» » » » Богумил Райнов - Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)


Авторские права

Богумил Райнов - Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)

Здесь можно скачать бесплатно "Богумил Райнов - Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)"

Описание и краткое содержание "Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)" читать бесплатно онлайн.








При этих мыслях я перевожу взгляд на Розмари и спрашиваю:

- А как ваш Грабер? Вы навестили его в больнице?

- Почему в больнице?

- А где же еще? На кладбище ему пока рано. И чтобы дать ей понять, что к чему, предлагаю ей газету.

- Ах, этот негодяй! - возмущается она, не дочитав до конца.

- Кого из двух вы имеете в виду?

- Бэнтона, конечно. Грабер, может быть, тоже не ангел, но никогда бы не выстрелил в живого человека.

- А кто стреляет в мертвецов? В сущности, вы должны быть довольны. И благодарить Бэнтона,

- Вы циник, Пьер. - Это я уже слышал от вас.

- Довольна или недовольна, но, должна признаться, я испытываю чувство облегчения. Грабер никогда бы не простил мне...

- А теперь куда? - спрашиваю.

- Если вы хотите знать куда, поедемте со мной. Конечно, вы человек довольно скучный... Но где их взять, интересных? Хотя, я знаю, со мной вы не поедете. Так что незачем говорить вам "куда". Да и не все ли вам равно?

- Все равно, - признаю. - Просто мне хотелось знать, как начнется наконец триумфальное восхождение к вершине счастья.

- Счастья? Вы знаете, что я человек не претенциозный. Но и дожидаться старости в заботах о закладных на том чердаке у меня тоже нет никакого желания.

Она и в самом деле мало похожа на человека, сияющего от счастья. Обычное дело: достигнутая мечта неожиданно утрачивает свой блеск, даже такая. брильянтовая. Наступают будни. И с течением времени становится все более реальным риск, что какой-нибудь мошенник не сегодня-завтра освободит тебя от бремени легко нажитого богатства.

Взглянув на часы, Розмари объявляет, что ей пора. Мы встаем, чтобы проститься, и, подавая мне руку, моя бывшая квартирантка говорит:

- Ну, Пьер... Мы, наверно, больше не увидимся...

- Наверно... - машинально повторяю я за ней.

- Поцелуйте же меня!

Мне неудобно перед Бориславом и еще более неудобно стоять как истукан, после того как мы столько времени провели вместе в том зеленом холле, на той глухой вилле, в том бесславном квартале.

Целуя ее, я чувствую на своем лице ее руку, которая как будто пытается удержать меня еще хотя бы на один миг.

Наконец Розмари уходит, но, прежде чем спуститься по лестнице, снова оборачивается и машет мне рукой.

- Какая женщина! - слышится голос Борислава. Да, действительно. Хотя что, в сущности, я мог бы о ней сказать? Движешься среди призраков без всякой уверенности, что тебе удалось до конца сорвать их покровы. Призрачные вещи, призрачные события, а главное - призрачные люди. Глядишь на нее и вроде бы убеждаешься: "Да, это именно то", но потом неожиданно что-то происходит, и ты решаешь, что вовсе не "то", а не знаю что, пока позднее не уяснишь, что это вовсе не "не знаю что" - совсем как те деревянные матрешки: вскрываешь одну, а в ней оказывается другая, а в другой - третья. Только у матрешек всегда есть предел - после четвертой или пятой доходишь до последней. А с иного человека сколько ни снимаешь призрачные покровы, никогда не можешь быть до конца уверен, что тебе удалось постичь его истинную суть.

Борислав до такой степени очарован видом моей приятельницы и ее импульсивным нравом, что заказывает еще по чашке кофе - по последней, и мы уже допиваем его, этот последний кофе, когда на террасе внезапно появляется новое действующее лицо, точнее, еще одна дама, царственная и величавая, как альпийский массив.

- А, Пьер, вот ты где, мой мальчик! Я по машине догадалась, что ты должен быть где-то тут, - спокойно произносит Флора, словно мы повстречались на асфальтовой аллее близ Остринга.

Я встаю, представляю их друг другу и усаживаю гостью.

- Вы уже позавтракали, - устанавливает она. - Я бы тоже не прочь немного закусить...

Белокурая австриячка принимает заказ, который по своему ассортименту мало напоминает завтрак и не уступит иному обеду. Затем, самодовольно приосанившись, чтобы Борислав мог по достоинству оценить ее могучий бюст. Флора оборачивается в мою сторону и грозит мне пальцем:

- Благодари бога, что я питаю к тебе слабость. Иначе ты заслуживаешь не знаю какой кары... За то, что запер меня с ним там, в бункере...

- Если только это ты имеешь в виду, то, по-моему, ты должна меня благодарить, дорогая Флора. Это был единственный способ защитить тебя от пуль и спасти от удушья.

- Лжец! - Она опять грозит мне. - Откуда ты мог знать, что начнется стрельба?

- Зато я отлично знал, что люди Бэнтона где-то рядом. Бэнтон не тот человек, чтобы отправляться со мной в полную неизвестность без должного сопровождения.

- Глупости. Люди Бэнтона приехали на хвосте у этой дуры Розмари.

- А как они оказались у нее на хвосте?

- О, это целая история. И не заставляй меня ее рассказывать, прежде чем я поем. Просто подыхаю с голоду.

Официантка ставит на стол поднос, загруженный до предела: кроме масла, конфитюра и булочек, неизбежных компонентов гостиничного завтрака, здесь вареные яйца, копченый окорок и огромный кус шоколадного торта.

Так что мы с Бориславом выпиваем очередной кофе, не знаю уже который, а тем временем Флора опустошает тарелки. И лишь когда дело доходит до торта, у немки возобновляется желание продолжать беседу.

- И то, что вы, Пьер, оставили нас с этими выродками Тимом и Томом, тоже вас не красит!..

- Не моя это затея. Так случилось по настоянию Бэнтона.

- Мы догадывались. Пакостная затея. И Бэнтон получил по заслугам. Читали? Он задержан...

- Знаю. Но вас не смогли задержать...

- А кто нас мог задержать? - смотрит она на меня с недовольным видом.

- Да те двое: Тим и Том.

- А, те двое! Чего о них толковать. Первое время мы с Розмари вообще не понимали, что происходит. Подумали, что ваш компаньон действительно вызвал вас по какому-то спешному делу и Бэнтон решил вас сопровождать. Потом у меня возникает подозрение, что тут кроется подвох. "Плакали наши брильянты. Пьер знает, где искать тайник, а Бэнтон небось что-то посулил Пьеру. Так что теперь они действуют заодно, а мы сидим здесь, как последние дуры". "Откуда вам известно, что Пьер знает, где искать тайник?" - спрашивает Розмари. "Мне, говорю, - достаточно сегодняшних наблюдений, и, если вы полагаете, что мы провели день в любовных утехах, вы глубоко ошибаетесь". "В таком случае давайте устроим проверку, - предлагает Розмари, - они, скорее всего, в Лозанне, в доме этой лисы Виолеты". "Но как его найти, этот дом?" - говорю я. "Если вы не знаете, то другие знают, - заявляет Розмари, - только где гарантия, что вы не оставите меня в дураках?" "Ну, милая, - говорю, - нам сейчас не до этого, мы с вами бедные женщины и должны всячески помогать друг другу". "Звучит неплохо, - говорит Розмари, - но где гарантия?" Наконец мне удается убедить эту упрямую бабу, что, пока мы тут торгуемся, уведут наши брильянты, и мы решаем на свой страх и риск отправиться вам вдогонку. Но не тут-то было: только теперь до нас доходит, что мы с нею пленницы этих двух дегенератов - Тима и Тома. Я, как вы знаете, не из робких, особенно когда имею дело с такими пигмеями, и без лишних проволочек даю им понять, что в наш век равноправия женщины тоже чего-то стоят, но, хотя в руках у меня увесистый стул, пользы мало: эти кретинчики, оказывается, обучены всяким там каратэ и дзюдо, - короче говоря, наш бунт кончается тем, что нас крепко-накрепко привязывают к креслам, а каких синяков они нам насажали - я бы вам их показала, только приличие не позволяет.

- Стоит ли о таких пустяках говорить? - бросаю я.

- Не стоит, конечно. Вы же знаете, я не настолько впечатлительна, как эта драная кошка, ваша Розмари, но факт остается фактом: мы, бедные невольницы, обречены на полное бездействие, а тем временем вы там, в Лозанне...

- Мы там, в Лозанне, оказались более несчастными невольниками, чем вы. До того несчастными, что уже были готовы проститься с белым светом.

- Верно. И кто вас спас? Я. Только не слышала, чтобы кто-нибудь сказал мне спасибо за это...

- Если я этого не сказал, то только потому, что слова не способны выразить мои чувства, дорогая...

- Да-да, я знаю, ты щедр на пустые слова... Но вернемся к существу вопроса. В тот самый момент, когда мы были в полном отчаянии, в холл через террасу внезапно вламывается мой Макс. У меня не было сомнения, что Макс, которого мы так бессовестно бросили в Женеве, рано или поздно наведается ко мне, и я оставила у себя в квартире записочку, что нахожусь у Бэнтона. Не знаю, стоит ли описывать само сражение, тем более что я, будучи привязанной к креслу, могла наблюдать его лишь частично, зато я имела счастье видеть самый конец, когда эти лилипуты с их японской хваткой были загнаны в угол и у Бруннера в руках превратились в мокрые тряпки, а в довершение

Он прикрутил обоих к креслам, в которых мы томились, чтобы у них было время получше переварить все случившееся. А после этого Бруннер занялся вашей Розмари, стал вышибать из нее сведения насчет виллы в Лозанне, и, не вмешайся я - зачем, говорю, ты так круто, Макс, она, как-никак женщина, к тому же неглупая, сама все скажет, - он бы ее всю изувечил. В конце концов Розмари раскололась-таки, выдала адрес, но взялась настаивать, чтобы мы ехали все вместе, и тут уж я не выдержала - хотя, как вам хорошо известно, мой мальчик, я не из говорливых - и давай втолковывать вашей приятельнице, что жизнь, выпавшая на нашу долю, - это не что иное, как бег наперегонки, каждый бежит сам по себе, на свой страх и риск, собственными ножками, и, если тебе так хочется присутствовать на этом празднике, садись в свою красненькую скорлупку и с богом. Ведь это же поистине благородный жест с моей стороны, за который до сих пор мне и спасибо никто не сказал, хотя мне он обошелся не так дешево девять колоссальных брильянтов, - но, раз тебе суждено совершить глупость, за нее, само собою, приходится платить. Но в тот момент мне думалось, что я ничем не рискую, рядом со мной мой Макс, и я была уверена, что он не даст меня в обиду, мне и в голову не могло прийти, что через несколько часов какой-то жалкий пигмей по имени Тим или Том разрядит в грудь Макса свой пистолет, а ведь именно так и случилось, и мне пришлось кончать со всем вот этими руками...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)"

Книги похожие на "Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Богумил Райнов

Богумил Райнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Богумил Райнов - Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)"

Отзывы читателей о книге "Тайфуны с ласковыми именами (Эмиль Боев - 6)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.