Авторские права

Барбара Бенедикт - Судьба

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Бенедикт - Судьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Бенедикт - Судьба
Рейтинг:
Название:
Судьба
Издательство:
КРОН-ПРЕСС
Год:
1996
ISBN:
5-232-00269-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьба"

Описание и краткое содержание "Судьба" читать бесплатно онлайн.



Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.

Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.

Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.






Ика схватилась за его плечо, убеждая бороться за жизнь. Одно веко мигало, доказывая, что жизнь еще не окончательно покинула тело, но все ее увещевания были встречены ужасающей тишиной. Никто не двигался на арене.

Никто, кроме быка.

Стуча копытом, он переводил взгляд то на неподвижную фигуру Челиоса, то на Ику. В его глазах горело слепое, безрассудное желание убить, доказать, что они смертны.

Ее колени подгибались: было ясно, что бык собирается сделать еще один выпад. Ика медленно встала, стараясь не смотреть больше на Челиоса. Угловым зрением она видела, что другие танцоры уносят главного прыгуна в безопасное место; пока все были заняты этим делом, и она осталась наедине с быком.

Вдруг бык фыркнул, привлекая внимание к себе; глаза его вызывающе сверкнули. Это невозможно, но неужели зверь приглашает ее к прыжку? Смеет ли она ответить на вызов?

Ика вспомнила, как Челиос поддался беспокойству и страху. «Всем людям нужны свои боги, особенно в тяжелых испытаниях», — говорил ей Дамос. Она по привычке попыталась дотронуться до своего амулета, но вспомнила, что он до сих пор находится у Тезея. Холодок пробежал у нее по спине — трезубец выглядел так одиноко и не к месту. Туза предупреждал, что на Крите Танец принадлежит богине.

В доказательство подул освежающий ветерок.

«Прости, отец», — произнесла она про себя, подойдя к трезубцу. Не замечая, что на нее пристально смотрит толпа, Ика выдернула символ Посейдона из земли и отшвырнула его в сторону.

— Арена принадлежит только одному божеству, — услышала она свой голос. — Здесь мы танцуем только во имя Матери Земли.

Воцарилась мертвая тишина. Все мужчины, женщины и дети затаили дыхание. Даже Минос подался вперед. Его челюсть отвисла.

Один лишь бык, казалось, не удивился. Он косо и злобно глядел на нее. Ей почудилось, что он шепчет: «Идем. Танцуй со мной».

Ике страстно захотелось убежать, но она стояла на месте.

— Давай, зверь, — прокричала девушка на всю арену. — Делай, что хочешь. Богиня не допустит моего поражения.

Бык медленно двинулся, затем убыстрил движение и наконец застучал копытами по земле, издавая звук, подобный грому Зевса. В последнее мгновение Ика увернулась от него, ее только обдало вонью звериного тела. Он пролетел мимо, но развернулся и приготовился к следующей атаке. «Давай потанцуем, — продолжал он дразнить ее. — Давай спляшем танец смерти».

Опять послышался стук копыт, отдававшийся эхом в ее сердце. Она снова в роще, завороженная звуками флейты. Она в священном зале, очарованная поцелуями змей. «Танцевать — значит любить, — шептал чей-то голос. — А любить — значит умирать».

Ика внезапно очнулась и поняла, что бык хочет отвлечь ее внимание. Загипнотизировав ее, он может поработить ее волю, как он раньше сделал это с Челиосом. Нет, никакой зверь не подчинит себе ее волю. И в любви, и в смерти она будет хозяйкой своих чувств.

Итак, Ика уже оценила повадки и размеры быка, теперь она не должна ошибиться. «Мать Земля благословила меня, — повторяла она упрямо, — ты не можешь причинить вред одному из ее детей».

Запахло свежим сеном. Ика глубоко вздохнула и почувствовала облегчение. Теперь она ощущала себя на равных со всеми стихиями — крепкой, как земля, легкой, как ветер. Она уверенно встретила яростный взгляд быка.

Он замешкался, засомневался в своих силах, будто стал постепенно догадываться, кто здесь хозяин, а кто вскоре будет отдан жертвенному ножу. Он все еще ярился напоказ толпе, но понимал свое бессилие.

Ика почувствовала сострадание к нему — такое сострадание испытывают к бывшим возлюбленным. «Если уж тебе суждено умереть, — подумала она, — то давай разделим вместе почет и славу. Славу героя».

Зверь будто услышал ее слова. Когда девушка подбежала и ухватилась за рога, такие гладкие и холодные, словно они принадлежали уже мертвому животному, бык резко поднял голову, придав ей дополнительный разгон. Она опустилась не на спину, как это часто делал Челиос и другие. Она пролетела высоко над быком и опустилась далеко позади, крепко встав на обе ноги.

Бык тяжело и неуклюже пошел в загон, погоняемый другими танцорами. Восторг придал Ике невиданную силу. Она простерла руки, вспомнив победный жест критян; ее тело было посредником — оно соединяло небо и землю.

Торжествующий покой пробежал по всему ее телу, и она поняла, что была права, будто Лара гордо и с достоинством положила ей на плечо свою руку.

Перед ней вырос Туза и вывел ее из мечтательного настроения. Внезапно Ика услышала крики толпы. Шум был оглушительным и восхищенным. Туза увлек ее в центр арены и предложил пройти по ней гордой поступью победителя.

Это было великолепное ощущение — испытывать восторг и поклонение толпы. Но к нему быстро привыкают и впадают в зависимость. «Бедный Челиос, — подумала она, внезапно погрустнев, — он, как и царица, пал жертвой своих собственных страстей. Минос обнаружил их слабости и использовал в своих целях».

Ика оглянулась — царь все еще пристально смотрел на нее. Он отрывисто отдал приказ одному из стражей и разгневанно покинул арену. Она повернулась к Тузе. Туза нахмурился.

Ика торопливо направилась к воротам, желая поскорее уйти. Дурные предчувствия не покидали ее. Сейчас она думала только о пещере, о Язоне и о том, когда они вдвоем покинут этот ужасный остров.

Ика не заметила, как путь ей преградили два стража.

— Царь требует, чтобы ты пришла к нему, — передали они зловещий приказ.


Замерев от страха, Язон наблюдал за тем, как Дори осталась наедине с быком. Он понимал, что его возлюбленная намерена сделать: отвлечь внимание зверя от пораженного товарища, но неужели она не видит, что бык охвачен только одним желанием — убивать?

И когда она, как голубь, легко и красиво, перепорхнула через страшного зверя, Язон подумал, что его сердце разорвется от гордости. Стоявшая в центре арены с поднятыми руками, она казалась необыкновенным существом, и он подумал, что недостоин ее любви.

И его голос был одним из самых громких среди приветствовавших ее торжественное шествие. Хорошо, что Туза предложил ей насладиться успехом, а то его Дори не сразу бы поняла, что заслужила восхищение публики.

Язон больше других удивился, когда Танец так неожиданно закончился и Дори побежала к выходу. Беспокойство переросло в страх. Поднявшись, чтобы последовать за ней, он заметил, что многие придворные также покидают арену.

В это мгновение он заметил златовласую красавицу возле царского трона.

Его словно громом поразило — он узнал ее! Это была Ика из его снов!

Голова его закружилась, но он старался сохранить способность рассуждать. Красавица скоро уйдет. Если он не догонит ее, не остановит и не поговорит с ней, он никогда не узнает, почему она так неотступно преследует его во сне.

Язон побежал за ней, выкрикивая ее имя, но она, казалось, не слышала. Преследуя ее, он все больше углублялся во внутренние помещения дворца. Она так и не услышала его криков, но они привлекли внимание двух царских охранников.

Чья-то рука сжала его плечо, и он понял, что поступил как-то не так.

— Эй ты, грек, — прокричал охранник прямо ему в ухо. — Что тебе нужно в царских покоях?

Язон оглянулся и только теперь заметил, что находится где-то далеко от арены.

— Вы не понимаете. Это — Ика. Мне нужно поговорить с ней.

— Тебе нужно, ему нужно — всему Криту нужно поговорить с ней. Ты должен знать, что Прорицательница не обязана принимать каждого бродягу. Всякие тут шляются и просят ее благословения, но всех их мы отправляем в тюрьму.

— Но мне просто необходимо с ней поговорить.

Страж покачал головой и кивнул своему товарищу.

— Ну, если ты не хочешь ничего слышать и убраться отсюда подобру-поздорову, то ночь в тюрьме тебе не помешает. А если и потом будешь настаивать на своем, задержишься там и дальше.

Первосвященник Сарпедон стремительно вошел в тайные покои. Посвященные жрицы насторожились, ведь даже сам царь не смел вмешиваться в священнодействие.

— Бычья танцовщица, — сказал он, подойдя к совершающей возлияние главной жрице, — я хочу знать о ней все.

Отложив в сторону ритон, сделанный в форме бычьего рога, Наора с достоинством посмотрела на него.

— Что вы хотите знать, мой господин?

— Кто она? Почему она провела прошлую ночь в покоях царицы?

— Я не могу ответить. — Отблески от колышущегося пламени свечей на ее лице скрывали ее истинные чувства. — Мне кажется, вам лучше расспросить обо всем вашу мать.

— Спросить мать? Зачем? Чтобы получить ответы такие же скользкие, как и ее змеи? Танцовщицу зовут Икадория, и это не простое совпадение. Оказывается, она тоже была в священном зале, когда богиня избирала новую. Прорицательницу.

Наора сжала губы и отвернулась от него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьба"

Книги похожие на "Судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Бенедикт

Барбара Бенедикт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Бенедикт - Судьба"

Отзывы читателей о книге "Судьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.