Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Описание и краткое содержание "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать бесплатно онлайн.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет
* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;
* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;
* легок в понимании для большинства людей;
* переведен в хорошем стиле;
* точно передавать смысл оригинала.
Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений. Для гарантии точности перевода, текст прошел различные этапы проверки, включая последнее одобрение профессионального консультанта по переводу Священного Писания, который знает более 20 языков, включая древнегреческий и древнееврейский.
Авторские права на перевод принадлежат организации, представляющей управляющий комитет проекта ВП, и организации-консультанту IBS (ныне IBS STL). Эта организация выпускает качественные переводы Священного Писания на многих языках мира. Самый известный из них «New International Version» (Новая Международная Версия) на английском языке.
Понятность достигалась благодаря использованию общепринятых принципов смыслового перевода и проверялась через чтение текста коренными жителями Центральной Азии. Стилисты проверили текст на благозвучие.
Команда переводчиков молится о том, чтобы Всевышний использовал эту версию перевода Священного Писания, чтобы открыть Его Радостную Весть многим жителям Центральной Азии, у которых нет другого способа услышать о ней.
очистит Свою землю и Свой народ».
44 Муса пришёл с Иешуа, сыном Нуна, и произнёс народу все слова этой песни. 45 Сказав эти слова всему Исраилу, Муса 46 добавил:
— Примите к сердцу все слова, которые я торжественно возвестил вам сегодня, чтобы вы велели своим детям прилежно слушаться всех слов этого Закона. 47 Для вас это не пустые слова, в них — ваша жизнь. Они дадут вам долго жить на земле, в которую вы переходите за Иордан, чтобы овладеть ею.
48 В тот же день Вечный сказал Мусе:
49 — Поднимись на горную цепь Аварим, на гору Нево в Моаве, напротив Иерихона, и осмотри Ханаан, землю, которую Я отдаю во владение исраильтянам. 50 На этой горе ты умрёшь и присоединишься к своему народу так же, как твой брат Харун умер на горе Ор и присоединился к своему народу. 51 Это случится из-за того, что вы оба изменили Мне у вод Меривы-Кадеша, в пустыне Цин, на глазах у исраильтян, и из-за того, что вы не отстаивали Мою святость среди них. f 52 Поэтому ты увидишь землю, которую Я даю народу Исраила, только на расстоянии — ты не войдёшь в неё.
Примечания
a Второзаконие 32:8 Или: «сынов Всевышнего».
b Второзаконие 32:11 Или: «учит своих птенцов летать».
c Второзаконие 32:15 Букв.: «Иешурун» — это слово переводится как «праведный» и является другим, поэтическим именем Исраила. То же в 33:5, 26.
d Второзаконие 32:39 Букв.: «Я, Я есть Он».
e Второзаконие 32:43 Или: «Обрадуйте Его народ, о народы». В некоторых рукописях: «Радуйтесь, небеса, вместе с Ним; пусть все ангелы Всевышнего поклонятся Ему! Радуйтесь, народы, вместе с Его народом; пусть посланники Всевышнего возвещают о Его могуществе!»
f Второзаконие 32:51 См. Чис. 20:1-13.
Глава 33
Муса благословляет роды Исраила
1 Вот благословение, которое пророк Муса дал исраильтянам перед смертью.
2 Он сказал:
— Вечный пришёл от Синая,
взошёл над Своим народом от Сеира;
воссиял от горы Паран. a
Он шёл с мириадами святых
с юга, со склонов Своей горы.
3 Истинно Он любит Свой народ b:
все Его святые в Его руке.
Все они припадают к Его стопам
и получают от Него наставление,
4 Закон, который дал нам Муса, –
наследие потомков Якуба.
5 Вечный стал царём в Исраиле,
когда собирались вожди народа
вместе с родами Исраила.
6 Пусть живёт Рувим и не умирает,
пусть не будут c малочисленны его потомки.
7 А это он сказал об Иуде:
— Услышь, о Вечный, крик Иуды,
приведи его к его народу.
Своими руками пусть он защитит себя.
Будь ему подмогой против врагов!
8 О Леви он сказал:
— Пусть Твой священный жребий d принадлежит
благочестивому человеку e.
Ты, Вечный, испытал Леви в Массе;
спорил с ним у вод Меривы. f
9 Он говорил об отце и матери:
«Мне нет дела до них».
Не признал своих братьев,
не знал своих детей.
Ведь левиты соблюдают Твоё слово
и хранят Твоё священное соглашение g.
10 Они учат Твоим правилам потомков Якуба
и Твоему Закону народ Исраила.
Они кладут перед Тобой благовония
и всесожжения на Твой жертвенник.
11 Благослови, о Вечный, его силу
и благоволи к делу его рук.
Порази чресла восстающих на него,
порази ненавидящих его,
чтобы они не смогли больше встать.
12 О Вениамине он сказал:
— Пусть возлюбленный Вечным безопасно покоится при Нём,
ведь Он защищает его весь день.
Тот, кого любит Вечный,
покоится между Его плечами.
13 О Юсуфе он сказал:
— Пусть благословит Вечный его землю
драгоценной росой с небес
и ручьями, бегущими из земли;
14 лучшим, что даёт солнце,
лучшим урожаем каждого месяца;
15 отборнейшими дарами древних гор
и плодородием вечных холмов;
16 лучшими дарами земли и её полнотой,
милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте h.
Пусть все эти благословения снизойдут на голову Юсуфа,
на темя вождя между братьями i.
17 Величием он подобен первородному быку,
его сила — сила дикого быка.
Рогами он станет бодать народы,
даже те, что на краях земли.
Его рога — десятки тысяч Ефраима,
его рога — тысячи Манассы.
18 О Завулоне он сказал:
— Радуйся, Завулон, когда выходишь,
и ты, Иссахар, в своих шатрах.
19 Они призовут народы к горе
и принесут там предписанные жертвы.
Они будут наслаждаться изобилием морей,
сокровищами, скрытыми в песке.
20 О Гаде он сказал:
— Благословен расширяющий владения Гада!
Гад живёт там, подобно льву,
терзая и мышцу, и голову.
21 Он выбрал себе лучшую землю,
ему отведена доля вождя.
Когда собрались главы народа,
он исполнил праведную волю Вечного
и Его правосудие Исраилу.
22 О Дане он сказал:
— Дан — львёнок,
прыгающий с Башана.
23 О Неффалиме он сказал:
— Неффалим насыщен благоволением Вечного
и исполнен Его благословением.
Он унаследует Генисаретское озеро и землю на юге.
24 Об Ашире он сказал:
— Ашир — благословеннейший из сыновей;
пусть будут благосклонны к нему братья.
Пусть его оливы принесут столько масла,
что он даже сможет омывать в нём ноги.
25 Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы,
твоё богатство будет неисчислимым, как твои дни.
26 Нет подобного Богу Исраила,
Который мчится по небесам к тебе на помощь,
на облаках в Своём величии.
27 Извечный Бог — твоё прибежище,
руки вечные носят тебя.
Он прогонит врага от тебя,
и скажет: «Истреби его!»
28 И будет Исраил жить в безопасности,
источник Якуба будет защищён
в земле пшеницы и молодого вина,
где небеса источают росу.
29 Благословен ты, Исраил!
Кто подобен тебе,
народу, спасённому Вечным?
Он тебе щит и помощник,
и славный твой меч.
Враги твои будут пресмыкаться пред тобой,
а ты будешь попирать их капища j.
Примечания
a Второзаконие 33:2 Синай, Сеир и Паран — места, которые ассоциируются с заключением священного соглашения исраильского народа со Всевышним и получением Закона (см. Исх. 19:18; Суд. 5:4–5; Авв. 3:3).
b Второзаконие 33:3 Или: «народы».
c Второзаконие 33:6 Или: «но пусть будут».
d Второзаконие 33:8 Букв.: «туммим («совершенство») и урим («свет»)». С помощью этих предметов определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно.
e Второзаконие 33:8 Благочестивый человек — это может быть либо род Леви, либо Муса или Харун, как представители этого рода.
f Второзаконие 33:8 Масса и Мерива — см. Исх. 17:1–7 и Чис. 20:1-13.
g Второзаконие 33:9 Когда Муса был на горе Синай, исраильский народ сделал себе золотого тельца и поклонялся ему. После возвращения Мусы многие из рода Леви помогали ему восстановить порядок в лагере и наказать тех, кто поклонялся идолу, убивая даже своих родственников (см. Исх. 32:25–29).
h Второзаконие 33:16 См. Исх. 3:2.
i Второзаконие 33:16 Или: «темя отделённого от своих братьев».
j Второзаконие 33:29 Или: «шею».
Глава 34
Смерть Мусы
1 Затем Муса поднялся на гору Нево, с равнин Моава на вершину Фасги, что напротив Иерихона. Там Вечный показал ему всю ту землю — от Галаада до Дана, 2 все владения Неффалима, землю Ефраима и Манассы, всю землю Иуды до самого Средиземного моря a, 3 Негев и всю область от равнины Иерихона, города Пальм, до самого города Цоара.
4 Вечный сказал ему:
— Вот земля, которую Я с клятвой обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Книги похожие на "Священное писание. Современный перевод (CARS)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Восточный перевод. Biblica - Священное писание. Современный перевод (CARS)"
Отзывы читателей о книге "Священное писание. Современный перевод (CARS)", комментарии и мнения людей о произведении.