Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
и разрушит ваши укреплённые города.
19 Встаньте у дороги и смотрите,
живущие в Ароере.
Расспрашивайте беженца и уцелевшую,
спрашивайте: «Что случилось?»
20 Моав обесславлен, ведь он сломлен;
рыдайте и плачьте!
Расскажите вдоль побережий Арнона,
что разрушен Моав.
21 Суд пришёл на города в плоскогорье:
на Холон, Иахац и Мефаат,
22 на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,
23 на Кириатаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,
24 на Кериот и Боцру,
на все дальние и ближние города Моава.
25 Рог Моава отрублен,
и его рука g сломана, –
возвещает Вечный. –
26 Напоите его допьяна,
потому что он возносился перед Вечным.
Пусть он вываляется в своей блевотине,
пусть он станет посмешищем.
27 Разве не посмешищем был у тебя Исраил?
Разве пойман он был с ворами,
что ты презрительно качал головой
каждый раз, когда говорил о нём?
28 Оставьте города и селитесь в скалах,
жители Моава.
Будьте как голуби, что гнездятся
на краях расщелин.
29 — Слышали мы о гордости Моава,
о его чрезмерной гордости и тщеславии,
о его гордости и надменности,
о его заносчивом сердце.
30 — Знаю Я его наглость, –
возвещает Вечный, –
но пуста его похвальба,
и дела его ничего не стоят.
31 Поэтому плачу Я о Моаве,
рыдаю обо всём Моаве,
скорблю о жителях Кир-Харесета.
32 О виноградники Сивмы,
Я плачу о вас, как я плакал о городе Иазере.
Ваши лозы тянулись к Мёртвому морю,
достигали Иазера h.
Разрушитель набросился на летние плоды,
на спелый виноград.
33 Веселье и радость ушли
с плодородной земли Моава.
Иссякло вино в давильнях;
никто не топчет в них виноград с радостным криком.
Хотя и стоит крик,
но не радостный он.
34 От Хешбона до Элеале раздаются рыдания;
крики слышны до самого Иахаца,
от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешии,
ведь даже воды реки Нимрима пересохнут.
35 Я истреблю в Моаве тех,
кто приносит жертвы в капищах на возвышенностях
и возжигает благовония своим богам, –
возвещает Вечный. –
36 Поэтому моё сердце плачет о Моаве, как свирель,
плачет, как свирель, о жителях Кир-Харесета.
Богатство, которое они скопили, погибло.
37 В знак скорби все головы острижены,
все бороды сбриты;
на всех руках порезы,
и одеты они в рубище.
38 На всех крышах Моава
и на площадях все рыдают,
потому что Я разбил Моав,
как сосуд, который никому не нужен, –
возвещает Вечный. –
39 Как он раскололся! Как они рыдают!
Как позорно Моав показал спину!
Моав стал посмешищем
и ужасом для всех соседей.
40 Так говорит Вечный:
— Орёл налетит на свою добычу,
простирая свои крылья над Моавом.
41 Кериот будет взят i,
крепости будут захвачены.
В тот день сердца воинов Моава
затрепещут, словно сердце роженицы.
42 Не будет больше такого народа как Моав,
потому что он возносился перед Вечным.
43 Ужас, яма и западня ждут тебя,
народ Моава, –
возвещает Вечный. –
44 Всякий, кто побежит от ужаса,
упадёт в яму;
всякий, выбравшийся из ямы,
угодит в западню.
Я нашлю эти беды на Моав
в год его наказания, –
возвещает Вечный. –
45 В тени Хешбона
замерли изнурённые беженцы:
полыхает огонь из Хешбона,
пышет пламя из дома Сигонова,
обжигает лоб Моаву,
темя народу мятежному.
46 Горе тебе, Моав!
Погиб народ Хемоша j;
твои сыновья взяты в плен,
твои дочери — в неволе. k
47 Но в будущем Я верну Моаву благополучие, –
возвещает Вечный.
Здесь кончается приговор Моаву.
Примечания
a Иеремия 48:1 Или: «Мизгав».
b Иеремия 48:2 На языке оригинала наблюдаются игры слов: название «Хешбон» и глагол «замышлять» (хашав); название «Мадмен» и глагол «замолкнуть» (дамам).
c Иеремия 48:7 Хемош — божество из пантеона моавитян, в жертвы которому приносились люди.
d Иеремия 48:9 Или: «Посыпьте Моав солью, чтобы он был опустошён».
e Иеремия 48:11 Ср. Соф. 1:12 со сноской.
f Иеремия 48:13 Исраильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и одного из них поставил в Вефиле. Он возвёл поклонение тельцам в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25–33).
g Иеремия 48:25 Рог и рука были символами могущества, власти и силы.
h Иеремия 48:32 Букв.: «достигали моря Иазер».
i Иеремия 48:41 Или: «Города будут взяты».
j Иеремия 48:46 Хемош — божество из пантеона моавитян, в жертвы которому приносились люди.
k Иеремия 48:45–46 См. Чис. 21:28–29; Втор. 2:26–30.
Глава 49
Пророчество об Аммоне
1 Об аммонитянах.
Так говорит Вечный:
— Разве нет у Исраила сыновей?
Разве нет у него наследника?
Почему же Гадом завладел Молох a,
и народ его живёт в городах Гада?
2 Но настанут дни, –
возвещает Вечный, –
когда по Моей воле прозвучит боевой клич
под аммонитской столицей Рабба.
Она превратится в груду развалин,
и окрестные селения сгорят дотла.
Тогда Исраил прогонит тех,
кто прогнал его, –
возвещает Вечный. –
3 Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай!
Голосите, жители Раббы!
Оденьтесь в рубище,
рыдайте и ходите вдоль стен,
потому что Молох уходит в плен
со своими священнослужителями и знатью.
4 Что ты хвастаешься долинами?
Что ты кичишься плодородными долинами? b
Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища,
говоря: «Кто против меня выступит?»
5 Я нагоню на тебя страх
со всех сторон, –
возвещает Владыка Вечный, Повелитель Сил, –
всех вас разгонят,
и никто не соберёт бегущих.
6 Но после этого Я верну аммонитянам благополучие, –
возвещает Вечный.
Пророчество об Эдоме
7 Об Эдоме.
Так говорит Вечный, Повелитель Сил:
— Разве нет больше мудрости в Темане c,
и нет рассудка у разумных,
что их мудрость оскудела?
8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах,
жители Дедана d,
так как Я наведу на Есава e бедствие,
когда придёт время его наказать.
9 Если придут к тебе собиратели винограда,
разве не оставят они нескольких виноградин на лозе?
И если ночью явятся воры,
разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно?
10 А Я донага оберу Есава,
открою его тайные места,
и он не сможет укрыться.
Его дети, сородичи и соседи погибнут,
и не станет его.
11 Оставь своих сирот, Я защищу их;
твои вдовы могут надеяться на Меня.
12 Так говорит Вечный:
— Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из неё, то уйдёшь ли ты безнаказанным? Не уйдёшь безнаказанным: непременно выпьешь до дна. 13 Клянусь Самим Собой, — возвещает Вечный, — что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра f, а все её города придут в вечное запустение.
14 Я слышал весть от Вечного,
что посланник отправлен к народам сказать:
«Сходитесь, чтобы напасть на него!
Поднимайтесь на битву!»
15 — Я сделаю тебя малым среди народов,
презренным среди людей.
16 Страх, что ты внушаешь,
и гордость сердца твоего обманули тебя,
тебя, живущего среди расщелин скал,
владетеля вершин холмов.
Хоть ты и вьёшь себе гнездо высоко, как орёл,
но и оттуда Я низвергну тебя, –
возвещает Вечный. –
17 Ужасом станет Эдом;
каждый, кто пройдёт мимо, ужаснётся
и поиздевается над всеми его ранами.
18 Как были низвергнуты Содом и Гоморра
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.





















