» » » » РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)


Авторские права

РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)

Здесь можно скачать бесплатно "РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство Российское Библейское Общество, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
РБО  - Библия. Современный русский перевод (РБО)
Рейтинг:
Название:
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Автор:
Издательство:
Российское Библейское Общество
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Описание и краткое содержание "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать бесплатно онлайн.



Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.

Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.






7 Иосиф отправился хоронить отца, и с ним пошли все вельможи фараона, и все старшие сановники, и все старейшины земли египетской, 8 и вся семья Иосифа, и все его братья, и весь его род — в земле Гошен остались только их дети и скот. 9 И колесницы сопровождали его, и конница, и великое множество народа. 10 Дойдя до Го́рен — Ата́да, что за Иорданом, они подняли там великий и горький плач — семь дней оплакивали они Иосифова отца. 11 Ханаанеи, жившие в той земле, увидели траур в Горен — Атаде и воскликнули: «Как горько плачут египтяне!» (Потому — то и называется это место за Иорданом Аве́́л — Мицра́им.)

12 Сыновья выполнили волю отца:

13 принесли его тело в Ханаан и похоронили в пещере на поле Махпела, что некогда было куплено Авраамом у Эфрона — хетта как место для погребения — неподалеку от Мамре.

14 После похорон Иосиф, его братья и все сопровождавшие вернулись в Египет.

15 Теперь, после смерти отца, братья Иосифа задумались: «А что если Иосиф по — прежнему зол на нас и захочет отплатить за горе, которое мы ему причинили?» 16 И они велели передать Иосифу: «Перед смертью отец завещал 17 сказать тебе: „Прошу тебя, прости братьям их грех, их вину — то зло, которое они тебе причинили".

Так прости же нас, ведь мы рабы твоего о́тчего Бога!» Иосиф плакал, слушая эти слова.

18 Братья пришли, простерлись перед ним на земле и сказали: «Отныне мы твои рабы!» — 19 «Не бойтесь, — ответил Иосиф. — Разве я Бог? 20 Вы замышляли против меня зло, а по Божьему промыслу оно обернулось добром: скольким людям это спасло жизнь! 21 Не бойтесь. Я буду заботиться и о вас и о ваших детях». Этими словами он успокоил и утешил их.

22 Так Иосиф поселился в Египте вместе со всем своим родом. Он прожил сто десять лет; 23 ему довелось увидеть своих правнуков — внуков Ефрема — и взять на колени новорожденных детей Махи́ра, сына Манассии.

24 «Я скоро умру, — сказал Иосиф братьям. — Но настанет день, когда Бог вспомнит о вас и уведет вас отсюда в ту землю, которую Он поклялся отдать Аврааму, Исааку и Иакову». 25 И Иосиф взял с сынов Израилевых клятву, что когда Бог вспомнит о них, они унесут с собой из Египта его останки. 26 Иосиф умер в возрасте ста десяти лет. Его останки набальзамировали и положили в гроб, в Египте.

Исход

Глава 1

Вот имена сынов Изра́илевых, пришедших с Иа́ковом в Египет (каждый пришел со своей семьей): 2 Руви́м, Симео́н, Леви́й, Иу́да, 3 Иссаха́р, Завуло́н, Вениамин, 4 Дан, Неффали́м, Гад и Аси́р. 5 Всего их, потомков Иакова, было семьдесят человек — с Ио́сифом, который к тому времени уже жил в Египте.

6 Иосиф умер, умерли его братья и все их поколение. 7 А сыны Израилевы были плодовиты, их становилось все больше, они стали многочисленны и сильны, заполонили всю страну. 8 На престол Египта взошел новый царь, который не знал Иосифа. 9 Он сказал своим людям: «Смотрите, как много стало сынов Израилевых! Они сильнее нас. 10 Надо что — то придумать, чтобы их не стало еще больше, а то, если будет война, они соединятся с нашими врагами, поднимут восстание и уйдут из нашей страны». 11 Чтобы изнурить сынов Израилевых тяжкими работами, египтяне поставили над ними надсмотрщиков и заставили строить для фараона два города со складами — Пито́м и Раамсе́с.

12 Однако чем сильнее притесняли сынов Израилевых, тем больше их становилось. Ужас перед ними охватил египтян; 13 они стали безжалостно принуждать сынов Израилевых к тяжким работам. 14 Они превратили всю жизнь сынов Израилевых в горький и тяжелый труд: те месили глину, делали кирпичи, трудились в поле — их принуждали к этим работам без всякой жалости.

15 Египетский царь велел повитухам — еврейкам (одну звали Шифра́, а другую — Пуа́): 16 «Когда будете принимать роды у евреек, смотрите, кто родится. Если мальчик — убивайте, а если девочка — пусть живет». 17 Но повитухи боялись Бога и потому не слушались царского приказа: оставляли мальчиков в живых. 18 Царь вызвал их к себе и спросил: «Почему вы оставляете мальчиков в живых?» — 19 «Еврейки не египтянки, — отвечали фараону повитухи, — они крепкие. Повитуха прийти не успеет, а еврейка уже родила». 20 За это Бог воздал повитухам добром. Народ же Израилев становился все многочисленнее и сильнее. 21 (За то, что повитухи боялись Бога, Бог даровал их семействам благоденствие.) 22 Тогда фараон отдал своему народу такой приказ: «Всех мальчиков, которые у них родятся, бросайте в Нил. Девочек оставляйте в живых».

Глава 2

В ту пору один из потомков Левия взял себе жену, тоже из потомков Левия. 2 У них родился сын.

Мать увидела, как он хорош, и три месяца прятала его. 3 А когда прятать стало уже невозможно, она взяла ковчег, сделанный из папируса, обмазала его асфальтом и смолой, положила в него младенца, и оставила на берегу Нила, в тростнике. 4 Сестра ребенка стояла поодаль и смотрела, что будет дальше.

5 И вот к Нилу пришла искупаться дочь фараона в сопровождении служанок. Она заметила ковчег в зарослях тростника, велела рабыне его принести, 6 открыла и увидела младенца. Младенец плакал, ей стало жаль его. «Это еврейский ребенок», — сказала дочь фараона. 7 Сестра ребенка спросила у нее: «Может, я пойду позову кормилицу — еврейку, чтобы она выкормила для тебя этого младенца?» — 8 «Сходи», — сказала дочь фараона. Девочка пошла, привела мать ребенка, 9 и дочь фараона сказала ей: «Возьми его и выкорми для меня. Я тебе заплачу́». Женщина взяла младенца и выкормила его, 10 а когда он подрос, привела его к дочери фараона. Та усыновила мальчика и дала ему имя Моисе́й, сказав: «Это означает, что я вынула его из воды».

11 Шло время. Моисей вырос. Он пришел к своим братьям, евреям, и увидел их тяжкий труд. Он увидел, как египтянин бьет брата его, еврея. 12 Оглянулся Моисей по сторонам — никого рядом не было. Он убил египтянина, а труп зарыл в песок. 13 На следующий день Моисей снова туда пришел и увидел, как дерутся друг с другом два еврея. «Зачем ты бьешь своего товарища?» — спросил Моисей у обидчика. 14 Тот ответил: «А кто тебя сделал над нами начальником и судьей? Ты что, и меня хочешь убить, как убил египтянина?» Страшно стало Моисею: он понял, что все обнаружилось. 15 Фараон, узнав о происшедшем, хотел казнить Моисея. Но Моисей бежал от фараона и поселился в стране мидьянитя́н.

Когда он сидел у колодца, 16 туда подошли семь дочерей мидья́нского жреца, чтобы начерпать воды и наполнить поилки для отцовской отары. 17 Подошедшие пастухи стали гнать их прочь, но Моисей встал и заступился за девушек, а потом напоил их овец.

18 Когда девушки вернулись к своему отцу, Реуэ́лу, тот спросил: «Что вы сегодня так скоро?» — 19 «Какой — то египтянин, — ответили они, — заступился за нас перед пастухами, а потом начерпал нам воды и напоил овец». — 20 «Так где же он? — спросил отец. — Почему вы не позвали его? Зовите, пусть поест с нами вместе».

21 Моисей решил остаться у мидьянитянина. Тот отдал Моисею в жены свою дочь Циппору́, 22 и у них родился сын. Моисей дал сыну имя Гершо́м, сказав: «Это означает, что я стал переселенцем в земле чужой».

23 Много времени прошло. Царь египетский умер. Сыны Израилевы стонали от тяжкой работы, взывали о помощи — и стон их дошел до Бога. 24 Услышал их стоны Бог — и вспомнил Свой договор с Авраа́мом, Исаа́ком и Иаковом. 25 Бог обратил Свой взор на сынов Израилевых! Бог озаботился их судьбой!

Глава 3

Моисей пас овец своего тестя, мидьянского жреца Итро́. Однажды он ушел со стадом далеко в пустыню и оказался близ Божьей горы, Хори́ва. 2 Там ему явился ангел Господень — как огонь, горящий внутри куста. Моисей увидел: куст горит, но не сгорает. 3 «Пойду посмотрю на это чудо поближе, — подумал он, — почему не сгорает куст?»

4 Увидел Господь, что Моисей подошел посмотреть, — и воззвал Бог к Моисею из горящего куста: «Моисей, Моисей!» — «Да!» — отозвался тот. 5 Бог сказал: «Не приближайся. Сними сандалии: место, где ты стоишь, — свято. 6 Я Бог твоих отцов, — сказал Он Моисею. — Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова». Моисей закрыл лицо: он боялся взглянуть на Бога.

7 Господь сказал: «Я вижу, как страдает Мой народ в Египте. Я слышу, как он взывает о помощи — надсмотрщики притесняют его! Я знаю, как измучен Мой народ. 8 И Я сошел, чтобы спасти его от египтян, чтобы увести его из Египта в землю хорошую и обширную, источающую молоко и мед, — в страну ханаане́ев, хе́ттов, аморе́ев, периззе́ев, хивве́ев и евусе́ев. 9 Стон сынов Израилевых, их зов о помощи дошел до Меня: Я увидел, как угнетают их египтяне. 10 Иди же — Я посылаю тебя к фараону: уведи Мой народ, сынов Израилевых, из Египта!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Книги похожие на "Библия. Современный русский перевод (РБО)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора РБО

РБО - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "РБО - Библия. Современный русский перевод (РБО)"

Отзывы читателей о книге "Библия. Современный русский перевод (РБО)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.