Авторские права

Саша Лорд - Гордячка

Здесь можно скачать бесплатно "Саша Лорд - Гордячка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Издательство Мир книги, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саша Лорд - Гордячка
Рейтинг:
Название:
Гордячка
Автор:
Издательство:
Издательство Мир книги
Год:
2010
ISBN:
978-5-486-03290-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордячка"

Описание и краткое содержание "Гордячка" читать бесплатно онлайн.



Он — Броган О`Бэннон, странник и отважный воин. Вынужденный противостоять своему брату-близнецу, с которым у него существует сверхъестественная магическая связь, он после долгих лет изгнания возвращается в Шотландию, чтобы заявить о своих правах на наследство. Она - Маталия Мак-Тревор, гордая, безрассудная и непокорная красавица. Она не верит в любовь и отказывается от брака. Но, встретив Брогана, девушка понимает, что ей сложно справиться с захлестнувшими ее чувствами. Она готова остаться с Броганом и отправляется с ним в долгое путешествие к его дому, где молодых людей поджидают смертельные опасности и предательство и где они познают настоящую любовь.






Не успел Броган подойти к ней, как появился граф и направился к сыну, с бездушным пренебрежением ступая по чистым половикам. Разница в отношении к прислуге графа и Маталии была очевидна. Если Маталия завоевала уважение слуг своей добротой и внимательностью, то граф считал, что настоящий правитель не должен замечать чернь. Слуги поджали губы при появлении старика, с трудом скрывая страх и неприязнь.

Граф что-то спросил у Брогана, и тот что-то рассеянно ответил, не отрывая взгляда от слуг. Маталия появилась снова, на этот раз с грудой чистого белья. Как по волшебству, кислые лица служанок повеселели, и они кинулись к ней забирать белье. А Маталия меж тем скороговоркой стала перечислять другие дела, прежде чем скрыться в боковой двери.

Коротко кивнув отцу, Броган кинулся вслед за покачивавшей бедрами Маталией и, нагнувшись, заглянул в дверь кухни. Окинув взглядом незнакомое помещение, он уставился на удивленную жену, которая как раз в этот момент подносила ко рту ложку. Рядом с ней стояла дородная повариха с напряженно-выжидательным выражением на лице.

Слуги, заметив Брогана, стали неловко переглядываться, не зная, как реагировать на появление одного из О’Бэннонов. Маталия опустила ложку.

— Наверно, что-то важное привело тебя вслед за мной в недра замка. А то я уж испугалась, что ты никогда здесь прежде не был и заблудишься.

Броган заморгал и снова обвел взглядом кухню.

— Я действительно никогда прежде здесь не был.

Настал черед Маталии удивиться:

— Я просто пошутила. Разумеется, ты бывал во всех помещениях замка, — сказала она с ноткой неуверенности в голосе.

— Нет, — возразил Броган, входя внутрь и распрямляя плечи. — Мне незачем было сюда приходить.

— Ну и ну! — воскликнула его жена. — Значит, пора тебе познакомиться с людьми, которые так преданно тебе служат. — И она представила мужу кухонную челядь, начав с поварихи и закончив тремя девочками, которые сидели возле раковины и мыли посуду.

Броган проигнорировал попытку познакомить его со слугами, внимательно разглядывая встревоженное лицо Маталии.

— Ты всех здесь знаешь по именам? — спросил он.

Маталия нахмурилась, не зная, как отвечать. Броган приблизился еще на шаг и взглянул на девочек. Самая старшая схватила за руки двух других, и они отпрянули назад, буквально вжавшись в стену. Одна из малышек вдруг разрыдалась, и та, что была постарше, что-то сердито зашептала ей на ухо. Рыдания мгновенно прекратились, сменившись приглушенными всхлипываниями.

— Зачем? — спросил он, снова поворачиваясь к Маталии. — Зачем тебе знать, как их зовут?

Маталия приоткрыла рот и от смущения залилась краской.

— Они станут твоими слугами, Броган О’Бэннон. Когда-нибудь ответственность за их благополучие ляжет на твои плечи. Я всего лишь пыталась помочь тебе и узнать их получше.

— Мы вполне можем о них заботиться, и не зная их по именам, — ответил Броган, пристально глядя на жену.

И тут Маталия встала руки в боки, с досадой воззрившись на своего недалекого мужа:

— Твоя семья удовлетворяет их материальные нужды. Тебе не кажется, что удовлетворять их менее осязаемые потребности не менее важно?

— А какие у них еще могут быть потребности? — спросил он, искренне озадаченный, но заинтересованный.

— В дружбе, счастье, временами в беспечности и даже в удовольствии!

— А каким образом знание их имен поможет все это удовлетворить?

Маталия потрясла ложкой, не обращая внимания на пролившийся на платье суп. Она открыла было рот, но тут же его снова закрыла, в сердцах погрозив мужу ложкой. Наконец ложка полетела на стол, и женщина гордо удалилась.

— С меня хватит! — бросила она через плечо, выходя из кухни. Ее черные локоны сердито подпрыгивали, стекая по спине, подобно сотне горных ручейков.

Едва она вышла, как слуги встревожено повернулись к Брогану. Он смотрел на них не менее встревожено, отчаянно пытаясь вспомнить имена, которые она так уверенно называла. В конце концов он сдался, присел на корточки перед хнычущей девочкой и осторожно взял ее за руку.

— Маленькая мисс, — ласково обратился он к ней, — почему вы меня боитесь?

— Простите, сэр, — прошептала она, вжимая голову в плечи.

— За что? — спросил он.

— Простите, сэр! Простите, пожалуйста! — выдохнула она, вырвала другую ладонь у старшей девочки и бросилась вон из кухни. Остальные сидели и смотрели на него широко раскрытыми глазами, в которых застыл ужас. Броган встал и огляделся. «Они все испытывают какой-то животный страх!»

— Вы все меня боитесь? — спросил он, тщетно надеясь услышать ответ. Затем снова кинул взгляд на девочек-посудомоек и попытался ласково улыбнуться. — Вы любите леди Маталию? — спросил он.

— О да, милорд! — с жаром кивнула старшая. — Она добрая и такая умная...

— А вы знаете, что она моя жена?

— Да, милорд.

— И все равно мне не доверяете?

— Вы — О’Бэннон, — дала исчерпывающий ответ старшая из посудомоек.

Броган смотрел на нее во все глаза, пораженный тем, какой смысл таят в себе эти простые слова. Он медленно кивнул и протянул руку, чтобы погладить ее по голове. Но девочка пригнула голову, ловко избежав его прикосновения. Броган расправил плечи и двинулся к выходу. На пороге он обернулся и увидел, что вся кухонная челядь смотрит ему вслед с выражением недоброго ожидания на лицах. Он тихонько выругался и ушел.


Этим вечером его снова посетило видение. Его это удивило, потому что оно не повторялось уже несколько месяцев, и Броган надеялся, что больше никогда его не увидит. Но только он задремал, как почувствовал, что вокруг него снова клубится знакомый туман, обволакивает его, манит. Туман клубился и полз, и Броган, как заблудившийся корабль, не мог найти выхода. Его протянутая рука пыталась за что-нибудь зацепиться, но туман тут же скрыл ее целиком. Он побрел, спотыкаясь, протягивая руки и хватая воздух, зная, что должен что-то найти, но не находил. Броган напрягся всем телом, готовый сражаться с неведомым туманом, и всматривался в плотную дымку, бросая вызов невидимому врагу.

И тут послышалась песня — песня женщины из сна, струившаяся сквозь пелену тумана. Песня поднималась и крепла, до боли знакомая. И нежный напев рассеял его страхи, гнев, сомнения, расслабил тело и успокоил душу. Он отдался течению тумана, и туман скрыл его полностью.

По телу пробежал прохладный ветерок. Броган открыл глаза и увидел, как стала рассеиваться дымка. И вот он уже видит свои колени и лодыжки... Потом туман стал отступать, расползаться и стелиться по земле тонкими струями. Песня звучала все объемнее, это была уже не просто мелодия. Броган поднял отяжелевшие веки и увидел Ее окутанную шелками фигуру, стоявшую у входа в пещеру. Угадывались лишь очертания, лицо скрывали тени и сырая мгла, но он все равно узнал Ее. Он попытался пойти Ей навстречу, но только сделал шаг, как Она отступила назад, в тень пещеры. Он остановился, всерьез испугавшись, но это был страх за Нее. Он манил Ее, умолял приблизиться. И вот Она уже стоит рядом и гладит его лицо, даруя безграничное утешение, какое умеет даровать только Она одна.

Он отдался Ее ласкам, поникнув на Ее нежных руках, утопая в звуках Ее песни. В этом потустороннем мире туманов и сновидений Она всегда была рядом. Но на этот раз Броган ощущал какой-то дискомфорт, что-то его неизъяснимо тревожило. Он открыл глаза и увидел, как разверзся вход в пещеру у них за спиной и появилась тяжелая тень огромного зверя.

Броган вздрогнул и проснулся, чувствуя, как колотится его сердце в такт прерывистому дыханию. Волкодав сидел у кровати и смотрел на окно. До слуха мужчины донеслись еле слышные звуки песни, и он повернулся, уже зная, что ее половина постели пуста. В состоянии полусна он встал с постели, подошел к окну и посмотрел на залитые лунным светом луга, переходившие в каменистые напластования горных пещер. Внизу он разглядел Маталию с волками, которые беспечно резвились, позабыв обо всем на свете. Она запела громче, и волкодав тоже подошел к окну и встал рядом с Броганом.

Маталия приподняла свои тяжелые волосы и вновь уронила их на плечи. Черный волк подпрыгнул и щелкнул зубами прямо у нее перед лицом, грозно-игриво зарычав. Песня тут же оборвалась, Маталия рассмеялась, подобрала подол ночной сорочки и побежала по траве. Трое поджарых хищников немедленно бросились за ней следом. Серый рванул наперерез, чтобы хозяйка через него перепрыгнула, что она с успехом и проделала, а затем перевернула его на спину. Рыжий бросился на серого, и они вдвоем с Маталией стали его щекотать. Серый дергал лапами и повизгивал от восторга.

Броган глубоко дышал, пытаясь успокоиться. Он внимательно оглядел луг, чтобы убедиться, что ей ничего не угрожает. Теперь почти каждую ночь она оставляла его и играла со своими волками, а Броган уныло наблюдал за ней из окна. Она ни слова не говорила про свои ночные бдения, он тоже молчал, понимая, что заговорить об этом означает спровоцировать ссору. Ему было не по себе, когда ее не было рядом, и в то же время он понимал, что Маталии необходимо резвиться со своими питомцами, чтобы хоть на время отвлекаться от происков обитателей замка. И где-то в глубине души Брогану до смерти хотелось к ней присоединиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордячка"

Книги похожие на "Гордячка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саша Лорд

Саша Лорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саша Лорд - Гордячка"

Отзывы читателей о книге "Гордячка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.