничьими. Хорошо хоть столичный магистрат развернул производство боевых стрел, используя имеющиеся наконечники. И дротики уже готовы, люди с ними тренируются. Я всех гвардейцев распределил по разным отрядам, чтобы обеспечить хоть какое-то управление. Собрали почти три тысячи вооруженных людей, но толпа это еще не армия. Хорошо хоть, что каждый второй служил в армии или дружине, иначе я от безысходности повесился бы. А остальных сейчас гоняют.
— Сколько у нас людей ушли за помощью?
— Пятнадцать групп, не считая тех, кого вы направили на север. Это около трехсот человек. Дня за три все должны собраться, и больше я уже никого никуда посылать не стану. Ближние все оповещены, а посылать к дальним нет смысла: все равно они к нам добраться не успеют. Нам бы тех, кого собрали, превратить в подобие войска.
— Золото еще есть?
— Золото привезли еще из городов, куда ездили с вербовкой, да и столичное мы и на половину не израсходовали. А что?
— Его нужно будет обязательно перед сражением вывезти из города и хорошо припрятать. Повернуться все может по-разному, а отдавать его в руки Мартину нельзя.
— Ваша светлость! — заглянул в кабинет секретарь. — В приемной солдаты, которые привезли пленного.
— Какого пленного? — удивился Сергей. — Скажи, пусть заходят.
— Милорд! — обратился к нему вошедший первым офицер. — Я командовал разъездом на восточном тракте. Три свечи назад мы увидели группу всадников, которая, не скрываясь, ехала по дороге в сторону города. По нашивкам это солдаты Мартина. Сдать оружие и ехать под конвоем они отказались, и мы были вынуждены применить силу. Трое из них убиты, а восемь человек захвачены в плен. Сюда мы доставили офицера.
— Спасибо за отлично проделанную работу! — поблагодарил Сергей. — Давайте его сюда.
Двое солдат ввели офицера, у которого были связаны руки, а под левым глазом темнел огромный фингал.
— Я так и знал, что это ваша работа! — увидев Джока, с яростью сказал пленный. — Так действуют только разбойники! Извольте поступать, как это положено с пленным и дворянином!
— Как вы думаете, ваша светлость, — лениво сказал Джок, не глядя на офицера. — Нам его сразу повесить, или все же сначала допросить?
— А чего нам на него тратить время, которого и так немного, — принял игру Сергей. — Моим указам они все объявлены бунтовщиками, поэтому отдадим его палачу, а уж он пусть сам выбирает вешать его, или будет проще отрубить голову.
— Как это вешать? — побледнел пленный. — Благородного дворянина?!
— За шею, — любезно пояснил Сергей. — И не благородного дворянина, а подлого мятежника, человека, который предал своего герцога, своего короля и свой народ. Но, может быть, Джок, пойдем навстречу молодому человеку и отрубим ему голову? Виселиц все равно на них всех не хватит.
— Вы это серьезно? — все еще не мог поверить офицер. — Герцог будет…
— Послушайте, милейший, — холодно сказал Сергей. — Вы что, идиот? Вы что же себе думали, что будете верой и правдой служить человеку, пошедшему против воли короля и позвавшего врага на родную землю, и к вам будут продолжать относиться по-благородному? Тот, кого вы зовете герцогом, уже не только не герцог, он уже даже не граф, а всех те, кто до конца месяца его не покинут, будут повешены, а их семьи выгнаны из имений. Все еще не понятно? Я новый герцог, назначенный королем вместо подло убитого вами Олиманта.
— Ваша светлость! — на лице пленного офицера не было ни кровинки. — Кто же знал?!
— Я могу допустить, что вы не видели моего указа, — сказал ему Сергей. — И даже не знали, что Мартин обратился за помощью к Мехалу. Но голова-то у вас на плечах пока еще есть! Вы ей могли подумать? Герцогство это не какое-то там паршивое баронство и даже не графство! Это там можно прирезать родного брата и занять его место, и никто вам не скажет ни слова против. А герцога утверждает король, и правит он волей короля! И поднимая на него руку, вы тем самым нарушили королевскую волю. Ну и кто бы после этого утвердил вашего Мартина?
— Я связан присягой…
— Присяга, данная тому, кто сам нарушил и присягу, и законы королевства, никакой силы уже не имеет. Отвечайте, кто и зачем вас отправил в Ордаг?
— Герцог…, граф…, простите, Мартин. Меня направил Мартин выяснить, почему уже три дня нет посыльных.
— Где вы с ним расстались?
— Лагерь стоял возле Лардуи.
— Небольшой городок на востоке, — ответил Джок на вопросительный взгляд Сергея. — Отсюда до него три дня пути.
— Сколько вас там всего? — продолжил допрос Сергей.
— Около пяти тысяч, ваша светлость! В последнее время почему-то перестали подходить подкрепления. Мало того, пропало несколько отрядов фуражиров. Да и города не поставили обещанного, поэтому герцог…, простите, Мартин хотел сменить лагерь.
— Пару дней посидите под замком, — сказал пленному Сергей. — Потом вам дадут коня и стопку моих указов. Вашей задачей будет найти лагерь Мартина, раздать указы офицерам и грамотным солдатам и постараться исчезнуть, прежде чем Мартин не отдаст приказ вас повесить. Если все выполните, то обвинения с вас снимаются, а ваша семья сохраняет свое имение. Да и своим товарищам поможете избегнуть виселицы. Возражения есть? Уведите.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Альда"
Книги похожие на "Альда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Ищенко - Альда"
Отзывы читателей о книге "Альда", комментарии и мнения людей о произведении.





















