РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библия. Современный русский перевод (РБО)"
Описание и краткое содержание "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать бесплатно онлайн.
Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.
Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.
В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многообразие Священного Писания.
Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.
над врагами возвысил,
от злодеев избавил.
50 Средь народов, Господь,
я Тебя воспою
и прославлю имя Твое:
51 Ты даруешь великие победы царю.
Ты верен избраннику своему,
Давиду, и потомкам его — навек!
Глава 23
Вот последние слова Давида:
Так говорит Давид, сын Иессея,
так говорит муж,
вознесенный Богом,
помазанник Бога Иа́ковлева,
тот, кого любит
Заступник Израиля!
2 Дух Господа говорит через меня,
слово Его на моих устах.
3 Сказал Бог Израиля, —
Скала Израиля — возвестил мне:
«Лишь тот правитель людской
праведен,
кто со страхом Божьим правит!
4 Он подобен заре
на восходе солнца,
подобен безоблачному утру!
Он — словно сияние
после дождя,
когда трава пробивается
из земли».
5 Разве на таков мой род у Бога?
Договор вечный
Он со мной заключил,
непреложный,
всегда спасающий!
Разве не бываю я
каждый раз спасен?
Разве все желания мои
не исполняются?
6 А нечестивцы —
все они будут выброшены,
как колючий сорняк,
который никто и в руки
не возьмет,
7 не захочет
к ним прикасаться,
разве только мечом железным
или копьем.
Всех их сожгут в огне!
8 Вот список военачальников Давида: Иоше́в — Баше́вет, тахмонитя́нин, начальник гвардии. Он за один раз убил копьем восемьсот врагов.
9 Второй после него человек — Элеаза́р, сын Додо́, сын Ахохи́. Он был одним из трех воинов, которые вместе с Давидом вызвали на бой филистимлян, когда те готовились к битве. Израильтяне тогда отступили, 10 но Элеазар устоял и убивал филистимлян так, что рука его онемела, он не мог разжать пальцы и выпустить меч. В тот день Господь даровал великую победу. Вернувшемуся войску оставалось только обобрать убитых.
11 Следующий воин — Шамма́, сын Аге́, хараритя́нин. Когда филистимляне собрались в Лехи́, народ обратился перед ними в бегство. Там было чечевичное поле. 12 Шамма встал посреди поля и, сражаясь с филистимлянами, защитил поле — Господь даровал великую победу.
13 Эти трое гвардейцев, когда была жатва, пришли к Давиду в Адулла́мскую пещеру; филистимляне в это время стояли лагерем в долине Рефаимов. 14 Давид находился в крепости, а отряд филистимлян стоял у Вифлеема. 15 Давид мучился жаждой и произнес: «Если б кто дал мне напиться воды из колодца, что у ворот Вифлеема!» 16 Эти трое искусных воинов прорвались через филистимский стан и начерпали воды из колодца, что у ворот Вифлеема. Они принесли ее Давиду, но он отказался пить и вылил ее, совершив возлияние Господу. 17 «Сохрани меня Господь! Не стану я это пить! Это же кровь тех людей, которые рисковали своей жизнью!» — сказал он и не стал пить. Вот чем знамениты эти три воина.
18 Авиша́й, брат Иоава, сын Церуи́, был офицером гвардии. Он убил своим копьем триста врагов, и в гвардии его уважали. 19 Он был одним из самых знатных гвардейцев, командовал ими, но в число трех верховных военачальников не входил.
20 Беная́, сын Иехояды́, могучий храбрец из Кавцеэ́ла, известен многими делами. Он убил двух могучих, как лев, воинов — моавитян. А однажды, когда выпал снег, он спустился в яму для сбора воды и убил льва, попавшего туда. 21 Также он убил огромного египтянина; у египтянина было копье, а Беная вышел на него с одной палкой, отобрал у него копье и убил египтянина его же собственным копьем. 22 Вот чем знаменит Беная, сын Иехояды. В гвардии его уважали. 23 Он был одним из самых знатных гвардейцев, но в число трех верховных военачальников не входил. Давид назначил его ответственным за свою охрану.
24 В числе гвардейцев были: Асаи́л, брат Иоава; Элхана́н, сын Додо́, из Вифлеема; 25 Шамма́ из Харо́да; Элика́ из Харода; 26 Хе́лец — палтитя́нин; Ира́, сын Икке́ша, из Теко́а; 27 Авиэ́зер из Анато́та; Мевунна́й из Хуши́; 28 Цалмо́н — ахохитя́нин; Махра́й из Нетофы́; 29 Хе́лед, сын Бааны́, из Нетофы; Итта́й, сын Рива́я, из Гивы́ Вениаминовой; 30 Беная́ из Пира-то́на; Хидда́й из долины Га́аша; 31 Авиалво́н — арватя́нин; Азма́вет из Бахури́ма; 32 Эльахба́ из Шаалво́на; Яше́н из Гимзона; Ионафан, сын 33 Шаммы́-хараритянина; Ахиа́м, сын Шара́ра — араритя́нина; 34 Элифе́лет, сын Ахасба́я — маахе́йца; Элиа́м, сын Ахито́фела — гилонитя́нина; 35 Хецра́й из Карми́ла; Паара́й — арбитя́нин; 36 Ига́л, сын Нафа́на, из Цовы́; Бани́-гадитя́нин; 37 Це́лек — аммонитянин; Нахра́й — беэротиец (он был оруженосцем Иоава, сына Церуи́); 38 Ира́-итритя́нин; Гаре́в — итритянин; 39 Урия — хетт. Всего — тридцать семь.
Глава 24
Снова разгневался Господь на израильтян и стал подстрекать Давида действовать против них. Он дал такое повеление Давиду: «Иди, пересчитай Израиль и Иуду!»
2 Царь сказал Иоаву, своему командующему войском: «Обойди все племена Израиля, от Да́на до Беэ́р — Ше́вы, и проведите перепись, чтобы я знал сколько у меня народа». 3 Иоав ответил царю: «Пусть Господь, Бог твой, добавит к народу еще столько же, сколько есть, и еще сто раз по столько, и глаза господина моего, царя, увидят это. Но для чего господин мой, царь, возжелал совершить такое дело, как перепись?»
4 Однако Иоав и военачальники вынуждены были подчиниться приказу царя. Выйдя от царя, Иоав и военачальники отправились проводить перепись израильского народа. 5 Они перешли Иордан и расположились в Ароэ́ре, к югу от города, который лежит в долине Га́да, затем перешли к Язе́ру, 6 пришли в Галаад, затем — в землю Тахти́м — Ходши́, дошли до Дан — Я́ана и до окрестностей Сидо́на. 7 Они дошли до Тирской крепости, обошли все города хивве́ев и ханаане́ев и закончили на южной оконечности Иудеи — в Беэр — Шеве. 8 Они обошли всю страну и через девять месяцев и двадцать дней вернулись в Иерусалим.
9 Иоав предоставил царю данные переписи народа: в Израиле было восемьсот тысяч мужчин, носящих меч, и в Иудее — пятьсот тысяч.
10 После того как Давид пересчитал народ, его стала мучить совесть. Давид обратился к Господу: «Тяжко согрешил я своим поступком! Сними, Господь, вину с раба твоего — ведь я совершил это по большой глупости!»
11 На следующее утро Давид проснулся, а Га́ду, пророку, провидцу Давида, было слово Господа: 12 «Иди и объяви Давиду: так говорит Господь: „Три кары Я тебе уготовил! Выбери из них себе одну. Как ты решишь, так Я и поступлю с тобою!"»
13 Гад пришел к Давиду и объявил ему: «Быть ли три года голоду на твоей земле? Или три месяца тебя будут преследовать враги, и ты будешь убегать от них? Или же три дня будет мор в твоей стране? Обдумай и прими решение, что мне ответить Тому, кто послал меня».
14 Давид ответил Гаду: «Тяжко мне очень! Но пусть лучше мы попадем в руки Господа, — ведь велика милость Его, — только бы не оказаться мне в руках людей!»
15 Господь навел мор на Израиль. Он начался с утра и продолжался до конца назначенного срока. Из всего народа, от Дана до Беэр — Шевы погибли семьдесят тысяч человек. 16 Ангел уже занес руку над Иерусалимом, чтобы уничтожить его, но Господь передумал и остановил бедствие. Он сказал ангелу, губившему народ: «Хватит! Опусти занесенную руку!» Ангел Господа в этот момент находился около гумна О́рны — евусе́я.
17 Когда Давид увидел ангела Господнего, убивающего народ, он взмолился Господу: «Посмотри, это я согрешил, я, пастух, совершил преступленье, а это овцы — в чем они виноваты?! На меня обрушь Свой гнев и на мой род!»
18 В тот день пришел к Давиду Гад и сказал: «Иди, воздвигни жертвенник Господу на гумне Орны — евусея». 19 И Давид пошел, как сказал ему Гад, как повелел Господь.
20 Орна увидел приближающегося царя со свитой, вышел им навстречу, поклонился царю до земли 21 и сказал: «Зачем пришел к рабу своему господин мой, царь?» — «Купить у тебя гумно, — сказал Давид, — чтобы на нем поставить жертвенник Господу, чтобы прекратилась кара, постигшая народ».
22 Орна ответил Давиду: «Пусть господин мой, царь, возьмет, что угодно ему, и принесет жертву. Вот быки для всесожжения, а молотильные сани, оглобли и ярмо пойдут на дрова. 23 Все это, царь, Орна отдает царю!» И добавил: «Да будет угоден господин мой, царь, Господу, Богу своему!»
24 Царь ответил Орне: «Нет, я должен заплатить тебе полностью! Я не буду приносить Господу, Богу моему, всесожжение, которое ничего не стоило мне». За пятьдесят шекелей серебра Давид купил гумно и быков.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библия. Современный русский перевод (РБО)"
Книги похожие на "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)"
Отзывы читателей о книге "Библия. Современный русский перевод (РБО)", комментарии и мнения людей о произведении.