Авторские права

Артур Дойль - Дезинтегратор

Здесь можно скачать бесплатно "Артур Дойль - Дезинтегратор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Артур Дойль - Дезинтегратор
Рейтинг:
Название:
Дезинтегратор
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дезинтегратор"

Описание и краткое содержание "Дезинтегратор" читать бесплатно онлайн.



В дополнение к статье[1] П. Амнуэля о путях, которыми шли писатели-фантасты к научным открытиям, предлагаем вниманию читателей рассказ классика английской литературы (на русском языке в полном виде публикуется впервые). Авторская идея намного опередила время. И по сей день ни одному учёному не удалось (к счастью) воплотить её в жизнь.






— Прошу вас, сэр! — сказал изобретатель. — Или, может быть, вам изменяет мужество?

Челленджер с явным усилием овладел собой. Потом, отведя в сторону мою протестующую руку, уселся в кресло. Рукоятка, щёлкнув, переместилась на номер третий. Челленджер исчез.

Я ужаснулся бы, если бы не полное хладнокровие человека, управлявшего машиной.

— Интересный процесс, не правда ли? — заметил тот. — Принимая во внимание грозные масштабы личности профессора, странно подумать, что сейчас он — молекулярное облако, повисшее в какой-то части этого здания. Теперь он всецело в моей власти. Если я предпочту оставить его в этом промежуточном положении, ничто на свете не помешает мне это сделать!

— Я быстро найду способ помешать вам!

Улыбка опять превратилась в злобный оскал.

— Неужели вы воображаете, что подобная мысль вообще могла прийти мне в голову? Подумать только — бесследное растворение великого профессора Челленджера, исчезнувшего в мировом пространстве… Ужасно! Ужасно! Но вместе с тем профессору явно недостает элементарной вежливости. Не думаете ли вы, что небольшой урок…

— Нет, не думаю.

— Хорошо, назовём это забавной демонстрацией. Нечто такое, что даст материал для поучительной заметки в вашей газете. Так, например, я открыл, что волосы нашего тела, обладающие совершенно иной частотой вибрации, чем живые органические ткани, можно по желанию включать в процесс дезинтеграции и обратного синтеза или же исключать из него. Мне было бы интересно увидать медведя без его косм. Поглядите-ка!

Новый щелчок рычага. Мгновение спустя Челленджер вновь восседал в кресле. Но что это был за Челленджер! Остриженный лев! Разумеется, придя в ярость при виде сыгранной с ним шутки, я всё же едва удержался от хохота. Огромная голова профессора стала лысой, как у младенца, а подбородок — гладким, как у девушки. Теперь, когда Челленджер лишился величественной чёрной гривы, больше всего он напоминал старого бойца-гладиатора, потрёпанного и обрюзгшего, с выпирающей вперёд бульдожьей челюстью над двойным подбородком.

Было ли этому причиной выражение наших лиц, — не сомневаюсь, что гнусная усмешка изобретателя стала ещё шире при виде этого зрелища, — или что-либо другое, но рука Челленджера взметнулась к голове, и он осознал случившееся. В следующий миг он выпрыгнул из кресла, схватил изобретателя за горло и повалил его. Зная непомерную силу Челленджера, я понял, что шутнику вот-вот придёт конец.

— Ради бога, будьте осторожней! Если вы убьёте его, мы никогда не сможем помочь вам! — закричал я.

Довод подействовал. Даже в самые критические моменты Челленджер умел прислушиваться к голосу разума. Он вскочил на ноги, потащив за собой и трепещущего изобретателя.

— Даю пять минут! — произнёс он, задыхаясь от ярости. — Если вы не вернёте мне прежний облик, я вытряхну жизнь из вашего ничтожного, жалкого тела!

С разъярённым Челленджером было спорить небезопасно. Самый мужественный человек в страхе пошёл бы на попятный, а ничто не указывало на то, что мистер Немор отличался особым мужеством. Физиономия Немора постепенно меняла окраску — от цвета оконной замазки до цвета рыбьего брюха. Руки и ноги дрожали, и он с трудом мог шевелить губами.

— В самом деле, профессор, — пролепетал он, держась рукой за горло, — насилие совершенно излишне. Разумеется, безобидная шутка может считаться простительной между друзьями. Моим желанием было только продемонстрировать все свойства машины. Уверяю, у меня и в мыслях не было оскорбить вас, профессор!

Вместо ответа Челленджер снова сел в кресло.

— Присматривайте за ним, Мелоун. Не позволяйте никаких вольностей!

— Я позабочусь об этом, сэр!

— Ну, почтенный, улаживайте «безобидную шутку», или же вам придётся ответить за неё!

Перепуганный изобретатель приблизился к машине, включил энергию молекулярного синтеза — и миг спустя перед нами опять предстал старый лев со спутанной гривой. Он любовно огладил бороду и провёл рукой по черепу, желая убедиться в полной реставрации. Затем торжественно спустился со своего насеста.

— Вы позволили себе, сэр, вольность, которая могла бы иметь весьма пагубные последствия. Как бы там ни было, я готов удовольствоваться вашим объяснением, что сделали вы это исключительно с целью демонстрации. А теперь могу я вам задать несколько прямых вопросов насчёт замечательной силы, открытие которой вы себе приписываете?

— Охотно отвечу на все, кроме указания источника данной силы. Это — мой секрет.

— Вы ответственно утверждаете, что никто в мире, кроме вас, не знает его?

— Никто не имеет о нём ни малейшего понятия.

— Даже ваши ассистенты?

— Я работаю один, сэр!

— Вот как! Крайне интересно. Вы развеяли мои сомнения насчёт реальности этой силы, но я всё же до сих пор сомневаюсь насчёт её практических результатов.

— Я уже объяснил, что это — модель. Но было бы легко соорудить такую же установку в крупном масштабе. Вам понятно, что прибор действует в вертикальном направлении. Определённые токи, проходящие над вами, и другие токи, проходящие под вами, вызывали вибрации, либо дезинтегрирующие, либо синтезирующие вас. Но процесс может происходить и в горизонтальном направлении, давая те же результаты, но охватывая обширное пространство, пропорциональное силе тока.

— Приведите пример!

— Предположим, что первый полюс находится на одном небольшом судне, а второй — на другом. Боевой корабль, оказавшийся между ними, просто исчезнет, распавшись на молекулы. Так же исчезнет и войсковая колонна.

— И вы уже продали право распоряжаться открытием одной из зарубежных стран?

— Да, сэр! И как только они расплатятся, тут же получат силу, несоизмеримую с возможностями других государств. Вы даже не представляете сейчас всех её возможностей… Если эта сила окажется в толковых руках, не боящихся пустить в ход оружие, которым они теперь владеют. — По физиономии Немора вновь пробежала злорадная улыбка. — Представьте себе какой-нибудь квартал большого города, где воздвигнуты такие машины. Вообразите воздействие потока энергии в подобном масштабе, достичь которого технически совсем не трудно. Да что говорить, — он расхохотался, — я могу представить себе и более обширную область… например, долину Темзы… опустошённую дотла, — настолько, что из всех кишащих там миллионов не осталось в живых ни одного мужчины, ни одной женщины, ни одного ребёнка!

Ужас объял меня при этих словах, а ещё больше от ликующего выражения, с каким они были произнесены. Однако на моего спутника они произвели, по-видимому, совершенно иное впечатление. К моему изумлению, он любезно улыбнулся и протянул изобретателю руку.

— Итак, мистер Немор, нам следует вас поздравить, — сказал Челленджер. — Без сомнения, вы обнаружили замечательное свойство природы, которое вам удалось обуздать и заставить служить человечеству. То, что применение его несёт в себе разрушение, без сомнения, крайне прискорбно, но наука не знает такого рода ограничений, а следует за познанием, куда бы оно ни привело её. Полагаю, вы не будете возражать против того, чтобы я осмотрел конструкцию вашей машины?

— Отнюдь нет. Машина — всего лишь тело. А душу, оживляющий её принцип, вы никак не сумеете распознать.

— Совершенно верно. Но даже один только механизм представляется мне образцом изобретательности.

В течение некоторого времени Челленджер осматривал машину со всех сторон и ощупывал её отдельные детали. Потом вновь грузно уселся в выключенное кресло.

— Не угодно ли вам совершить ещё одну экскурсию во вселенную? — удивлённо спросил изобретатель.

— Попозже, может быть, попозже! А пока что сообщу, — впрочем, вам, без сомнения, это и так известно, — что тут происходит какая-то утечка электричества. Я отчётливо чувствую, как через меня проходит слабый ток.

— Это невозможно. Кресло полностью изолировано.

— Уверяю вас, я чувствую утечку! Челленджер сошёл с возвышения. Изобретатель поспешил занять его место.

— Я ничего не чувствую.

— Разве вы не ощущаете, как вдоль вашей спины пробегает ток?

— Нет, сэр, не ощущаю.

Резкий щелчок — и он исчез. Поражённый, я взглянул на Челленджера.

— Милосердное небо! Вы включили машину?

Профессор кивнул с видом снисходительного удивления.

— Ну и ну! Возможно, я по рассеянности коснулся рукоятки, — сказал он. — С такого рода несовершенной моделью всегда возможны всякие неприятные случайности. Рычаг, несомненно, следовало бы снабдить предохранителем.

— Он стоит на цифре три. Это отметка, на которой производится дезинтеграция.

— Я заметил это ещё во время произведённого над вами опыта.

— А я был так взволнован, когда Немор вернул вас обратно, что не рассмотрел, на какой именно вырез надо перевести рычаг, чтобы произошло возвращение. Но вы, наверно, заметили?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дезинтегратор"

Книги похожие на "Дезинтегратор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Артур Дойль

Артур Дойль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Артур Дойль - Дезинтегратор"

Отзывы читателей о книге "Дезинтегратор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.