» » » » Вулф Джин - Воин Сидона


Авторские права

Вулф Джин - Воин Сидона

Здесь можно скачать бесплатно "Вулф Джин - Воин Сидона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Воин Сидона
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN-13: 978-0-765-31664-6 ISBN-10: 0-765-31664-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воин Сидона"

Описание и краткое содержание "Воин Сидона" читать бесплатно онлайн.



За ночь Латро забывает все. Лишь описывая вечером события дня и каждое утро читая заново свой дневник, он может узнать о себе. Зато его история приковывает к себе внимание читателя и уже не отпускает до самого конца. Два предыдущих романа, объединенные в цикл «Латро в Тумане» («Воин Тумана» и «Воин Арете»), считаются классикой современного фэнтези. Наконец у нас есть следующая книга.

Латро обнаруживает себя в Египте, земле поющих девушек, жалких и коварных богов, и таинственных опасностей. Лишенный памяти он не уверен ни в чем, кроме единственного желания: освободиться от проклятия, заставляющего его забывать.

Мы увидим чудеса Египта и захватывающие приключения Латро и его товарищей во время опасного путешествия на юг по великому Нилу в неведомые, мифические страны.

«Воин Сидона», роман магии и приключений, очередной шедевр Джина Вулфа.






МЫ остановились около деревни, в которой есть человек, знающий, где находится храм, который мы ищем. Он на охоте, и мы ждем его возвращения. Его зовут Мзи.

Бинти заплакала, и я попытался успокоить ее. Когда я спросил, что произошло, она ответила, что когда мы найдем святое место, я вспомню других людей и уйду отсюда. Я сказал, что нет, но она настаивала. Не знаю, возможно она права. Я бы пообещал ей остаться, но что хорошего в обещании человека, который не может ничего вспомнить? Я сказал, что если я уйду, она может идти со мной. Тогда она перестала плакать, или почти перестала.

МЗИ наконец вернулся. Он старше, чем я ожидал, самый старый человек в деревне, но все еще охотится — и охотится хорошо, потому что принес прекрасную антилопу. Он предостерегал нас от священного места, сказав, что там много змей. Урей говорит, что нам не надо бояться их, пока он с нами. Мои сыновья хвастаются, что убьют всех змей. Я предостерег их и посоветовал оставить змей в покое. Даже в самые лучшие времена змеи и мальчики плохо ладят между собой, а змеи в священном месте конечно священны.

Мит-сер'у рассказывает о своем доме в Саисе, о доброте жрецов и о девушках, поющих, танцующих и играющих на пирах, где она пила хорошее вино до тех пор, пока не валилась с ног. Я сказал, что прошу меня простить за то, что так далеко увез ее от такого замечательного места. Она не стала ругать ни меня, ни кого-нибудь другого, только сказала, что это была воля богов — если бы она осталась дома, с ней случилось бы что-нибудь плохое. Он попросит богиню пожалеть ее, и богиня конечно поможет ей — надо только найти храм. Хатхор, так зовут ее богиню. Я сказал, что священное место царя может быть священным и для Хатхор, и мы могли бы помолиться там. Как только я сказал эти слова, золотой скарабей на моей груди зашевелился, как живой.

Мзи подарил свою антилопу царю, и царь подарил ее деревне, которая завтра устраивает пир в нашу честь. Завтра утром я буду охотиться вместе с Винджари и Утунду, и тоже внесем достойную долю в будущий пир. Даже если я и не могу научить их охотиться (так они говорят), может быть они научат меня чему-нибудь.

31

ДИКАЯ СТЕПЬ

ТАМ, где мы разбили лагерь, не было воды. У нас было немного в тыквах и в кожаных мешках, похожих на винные меха. Мзи говорит, что завтра, перед тем, как мы достигнем храма, найдем ручей. Там есть дичь, хотя и не много; животные должны где-то пить.

Сегодня мы ушли далеко от реки, идя по высохшему руслу, хотя когда-то она было полноводным притоком Великой Реки. Я не помню, как мы ушли от нее, но, по словам Чече и детей, мы вышли на рассвете.

Мои сандалии почти порвались. Я поискал среди того, что мы несем, материал, из которого можно сделать новые. Чече спросила, что я делаю. Когда я ответил, она сказала, что сплетет мне новые из травы. Возможно я разрежу пустой мех для воды и сделаю из него мягкие кожаные подкладки для сандалий.

Храм недалеко. Скарабей, которого я несу, видит его (или, возможно, чувствует) и шевелится, пока я пишу. Царь не хочет входить в храм в темноте. Не сомневаюсь, что это мудро; там может быть логово зверей — леопардов или большеголовых диких собак, которых мы часто видели сегодня.

Совсем недавно мимо нашего лагеря прошло животное, с виду похожее на леопарда, хотя такое черное, что в ночи были видны только его горящие глаза. Возможно его смущает, что мы так близко от его логова.

Я ПООБЕЩАЛ моей старшей жене, что отпущу ее, если она захочет вернуться к себе домой. Она говорит, что мы можем увидеть корабль, когда вернемся к реке. Этот корабль увезет ее обратно на север. Во всяком случае она на это надеется. Он уже давно плывет перед нами, говорит она. Я пообещал, что, если мы найдем корабль, то поплывем на нем. Она сказала, что царь может не разрешить мне сесть на него, и спросила, может ли она пойти одна. Я сказал, что может, хотя и с болью в сердце. Сегодня ночью я собирался лечь с ней, но как я могу сделать это, если знаю, что она надеется бросить меня? Может быть я лягу с Чече.

Моя старшая жена клянется, что мы уже говорили об этом множество раз.

ПОКА я сидел, глядя на огонь и пытаясь выбрать, ко мне подошел мой раб и сказал, что он только что входил в храм. Это хорошее место, сказал он, хотя и пришедшее в упадок. Там есть змеи, но немного. Я спросил, почему царь хочет, чтобы я вошел в него. Старшая жена, которая хочет уйти, сказала, что бог приказал ему сделать это во сне. Но если при этом ничего не произойдет, обвинит ли царь меня? Я не могу сказать, и они не могут.

Лично я не доверяю снам. И мне очень не хочется сражаться с царем один на один, потому что он умелый воин и его люди говорят, что он храбр, как семь львов. Если я заберу его жизнь, то, я уверен, его люди возьмут мою.

Я ПОПРОБОВАЛ сандалии, которые сделала Чече. Им не нужна подкладка, и они крепче, чем я думал. Сегодня я лягу с Мит-сер'у.

ВИНДЖАРИ исчез. У меня есть щит, который дала мне богиня. Случилось так много всего, и я даже не представляю, как все это можно записать, хотя Мит-сер'у и Чече говорят, что я должен. И служанка Мит-сер'у, тоже. Я начинаю писать, с самого начала.

Утром мы вышли, направляясь к храму, и тут из конца колонны раздался крик. Один из воинов царя наступил на змею, которая в ответ укусила его. Остальные тут же убили ее, большую коричневую змею с головой, как у гадюки. Ангуйя стал лечить его, высосал яд, смазал рану лечебной мазью и приложил мясо мертвой змеи; тем не менее укушенный воин очень быстро умер. Мы похоронили его в сухом русле, и завалили могилу камнями.

— Я пообещал тебе, что, если по дороге к храму ты будешь со мной, я защищу тебя от нас, хозяин, — прошипел мой раб.

Я сказал, что забыл его слова.

— Конечно, хозяин. Тем не менее я так сказал. Но я не обещал, что уцелеют другие. Только ты. Но даже ты можешь погибнуть, если я не пойду вперед и не поговорю с народом. Можно?

Я подумал, что он просто хочет улизнуть от необходимости собирать камни на могилу, но сказал, что может. Он немедленно ушел, и я увидел его очень нескоро. Я еще напишу об этом.

Храм сделан из камней и очень стар. Мит-сер'у говорит, что она видела много старых зданий в своей родной стране, и этот старше их всех. Его крыша обвалилась во многих местах. Царь сказал, что только он и я должны войти в храм. Я подумал, что это очень мудро, но Ангуйя захотел войти вместе с царем. Царь согласился взять его, но он захотел, чтобы и Мзи вошел с нами. Царь согласился и на это.

Царь спросил, нет ли кого-нибудь, кого я взял бы с собой. Мит-сер'у хотела идти, но я побоялся за нее и взял своих сыновей. Так что мы зажгли факелы и вошли в храм вшестером, и не знали, что за вслед за нами скользнул седьмой.

Внутри было темнее, чем беззвездной ночью, потому что мы вошли в темноту из яркого света, способного ослепить даже льва. И холодно, особенно после жары, царившей снаружи. Над нами, на высоких фальшивых арках, шевелились и пищали летучие мыши, и пол был покрыт их пометом.

Вскоре я почувствовал, как что-то шевелится у меня на груди, как будто золотой скарабей боится летучих мышей. Посмотрев вниз, я увидел, что он кусает шнурок, на котором висит. В следующее мгновение шнурок расстегнулся и он отлетел от меня, по-прежнему сверкая золотом и синевой в свете факелов.

Царь за моей спиной спросил, что я делаю. Я попытался объяснить, что мой скарабей ожил, улетел и исчез в трещине пола. Это было трудно, потому что я не слишком хорошо говорю на его языке и не знаю многих слов, которые мне требовались.

— Веревка порвалась, — сказал мне царь мягким голосом. — Твой скарабей слетел и закатился в щель. Забудь о нем, как забываешь все. Ты никогда не увидишь его опять.

Я попросил его помочь мне поднять камень; он покачал головой и отошел от меня. — Мы должны найти бога, — сказал он. — Вот что важно, Латро — найти бога.

Поднять камень было очень трудно, не только из-за его веса, но и из-за того, что его было трудно схватить. Мои сыновья помогли мне, но не пошли со мной вниз по выщербленным ступенькам. Я стал спускаться, очень медленно, потому что мой факел мало что освещал. Я подумал, что мой скарабей, которого я никак не мог найти, скатился по ступенькам вниз; я жестом позвал своих сыновей, но они испуганно посмотрели на меня и не пошли. В конце концов они еще дети, и понимают это.

Я спустился и понял, что когда-то храм был намного больше того, что мы видели наверху. Ветер и время навалили землю вокруг храма, та часть, которую мы видели, когда-то была вторым этажом. В нише стоял маленький бог из черного камня, по виду такой же старый, как Ангуйя. Я поднес факел к нему поближе, чтобы рассмотреть его лицо. Он лыс и бородат, у него приятная улыбка и круглый живот. В руках он держал кубок и флейту. Как и тогда, когда я увидел царя, я почувствовал, что когда-то он был моим лучшим другом. Я коснулся его и он закачался. Я поднял его из ниши, в которой он стоял, и увидел, что за ним находится отверстие и в нем свиток, немного меньший чем тот, в котором я пишу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воин Сидона"

Книги похожие на "Воин Сидона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вулф Джин

Вулф Джин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вулф Джин - Воин Сидона"

Отзывы читателей о книге "Воин Сидона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.