» » » » Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи


Авторские права

Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи
Рейтинг:
Название:
Амулет: Падение Империи
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Амулет: Падение Империи"

Описание и краткое содержание "Амулет: Падение Империи" читать бесплатно онлайн.



Эта книга рассказывает о приключениях мальчика по имени Джеймс, который находит у себя дома часть загадочного амулета и попадает в мир населенный прекрасными эльфами, изобретательными гномами, великими магами, устрашающими драконами и другими удивительными существами. Мальчику суждено будет принять участие в войне между светом и тьмой, найти вторую часть амулета и сразиться с великим черным магом, жаждущим уничтожить мир и обрести былое могущество. Сможет ли мальчик преодолеть все препятствия на своем пути и одолеть великого черного мага? Сможет ли он совладать со своими способностями и остаться на светлой стороне? Сможет ли он соединить амулет воедино и с его помощью раз и навсегда уничтожить силы зла? Ответы на эти и другие вопросы Вы получите, прочитав трилогию «Амулет».






Следующий толчок был такой силы, что сбил путников с ног. Устоять не смог ни один из них. Застигнутые врасплох, обессилившие, люди не ожидали такого поворота событий. Растерявшись от неожиданности, они какое-то время еще оставались на месте.

— Бегите, глупцы! — прокричал Лиорид и безумным взглядом окинул Габриеля и Виллема, находившихся позади всех. — Бегите, что есть силы!

Габриель, опершись одним коленом на землю, посмотрел назад. Он увидел позади себя клубы пыли, приближавшиеся с большой скоростью. Крепкие каменные саргаты ломались под натиском лавины, будто были сделаны из песка. Пронизанная многочисленными широкими трещинами, земля обрушалась в бездонную пропасть.

Увидев все это, Габриель и Виллем вскочили на ноги и побежали вслед за Лиоридом и Торном, который продолжал нести на себе Орина. Стараясь не оглядываться, они мчались изо всех сил, но убежать от стихии было очень тяжело. Земля под ногами тряслась и покрывалась узкими, маленькими трещинами, которые мгновенно расширялись и превращали местность в скопление мелких и крупных островков, по которым передвигались путники, перепрыгивая с острова на остров. Саргаты трескались и ломались от сильных подземных толчков, выравнивая окрестности и превращая их в каменные поля.

Земля обваливалась вниз с огромной скоростью, образовывая непреодолимую пропасть, которая становилась с каждой минутой все больше. Подземные толчки прекратились, но грохот обвала был таким громким и ощутимым, что это почти не было заметным.

Габриель бежал последним. Земля буквально уходила у него из-под ног. С каждым последующим шагом Габриель все меньше прикасался к поверхности, словно ступая по воздуху. Через мгновение он полетел вниз, успев в последнюю секунду ухватиться за выступ.

Все прекратилось. Торн, опустив Орина на поляну скошенных землетрясением саргатов, глубоко вздохнул и осмотрелся. Позади него, на многие мили простиралась огромная, бездонная пропасть, над которой нависали клубы поднявшейся в воздух пыли.

Виллем лежал на спине и никак не мог отдышаться от стремительного забега. Закрыв глаза, он снова достал свою пустую фляжку из-под воды и потряс ею перед открытым ртом. Вспомнив, что он уже выпил все до последней капли, Виллем с ненавистью бросил ее подальше от себя. Он хотел что-то сказать, но вместо этого закашлялся и начал сплевывать забивший рот песок и пыль.

— Где Габриель?! — закричал взволнованный Лиорид. Он крутил головой по сторонам, но нигде не мог найти наследника.

— Я здесь! — раздался голос из пропасти.

Торн подошел к краю пропасти и увидел Габриеля, цеплявшегося за уступ из последних сил. Хаатин опустился на колени и протянул к нему свою руку.

— Хватайся, я вытащу тебя! — произнес Торн.

— Мне не нужна твоя помощь, хаатин! — высокомерно отрезал Габриель. — Я справлюсь сам.

— Как знаешь, — холодно ответил Торн и убрал руку. — Виллем, помоги своему будущему королю!

Поднявшись на ноги и приблизившись к краю пропасти, Виллем помог Габриелю выбраться.

Лиорид с неодобрением взглянул на Габриеля и промолчал. Ему была непонятна та ненависть, которую наследник престола испытывал к хаатинам в общем и конкретно к Торну.

Эта ненависть и злоба передавалась людям по наследству от отца к сыну. Некоторые из них даже не знали, кто такие хаатины и что они сделали плохого, но все равно ненавидели их. Эта черта в людях была очень не по нраву Лиориду и он хотел искоренить ее навсегда при помощи короля, который бы показал людям пример, но пока не видел в Габриеле такого правителя. Он не хотел навязывать Габриелю свое мнение по этому поводу, а хотел бы, чтобы наследник сам переосмыслил свое отношение к инородцам.

Ненависть людей к Торну была взаимна, поэтому он даже не обратил внимания на обидные слова Габриеля. Хаатин не видел в нем даже намека на умения и достоинства, присущие настоящему королю. По мнению Торна, этот мальчишка не был достоин носить корону и называть себя королем, поэтому он постоянно над ним подшучивал по этому поводу, что приводило Габриеля в бешенство.

Допив последние остатки воды, и немного передохнув, между обломанными основаниями саргатов, измученные, уставшие путники отправились дальше. Они смогли пережить все испытания, устроенные им судьбой и почти добрались до края саргатовой долины. Ясное небо над их головой соблаговолило им и укрепляло веру в благополучный исход длительного, изнурительного похода. Холодный ветер развеял остатки густого смога и приятно освежал.

— Мы почти выбрались из этого гиблого места, друзья мои! — с нескрываемой радостью произнес Лиорид. — Еще немного и мы окажемся у самых ворот прекрасного города Арамунд, где вы сможете хорошенько отдохнуть!

Лиорид пытался подбодрить своих спутников, но у него это не слишком хорошо вышло. Никакой реакции на лицах Виллема, Габриеля, Орина и Торна он не увидел. Все были слишком утомлены и просто не слушали старика. Рассудок их был затуманен. Находясь в полусне, люди по инерции передвигали ногами, но уже не видели, куда они шли. Они были похожи на живых мертвецов, бесцельно блуждавших по земле. Люди уже не чувствовали ни голода, ни жажды, ни боли. Казалось, что если бы кто-то из них упал на землю, то уже не поднялся бы на ноги.

Прошло два часа после страшного землетрясения. Путники, наконец, увидели вдалеке размытые очертания деревьев и бескрайние поля близ Арамунда, казавшиеся сплошным зеленым пятном, расплывшимся перед глазами. Опасная саргатова долина была пройдена, но радости от этого люди не испытывали. Сил на дальнейший путь уже не осталось. Приблизившись к границе между долиной саргатов и зелеными полями, путники от усталости повалились на землю. Даже хаатин, несший Орина все это время на своих плечах, опустился на колени и не мог продолжать путь.

Страшные мысли посещали Лиорида, но он не желал сдаваться. Пройдя еще несколько футов, он все-таки опустился вниз, рядом с остальными.

И вот, когда надежда на спасение начала угасать, Виллем увидел впереди, в полумиле от них, нескольких всадников, направлявшихся в сторону города. Сначала он подумал, что это ему кажется, но, закрыв глаза и тряхнув головой хорошенько, Виллем понял, что всадники — не зрительный обман. Он хотел закричать им вслед, но смог выдавить из себя только невнятный, едва уловимый хрип.

Торн, глядя на старания Виллема, повернул голову и увидел ту же картину.

— Всадники, — произнес хаатин. Все сразу оживились и стали что-то неразборчиво кричать, пытаясь обратить на себя внимание людей.

— Эй, сюда! — крикнул Торн изо всех сил, заглушая все остальные голоса. Но никто его не услышал, люди находились слишком далеко.

«Это конец», — подумал про себя Виллем и улегся на спину, широко раскинув руки.

Вдруг, Габриель вспомнил про рог, который путники нашли на месте сражения, и снял его с пояса.

— Рог Ариала! — воскликнул Лиорид. — Как же я мог забыть о нем?

Габриель набрал воздуха в грудь, поднес рог ко рту и дунул в него изо всех сил.

Всадники остановились. Развернув лошадей, они галопом направились туда, откуда шел звук королевского рога.

Увидев, что всадники отреагировали на сигнал о помощи, путники поднялись на ноги и стали ждать своих спасителей. Но люди, примчавшиеся на звук рога Ариала, обнажили клинки и окружили путников. Облаченные в тяжелые кольчужные доспехи, спрятанные под алые длинные плащи, воины приставили свои клинки к груди незнакомых им людей и стали ждать своего командира.

Через минуту подоспели еще шесть всадников, сопровождавших две открытые повозки, содержимое которых было накрыто мешковиной. Среди них выделялся один воин в таком же алом плаще, как и остальные, но с серебристой каймой вдоль него и в плотной рубахе темно-красного цвета, надетой поверх кольчуги. Лиорид сразу заметил на его левом плече, вышитый золотыми нитями, королевский герб в виде змеи, обвивавшей меч. Он, не торопясь, снял перчатки из тонкой светло-коричневой кожи, оглядел путников с ног до головы и сказал:

— Кто вы такие и что вы здесь делаете?

— Меня зовут Лиорид, а это мои друзья. Мы направлялись в Арамунд через Орихон. Там на нас напали.

— Только безумцы выбирают эту дорогу! — перебил воин и усмехнулся. — Разве вы не знаете, что Орихон — это пристанище разбойников и убийц? Эти развалины — идеальное место для засады, поэтому караваны и всадники, идущие в город или из него, давно нашли много обходных путей, которыми можно попасть в Арамунд. Вы не слыхали о таких?

— Мы первый раз в этих местах, — сказал Лиорид, пытаясь ввести всадников в заблуждение. — Мы спросили дорогу у постояльцев таверны, что находится в Карунге, и они подсказали нам только эту дорогу.

— Ха! Нашли, кого слушать — выпивох и сумасшедших из грязного трактира! Там собирается один лишь сброд!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Амулет: Падение Империи"

Книги похожие на "Амулет: Падение Империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Ткаченко

Владимир Ткаченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Ткаченко - Амулет: Падение Империи"

Отзывы читателей о книге "Амулет: Падение Империи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.