» » » » Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)


Авторские права

Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Здесь можно скачать бесплатно "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Издательство "Стамбул", год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Восточный перевод. Biblica  - Священное писание. Современный перевод (CARS)
Рейтинг:
Название:
Священное писание. Современный перевод (CARS)
Издательство:
Издательство "Стамбул"
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-0-9786368-0-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.



Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет

* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;

* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;

* легок в понимании для большинства людей;

* переведен в хорошем стиле;

* точно передавать смысл оригинала.


Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.

Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.

Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.

Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.






— Вы говорите, что Я развёлся

с вашей матерью, с Исраилом,

но где разводное письмо,

с которым Я прочь её отослал?

Из-за ваших преступлений

была отослана ваша мать!

Вы говорите, что Я продал вас, Моих детей,

как продают что-то в уплату своего долга,

но кому же Я был должен?

Из-за грехов своих

были вы проданы!

2 Почему, когда приходил Я, никого не было?

Почему, когда звал Я, никто не ответил?

Разве стала рука Моя коротка, чтобы вас искуплять?

Разве мало у Меня силы, чтобы вас избавлять?

Одним лишь укором иссушаю Я море

и пустыней делаю реки;

рыба в них гниёт без воды

и умирает от жажды.

3 Я облекаю мраком небеса

и мешковину делаю их покровом.

Послушание Раба Вечного a

4 — Владыка Вечный дал Мне язык учителя,

чтобы Я знал, как словом поддержать уставшего.

Утро за утром Он будит Меня,

чтобы Я слушал, как ученик.

5 Владыка Вечный открыл Мне уши,

Я не противился,

назад Я не повернул.

6 Я подставил спину бьющим Меня,

щёки — тем, кто рвал Мне бороду;

Я не прятал лицо

от насмешек и плевков.

7 Владыка Вечный помогает Мне,

поэтому Я не стыжусь.

Я сделал лицо своё, как кремень,

и знаю: не постыжусь Я.

8 Близок Оправдывающий Меня.

Кто желает со Мной судиться?

Встанем лицом к лицу!

Кто желает Меня обвинить?

Пусть подойдёт ко Мне!

9 Владыка Вечный — это Он помогает Мне.

Кто же Меня осудит?

Они все износятся, словно одежда;

моль их поест.

10 Кто среди вас боится Вечного

и слушается Его Раба?

Пусть тот, кто ходит во тьме

и не имеет света,

возложит надежду на имя Вечного

и положится на своего Бога.

11 Но вы все, зажигающие огонь,

запасающиеся факелами,

ходите при свете своих огней,

с факелами, что вы разожгли!

Вот что вы примете из Моей руки:

в мучениях будете лежать.

Примечания

a Исаия 50:4-11 Это третья из песен о Рабе Вечного (см. также 42:1–9; 49:1-13; 52:13–53:12). См. сноску на 42:1–9.

Глава 51

Вечный — Утешитель Исраила

1 — Послушайте Меня, стремящиеся к правде

и ищущие Вечного!

Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны,

и на каменоломню, из которой вы извлечены;

2 взгляните на Ибрахима, вашего отца,

и на Сарру, родившую вас.

Когда Я призвал его, он был один,

но Я благословил его и умножил. a

3 Так же Вечный непременно утешит Исраил b,

утешит Он все его развалины.

Он сделает пустыни его, как Эдем,

пустоши его, как сад Вечного.

Веселье и радость будут в нём,

благодарение и звуки песен.


4 Послушай Меня, народ Мой,

внимай Мне, племя Моё!

От Меня выйдет Закон;

Моё правосудие станет светом для народов.

5 Моё избавление близится быстро,

спасение Моё уже в пути,

Своей рукой Я установлю правосудие среди народов.

Будут ждать Меня острова

и надеяться на силу Моей руки.

6 Поднимите взгляд к небесам

и взгляните на землю внизу:

небеса рассеются, как дым,

а земля износится, как одежда,

и её обитатели помрут, как мухи.

Но Моё спасение будет вечным,

избавление Моё никогда не кончится.

7 Слушайте Меня, знающие правду,

народ, у которого в сердце Закон Мой:

не бойтесь упрёков людей,

не страшитесь их оскорблений.

8 Потому что моль поест их, как одежду,

черви пожрут их, словно шерсть.

Но Моё избавление будет вечным,

спасение Моё — во все поколения.


9 Поднимись, поднимись;

облекись силой, рука Вечного!

Поднимись, как в минувшие дни,

как во времена древних поколений!

Разве не ты рассекла на куски Рахава c

и пронзила это чудовище?

10 Разве не ты иссушила море,

воды великой бездны,

проложила дорогу в морских глубинах,

чтоб могли перейти искупленные? d

11 Избавленные Вечным вернутся

и с пением придут на Сион;

увенчает их головы вечная радость.

Они обретут веселье и радость,

а скорбь и вздохи исчезнут.


12 — Я, только Я — Утешитель ваш.

Почему же ты боишься людей,

смертных, которые вянут, как трава?

13 Ты забываешь Вечного, своего Создателя,

распростёршего небеса

и заложившего основания земли!

Постоянно, каждый день, живёшь в страхе

из-за ярости притеснителя,

который стремится к разрушению.

Но где же ярость притеснителя?

14 Скоро узники будут освобождены;

они не умрут в темнице

и больше не будут нуждаться в хлебе.

15 Я — Вечный, твой Бог,

возмущающий море так, что волны его ревут;

имя Моё — Вечный, Повелитель Сил.

16 Я вложил Мои слова в уста твои

и прикрыл тебя тенью Моей руки.

Я простёр небеса,

положил основания земли

и сказал Исраилу: «Ты — Мой народ».

Чаша гнева Всевышнего

17 Воспрянь, воспрянь!

Встань, Иерусалим,

испивший чашу гнева

из руки Вечного,

осушивший до самого дна

чашу хмельную.

18 Из всех рождённых им сыновей

некому было его вести;

из всех воспитанных им сыновей

некому было взять его за руку.

19 Постигла тебя двойная беда –

кто о тебе поплачет? –

гибель и разорение, голод и меч –

кто может e тебя утешить?

20 Твои сыновья обессилели;

лежат они на углах всех улиц,

как антилопа в силках.

Они в полной мере испытали на себе гнев Вечного,

ярость нашего Бога.


21 Поэтому выслушай это, страдалец,

не от вина опьяневший.

22 Так говорит твой Владыка Вечный,

твой Бог, защищающий Свой народ:

— Вот, Я забрал из твоей руки

чашу, от которой ты опьянел;

из чаши той, кубка гнева Моего,

ты больше пить не будешь.

23 Я отдам её в руки твоих мучителей,

говоривших тебе:

«Склонись, чтобы нам по тебе пройти».

И ты сделал спину свою как бы землёю,

улицей, чтобы ходить по ней.

Примечания

a Исаия 51:2 См. Нач. 12:1–3; 17:5; 21:1–3.

b Исаия 51:3 Букв.: «Сион»; также в ст. 16.

c Исаия 51:9 Рахав — мифическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения; здесь олицетворяет египетское войско.

d Исаия 51:10 См. Исх. 14.

e Исаия 51:19 Или: «как Мне».

Глава 52

1 Проснись, проснись, Сион;

облекись силой!

Оденься в одежды великолепия,

Иерусалим, святой город.

Необрезанные и нечистые

не войдут в тебя больше.

2 Отряхнись от пыли и поднимись;

сядь на престол, Иерусалим.

Сними с шеи цепи,

пленная дочь Сиона a.


3 Ведь так говорит Вечный:


— Даром вы были проданы

и не за деньги будете избавлены.


4 Ведь так говорит Владыка Вечный:


— Вначале Мой народ пошёл в Египет, чтобы жить там;

затем Ассирия притесняла его ни за что.

5 А теперь, что у Меня здесь? –

возвещает Вечный. –

Мой народ забирается даром,

а правители его рыдают, –

возвещает Вечный, –

и имя Моё бесчестится

постоянно, каждый день.

6 Но Мой народ узнает имя Моё;

в тот день они узнают,

что Я — Тот же,

Кто сказал: «Вот Я».

Возвращение на Сион

7 Как прекрасны на горах ноги тех,

кто несёт радостную весть,

возвещая мир,

кто приносит добрые известия,

возвещая спасение,

кто говорит Сиону:

«Твой Бог воцарился!»

8 Слушай! Стражи b твои поднимают свои голоса

и вместе кричат от радости,

потому что видят своими глазами,

как Вечный возвращается на Сион.

9 Запевайте вместе песню радости,

развалины Иерусалима,

так как Вечный утешил Свой народ,

искупил Иерусалим.

10 Вечный проявит силу Своей святой руки


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Восточный перевод. Biblica

Восточный перевод. Biblica - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"

Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.