» » » » Кристина Брук - Без ума от графа


Авторские права

Кристина Брук - Без ума от графа

Здесь можно купить и скачать "Кристина Брук - Без ума от графа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Брук - Без ума от графа
Рейтинг:
Название:
Без ума от графа
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-078477-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Без ума от графа"

Описание и краткое содержание "Без ума от графа" читать бесплатно онлайн.



Леди Розамунда Уэструфер вполне доверяла великосветским свахам, пока не поняла, кого ей предлагают в супруги.

А предлагают, страшно сказать, лорда Гриффина, графа Трегарта, кельтского упрямца и дикаря, столь же далекого от идеала образованного и элегантного джентльмена, как небо - от земли!

Отвергнуть графа и оказаться в центре скандала? Но проще потребовать от потенциального жениха изысканных ухаживаний и романтических чувств - тогда он отступится сам.

Так полагает Розамунда, но чары Гриффина, с каждым днем влюбляющегося все сильнее, способны покорить даже самое гордое и неприступное женское сердце.






— Не забывайте, что опекун девушки не Гриффин, а я, — проворчал Оливер, лорд Девер. — Мне решать, за кого она выйдет замуж. Во всяком случае, не за вашего женоподобного сына, мадам.

Лицо леди Уоррингтон вытянулось — то ли от удивления, то ли от негодования, — но тут вмешался Монфор:

— Лучше всего отложить обсуждение этого вопроса до тех пор, пока намерения обеих сторон не приобретут большую определенность и ясность.

Монфор бросил взгляд на председателя, и тот закивал, после чего заседание благополучно подошло к своему концу. После его завершения Монфор догнал Девера на улице возле поджидавших их карет.

— Интересно, мой дорогой Девер, каким образом вы заставите Трегарта жениться на моей подопечной? — поинтересовался Монфор, натягивая перчатку. — Тем более что сейчас, после кончины старого графа, ваш протеже явно трусит.

Девер ударом руки примял шляпу на голове.

— Не струсит! Соглашение есть соглашение. Ему чертовски повезло, что он женится на такой девушке как леди Розамунда.

Глаза Девера подернулись дымкой: видимо, он вспомнил о красоте Розамунды, — и Монфору вдруг стало не по себе: неужели Девер начнет сейчас превозносить красоту его подопечной?

Его опасения оправдались.

— Никогда не видел более красивой девушки, — мечтательно произнес Девер. — Будь я свободен...

Не желая слушать подобный бред, Монфор поднял руку.

— Давайте оставим бесспорные достоинства леди Розамунды в стороне и вернемся к нашим делам. Скажите мне, Девер, сможете ли вы переубедить молодого Гриффина? Я понимаю, что его мучает, но всему есть предел. Если вы не представите его к следующему нашему собранию в качестве жениха, то придется уступить настойчивости леди Арден и опять выставить леди Розамунду в роли свободной невесты.

— Черт бы побрал эту Арден!

Монфор пожал плечами:

— Если не Арден, то кто-нибудь другой. Не все ли равно. Эта помолвка уж слишком затянулась.

Он склонил голову вбок.

— Как бы провернуть это дело?

Девер проворчал:

— Вы слышали о несчастном случае с учителем музыки?

— Конечно, слышал. Но ведь, кажется, все разрешилось вполне благополучно? Кроме того, это вряд ли можно рассматривать как уважительный предлог не жениться на Розамунде. — Монфор удивленно приподнял брови. — Неужели вы хотите сказать, что от женитьбы его удерживает какое-то превратное понятие о чести?

Девер что-то проворчал в ответ.

— Это очень неприятная история, как ни посмотри! Смерть учителя музыки вызвала нескончаемую цепь несчастий. Кроме того, отношения между Гриффином и старым графом никогда не отличались теплотой. Может быть из-за того, что раньше вынужден был стоять перед графом по стойке «смирно», теперь Гриффин из одного лишь упрямства не хочет выполнять волю умершего.

Монфор задумался. Если брак сестры Трегарта еще не был окончательно решен, то это могло стать козырной картой в споре с этим упрямцем.

Взмахом руки отпустив поджидавший его экипаж, Монфор сказал:

— Мой дорогой Девер, давайте немного пройдемся. Если вы не против, у меня возникла одна идея, которая поможет нам выпутаться из создавшегося положения.


Лорд Девер как буря влетел в библиотеку Гриффина в Пендон-Плейс.

— Черт тебя побери, Гриффин! Ты должен жениться на этой Уэструдер. Должен, ты слышишь меня?

Гриффин сунул перо в чернильницу и откинулся в кресле. Любой посторонний разговор, который отвлек бы его от попыток навести порядок в хозяйственных книгах, он встретил бы с радостью, но только не упоминание о браке с леди Уэструдер.

Даже спустя столько времени от одного воспоминания о ней у него закипала кровь в жилах.

— Должен? Но почему должен? — недовольно проворчал Гриффин.

— Да потому, что, если ты на ней не женишься до конца этого месяца, «брачное министерство» выдаст ее за кого-нибудь другого!

Девер бросил на стол лист бумаги, и тот, проскользнув по поверхности, оказался перед Гриффином.

— Вот с какой бумагой тебе надо разобраться в первую очередь.

Это была брачная лицензия на его имя и на имя Розамунды. Странное чувство овладело им. Он взглянул на своего родственника, ходившего взад-вперед по библиотеке.

Лорд Девер был крупным мужчиной, и очень часто его массивная фигура вкупе с громким голосом оказывала на людей соответствующее впечатление. Однако Гриффин был крупнее своего родственника и в этом противостоянии скорее выигрывал, чем проигрывал.

Гриффин процедил сквозь зубы:

— Пусть ее выдадут замуж за кого угодно, я не возражаю.

Он потер ладонями лицо и решительно произнес:

— Давно пора с этим покончить.

— Что? — проревел Девер. — И ты еще имеешь наглость говорить мне это прямо в лицо? Это после стольких усилий и хлопот ради заключения вашего брака? И ты будешь как ни в чем не бывало стоять и смотреть, как твою невесту отдают другому?

— А что в этом такого? — немного смущенно пробормотал Гриффин.

Он знал, что благородный человек не бросает леди. Но если он не предъявляет своих прав, то разве Розамунда не вправе, причем без всякого для себя ущерба, выбрать в мужья другого? Кто станет упрекать «брачное министерство», если, махнув рукой на этот несостоявшийся брак, оно подыщет ей другого жениха? Нет, решил Гриффин, надо раз и навсегда разделаться с Розамундой Уэструдер.

Им не по пути, и черт с ней.

Ткнув пальцем в лицензию, он отодвинул от себя бумагу.

— У «министерства» всегда есть в запасе другой кандидат. Обычно так поступают всегда.

Девер фыркнул.

— Угу, по крайней мере это не молодой Лодердейл, помяни мои слова, хотя двое из этой семьи уже созрели и ищут себе невесту.

Гриффин был наслышан о том, что капитан Лодердейл едва ли не по пятам преследует Розамунду. Несмотря на свое показное равнодушие, Гриффину это не понравилось. Но почему то, что она делала, вызывало у него либо одобрение, либо неприязнь? Нет, пора избавляться от этого наваждения, и тогда он будет счастлив и спокоен.

Впрочем, он не стал мучиться, разбираясь в своих переживаниях, а просто взял и оторвал от души кусок и отбросил в сторону.

— Да, я хотел поговорить с тобой о твоей сестре, — вдруг резко произнес Девер.

Гриффин поднял голову, судорожно сглотнул и прохрипел:

— С ней все в порядке?

— Да, она жива и здорова. Речь идет о Мэлби, понимаешь?

Удивление, смешанное с непониманием, отразилось на лице Гриффина.

— Неужели не понимаешь? А следовало бы сразу понять, куда я клоню.

Гриффин терялся в догадках и молчал.

— Ты разве забыл, что она помолвлена с Мэлби еще с колыбели? — Девер задумчиво почесал подбородок. — Но тут вмешалась леди Уоррингтон. Ей очень хочется, чтобы вместо Мэлби на ней женился ее сынок. Не возражаю, это тоже очень хорошая партия, но...

От охватившего его гнева у Гриффин перехватило дыхание.

— Я так не считаю, — еле слышно ответил он. — И не позволю тебе продавать Джекс тому, кто предложит более высокую цену.

Нахмурившись, Девер уперся руками о стол и наклонился к Гриффину.

— Каким же образом ты собираешься мне помешать? Согласно воле твоего деда я ее опекун, а не ты.

Гриффин моментально опомнился. Девера можно было упрекнуть во вспыльчивости, но не в бессердечии. Конечно, Джекс должна выйти замуж, как и любая девушка в ее положении. Хотя это вовсе не означало, что она должна выйти за какого-нибудь старого ловеласа, который ей годится в отцы.

Немного успокоившись, Гриффин от угроз перешел к просьбам:

— Пусть она проведет хотя бы один сезон в свете. Предоставь ей возможность выбора, пусть небольшую, но это лучше, чем ничего.

Девер покачал головой.

— Нет, я склонен согласиться с требованиями Мэлби. Впрочем, еще совсем немного, и старый осел протянет ноги, и тогда твоя сестра будет свободна. — Девер вынул из кармана табакерку и как бы невзначай обронил: — Впрочем, если ты сочтешь для себя возможным жениться на леди Розамунде...

Все сразу стало ясно. Гриффин вскочил на ноги и, вспыхнув от гнева, угрожающе произнес:

— Негодяй, ты меня шантажируешь.

Девер тоже приподнялся и твердо посмотрел ему в глаза.

— Шантажирую? Что за чушь! Позволь мне лишь напомнить тебе о твоих обязанностях перед благородной леди. И если я вынужден твердить тебе о них, то скорее негодяй ты, а не я. Гриффин, пойми меня правильно: мне ничего не стоит выдать твою сестру за Мэлби, тогда как разорвать с ним помолвку очень трудно, — но я согласен на все, если ты женишься на леди Розамунде.

Девер чуть помолчал.

— Итак, что ты решил?

Гриффин заскрипел зубами от злости. Девер не был жесток, но порой из-за своего упрямства мог поступать опрометчиво и даже во вред самому себе.

Черт бы побрал старого графа Трегарта за то, что не сделал его, Гриффина, опекуном Джекс! Деверу, как троюродному брату, не было никакого дела до судьбы Джекс. Впрочем, Девер никогда не думал о счастье своих родственников, его волновало лишь одно — возвышение и обогащение рода Деверов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Без ума от графа"

Книги похожие на "Без ума от графа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Брук

Кристина Брук - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Брук - Без ума от графа"

Отзывы читателей о книге "Без ума от графа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.