» » » » Вики Дрейлинг - Как очаровать распутника


Авторские права

Вики Дрейлинг - Как очаровать распутника

Здесь можно купить и скачать "Вики Дрейлинг - Как очаровать распутника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вики Дрейлинг - Как очаровать распутника
Рейтинг:
Название:
Как очаровать распутника
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-079191-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как очаровать распутника"

Описание и краткое содержание "Как очаровать распутника" читать бесплатно онлайн.



Лондонский свет взбудоражен: знаменитого распутника и повесу Уилла Дарсетта по прозвищу Дьявол застали в пикантной ситуации с самой красивой, безупречной и скучной невестой Эми Хардвик.

Холостой мужчина и незамужняя девушка наедине — какой скандал! Единственное, что остается Уиллу как истинному джентльмену, немедленно жениться на скомпрометированной Эми.

Досадно, но… положение обязывает.

Дарсетт не подозревает, что скромница Эми вовсе не ханжа и недотрога, как считают все вокруг, а прелестная, остроумная и чувственная молодая женщина, словно самой судьбой предназначенная для страсти и наслаждения…






Эми глубоко вздохнула. Конечно, она идет на риск. С другой стороны, это уверенность в завтрашнем дне.

— Мадам, мне совершенно необходимо ваше молчание, — прошептала она.

— Даю слово. — Мадам смотрела на Эми, и на ее губах играла легкая улыбка. — Когда мне ожидать новые рисунки?

— Через две недели. Если вам это подходит.

— Разумеется! Благодарю вас, мисс Хардвик. Верю, что это сотрудничество пойдет на пользу нам обеим.

Эми кивнула. Тревога улеглась. Напротив, ей нравилось думать, что она хоть как-то может влиять на собственное будущее. Тогда не придется выходить замуж за человека, который ей совершенно не годится. А лучше всего то, что придуманные ею платья принесут ей известность и все станут уважать ее талант.

Между тем к ней направлялись леди Босвуд и Джорджетта. Замкнутое выражение на лице подруги было гораздо красноречивей любых слов. С тех самых пор как Эми поселилась в их доме, она заметила, что Джорджетта мигом становится чопорной и замкнутой, стоит ее матушке вознегодовать по поводу чего-либо. Эми часто робела перед леди Босвуд. Ей казалось, что эта дама постоянно ищет в ней недостатки и сравнивает с собственной дочерью — не в ее, Эми, пользу. Джорджетта знала завистливый характер матери и терпеть его не могла. Бывало, ее живость куда-то исчезала, как сейчас, и она слушала только мать. Эми предполагала, что это была защитная реакция Джорджетты на желание леди Босвуд контролировать каждый шаг дочери.

Подойдя к Эми, леди Босвуд натянуто улыбнулась.

— Надеюсь, ты сполна насладилась похвалами за сегодняшний день? Или мы тоже должны выразить тебе свое восхищение?

Очевидно, матери Джорджетты было невыносимо видеть, как Эми сделалась центром всеобщего внимания. Эми вспомнила, что Джулиана советовала ей соблюдать осторожность при леди Босвуд. Ей стало неловко. Девушка решила, что в присутствии этой дамы следует быть как можно тише и незаметней. Способности сливаться с толпой ей не занимать. В конце концов, у нее годы практики.

— Я готова уехать в любой момент, когда вам будет угодно, — сказала она бесцветным голосом.

— Мисс Хардвик, вот мы и встретились снова.

Эми стиснула зубы, мгновенно узнав голос Дьявола, — его не спутаешь ни с чьим другим. Низкий, бархатистый, с затаенной ноткой злорадства — будто он над ней смеется. Она медленно обернулась и увидела, что он стоит у нее за спиной с серым котенком на руках. Эми собиралась сказать, как хороши белые лапки котенка, когда раздались женские голоса. Не успела она произнести и слова, как к нему бросились все молодые леди, находившиеся в гостиной. Эми отступила назад, а они окружили его и стали ворковать над котенком. Можно подумать, кошек раньше не видели! Хотя, разумеется, привлекал их на самом деле вовсе не котенок.

Как глупо. Им известна его репутация человека распутного, и она их влечет как огонь мотыльков. Загадка плохого мальчика! Впрочем, какой же он мальчик. Взрослый мужчина с отсутствием всяких принципов.

— Какой милый котенок! — воскликнула Салли.

Кэтрин посмотрела на него сквозь ресницы, театральный прием, который Эми презирала.

— Как его зовут?

— Ее. Крошка — это юная леди, — поправил Дарсетт, поглаживая котенка.

У Салли и Кэтрин был такой вид, будто они сейчас растекутся сладкой лужицей по полу.

В душе Эми презрительно усмехнулась. «Юная леди»! Подумать только! Этот человек законченный соблазнитель, второго такого не найти. Эми повернулась к Джорджетте, которая наверняка видела этого презренного типа насквозь, как и она сама. Но та, не замечая подруги, бросилась в самую толпу девиц:

— Можно мне ее подержать?

Дарсетт отдал котенка Джорджетте, и та уткнулась в его шерстку.

— Сэр, мне кажется, она пахнет вашим одеколоном.

— А, тогда понятно, отчего она все время умывается, — усмехнулся Дьявол. — Может, мне следует ее искупать?

Девицы дружно захихикали, а Эми закатила глаза. Не иначе как у него есть волшебное зелье, превращающее женские мозги в жидкую кашу. Ему даже не нужно стараться произвести впечатление. Он из тех повес, которые полагаются на собственную прекрасную наружность, чтобы получить то, что хочется. Хотя — как ни печально, но приходится признать — его красивое лицо и атлетическая фигура не оставили равнодушной и ее саму. Но внешность при отсутствии характера для нее ничего не значила.

Дарсетт был искателем удовольствий. По всеобщему мнению, посвящал время исключительно пьянству и распутству. Эми не могла понять, почему дамы считают эти качества привлекательными. Кажется, слава распутника придает ему в их глазах особый шарм! Ему и делать ничего не надо, только очаровывать их лукавым взглядом темных глаз да мальчишеской улыбкой. В самом деле, зачем он явился сюда с котенком на руках? Вероятно, с единственной целью — добиться восхищения дам.

— Джорджетта, дорогая, — позвала леди Босвуд сладким голоском, отточенным годами практики. — Нам пора уезжать.

Слава Богу! У Эми уже не было сил смотреть, как девицы с ним заигрывают. Несомненно, он вот-вот лопнет от всеобщего внимания и неумеренных восторгов. Разумеется, она не ревнует. Он ей не нравится — ни капли.

Взяв дочь под руку, леди Босвуд поплыла к выходу, предоставив Эми уныло тащиться следом. Когда она проходила мимо мистера Дарсетта, тот весело ей улыбнулся. Эми смерила его ледяным взглядом. Но лукавая искра в его глазах дала ей понять, что она допустила промах. Очевидно, он принял ее неодобрение как своего рода вызов.

Она не станет обращать на него внимание. Худшее наказание, какое она может придумать, так это смотреть на него как на пустое место. Словно его вообще не существует. Ему будет не до веселья, когда она перестанет демонстрировать обиженный вид, на что он, собственно, и рассчитывает.


Следующим вечером

— Все восхищаются твоим платьем, — прошептала Джорджетта, когда они пересекали бальный зал лорда и леди Броутон. — Благодаря твоим моделям ты становишься известной личностью!

Эми улыбнулась. Она казалась себе очень элегантной в лавандового цвета платье на атласном чехле. Рукава, вырез и подол были отделаны светлым кружевом. Особенно ей нравились очаровательные атласные бантики, украшавшие подол юбки в самом низу.

Танцы еще не начались. Эми решила, что не станет смущаться до слез, если какому-нибудь джентльмену вздумается к ней подойти. Если же никто не предложит ей потанцевать, она все равно будет держать голову прямо и займется светской беседой. Зная собственную нервозность, которая охватывала ее в толпе, девушка приготовила несколько вопросов, пригодных для завязывания разговора, если ей вдруг опять станет не по себе. Этот прием придаст ей храбрости. Сегодня ночью она точно не убежит прятаться, как было на балу у Бересфордов.

Они не успели уйти далеко, как их окликнула Салли.

— Как я рада встретить вас в этой давке! О, Эми, клянусь небесами, твое платье — опять что-то потрясающее! Настаиваю, чтобы ты придумала наряд и для меня, хотя я вряд ли смогу носить его с той же элегантностью, что и ты, я ведь не такая высокая.

— Спасибо, Салли, но и твое платье просто прелесть. Мне очень нравятся кружевные оборки.

— Тебе правда нравятся? А я в них сомневалась. Но теперь, когда ты так говоришь, я чувствую себя гораздо уверенней.

Эми обмахнулась веером.

— Здесь жарко. Давайте добудем по стакану пунша.

Они направились к столу с закусками. Эми взглянула на Салли:

— Ты сегодня видела Джулиану?

Салли покачала головой:

— Я спрашивала о ней вдовствующую графиню Хокфилд, и она сказала, что Джулиана не захотела ехать на бал без супруга. Ему, кажется, пришлось отбыть по делу.

— А вот и они, — воскликнул знакомый мужской голос.

Обернувшись, Эми увидела, что их окликает лорд Бофор. Через минуту он и его приятели, Чарлз Осгуд и лорд Карадерз, очутились возле девушек. Старая привычка взяла было над Эми верх, но она заставила себя посмотреть джентльменам в глаза и улыбнуться.

Бофор взял затянутую в перчатку руку Джорджетты и поцеловал. Затем взглянул на Джорджетту, и его синие глаза ласково засияли. В этот миг Эми поняла, что он без памяти влюблен.

— Мисс Хардвик, я как раз вас ищу, — сказал мистер Осгуд.

Эми улыбнулась ему. С прошлого года он очень повзрослел, и лицо приобрело четкие контуры. Он больше не был худым нескладным юношей.

— Мистер Осгуд, вы сегодня ослепительны.

— Боюсь, я сильно запоздал с извинениями.

Эми растерянно моргнула:

— Прошу прощения?

— Год назад я наступил вам на ногу во время танца. — Осгуд рассмеялся. — Я просил старших сестер научить меня как следует танцевать, чтобы не опозориться снова. Вы позволите мне загладить вину, согласившись со мной потанцевать?

— Я с радостью составлю вам пару.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как очаровать распутника"

Книги похожие на "Как очаровать распутника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вики Дрейлинг

Вики Дрейлинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вики Дрейлинг - Как очаровать распутника"

Отзывы читателей о книге "Как очаровать распутника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.