» » » » Гай Кей - Изабель


Авторские права

Гай Кей - Изабель

Здесь можно скачать бесплатно "Гай Кей - Изабель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо : В. Секачев, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Кей - Изабель
Рейтинг:
Название:
Изабель
Автор:
Издательство:
Эксмо : В. Секачев
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-33398-1, 978-5-88923-142-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изабель"

Описание и краткое содержание "Изабель" читать бесплатно онлайн.



Белтейн — священная и страшная ночь, когда раз в году открываются врата между миром живых и миром мертвых, когда настоящее переплетается с памятью и вымыслом, а духи обретают плоть и власть над ныне живущими. В это верили древние кельты, населявшие когда-то Прованс, об этом не забыли их потомки. Нед Марринер, сын знаменитого фотографа из Канады, приехавший с отцом и его группой на съемки во Францию накануне Белтейна, оказывается не только наблюдателем, но и непосредственным участником событий, в реальность которых невозможно поверить. Однако они происходят, и вмешательство в них нового персонажа раз и навсегда меняет устоявшийся сюжет, а с ним судьбы трех великих людей и двухтысячелетнюю историю.






— Потому что она рассказала мне об этом. Именно там римляне, Марий, сбросили вождей кельтов с обрыва, это место жертвоприношения после битвы, чтобы племена не смогли призвать их на помощь, не могли поклоняться им.

— О боже, — произнесла Кейт. Она прижала ладонь ко рту. — Они даже говорили об этом в Антремоне, эти трое.

Нед кивнул головой:

— Да, говорили. Я тоже об этом подумал. Мелани знала, что мы там. Я же ей звонил, помните?

— И это второе? — мягко спросила мать. — Ты говорил о двух вещах.

— Нет. Гарагай упоминается в ее заметках. Второе касается только меня одного. Я… два раза ночью я видел кабана, когда был один, и оба раза он… оба раза мне казалось, что он подает мне какой-то знак. Я его понял только сейчас. Только когда ты кое-что сказала, в монастыре. Не знаю, почему он это делал, но я совершенно в этом уверен.

Его дядя сел прямо, спустил ногу. У него на лице появилось странное выражение.

— Какой это был кабан?

— Громадный. Почти белый. Грег его видел, когда Брис остановил нас на дороге.

Грег кивал головой.

— Очень крупный, — сказал он. — Я мог бы разбить микроавтобус, если бы столкнулся с ним.

— Продолжай, Нед, — попросил дядя Дейв.

Нед посмотрел на него.

— Не знаю, поверят ли мне, но я думаю, что он куда-то указывал, оба раза. Он выходил, ждал, пока я его увижу, потом поворачивался в сторону горы и оглядывался на меня. А потом уходил. Я не понимал, что происходит. И… и это странно, но первый такой случай был до Белтейна. До того, как что-то произошло. Я понимаю, что все это очень странно.

— Время может быть странным в подобных обстоятельствах, — сказала тетя.

— Итак, ты думаешь, что она находится возле этой пропасти, — спокойно произнесла мать Неда. — Хорошо. Ладно. Это будет нашей первой остановкой завтра. Мы узнаем дорогу и поедем посмотреть.

Нед покачал головой. У него опять дрожали руки.

— Мама, нет. Я должен отправиться туда сейчас. Кто-то из них сообразит, где она. Они настолько дольше знали ее, знали Изабель. Они тоже слышали, как она произнесла «принести в жертву». И они знают это место.

— Нед… — начал отец.

— Папа, я совершенно уверен. Меня всего трясет, так я уверен. — Он вытянул вперед руки, чтобы им показать.

Отец посмотрел на него.

— Я не то хотел сказать. Нед, я тебе верю. Но есть кое-что еще. Ты забыл.

— О чем? — спросил Нед.

Ему ответил Стив:

— Парень, ты не можешь идти на ту гору.

— Я должен.

— Нед, — тихо сказал Грег, — мы видели тебя там. У тебя был такой вид, будто ты умираешь, старик. Я никогда не видел, чтобы человека так выворачивало наизнанку… никогда.

Нед осекся. Сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Выругался. Никто из родителей ни слова не сказал.

Он действительно забыл. Или почти забыл, потому что помнил, как его затошнило, когда Мелани ему рассказала о «гарагае», но он запретил себе думать о том, что для него значит вернуться туда. Подняться наверх.

Одно только воспоминание вызвало у него дурноту, прямо сейчас. Он покачал головой:

— Не имеет значения. Я должен попытаться. Мне необходимо идти, прямо сейчас. — Он ощущал такую необходимость бежать туда, что его колотило.

Голос отца звучал мягко:

— Уже больше четырех часов, Нед. Ты не можешь идти туда в темноте.

— Темно не будет. Я надену спортивный костюм и побегу. Я же бегун, папа. Я смогу это сделать. И может быть, — внезапная мысль, — может быть, мне станет лучше, когда я поднимусь выше? У меня возникла проблема на поле боя, как мне кажется.

Он посмотрел на Грега и Стива.

— А может, и не станет, — возразил Грег, качая головой.

— Старик, — начал Стив.

— Послушайте все, — сказал Нед. Он сам слышал, что повышает голос. — Мелани погибнет, если мы провалим это дело. Я приму четыре таблетки адвила или еще чего-нибудь, надену темные очки, возьму свой сотовый и побегу. Пожалуйста, прекратите спорить. Мы не можем спорить. Нам нужно спешить. Я должен точно знать, где это место.

Кейт Уэнджер, ни слова не говоря, встала и подошла к стопке карт и книг Мелани на компьютерном столе.

Нед смотрел на мать. Он что-то видел в ее глазах такое, что выходило далеко за рамки тревоги, он даже не мог придумать этому названия.

— Мама, прошу тебя, — прошептал он. — Мне нужна твоя помощь.

— Знаю, — ответила Меган Марринер. — Только я не хочу тебе помогать.

Он смотрел на нее. Она покачала головой:

— Я передать тебе не могу, как мне все это не нравится. Что ты собираешься делать, когда доберешься туда, наверх, если доберешься?

— Понятия не имею.

Она позволила себе слегка улыбнуться.

— Ну, это честный ответ.

— Я веду себя честно, мама.

Меган еще несколько мгновений смотрела на него, потом повернулась к мужу и коротко кивнула.

— Эд, позови сюда своих Вер, пока Кейт ищет карты. Если они живут здесь, то могут знать.

Ее муж покачал головой:

— Позволь мне сначала попробовать кое-что другое.

Он подошел к столу рядом с Кейт и посмотрел номер телефона в блокноте Мелани, потом набрал его.

Нед обнаружил, что уже тяжело дышит — как ни удивительно, но они собираются ему помочь. Он теперь вспоминал эту гору, Пурьер, и самое ужасное чувство, испытанное в жизни. Эту завесу из крови, пропитавшей весь мир, и запах крови.

Это его выбор, некого винить. Иногда, подумал он, жить легче, когда есть люди, которые могут тебя остановить. Может быть, именно для этого существуют родители.

Его отец произнес:

— Оливер? Это Эд Марринер. Я вам помешал? — Он подождал ответа, потом продолжал: — Я вас надолго не задержу, отпущу к выпивке.

Англичанин что-то ответил, и отец Неда притворно рассмеялся.

— Ну, если вы уже выпили, то нет нужды спешить. Но у меня возник вопрос… возможно, там можно сделать снимки. Вы знаете место под названием «гарагай»? На горе Сент-Виктуар?

Снова пауза, более длинная. Оливер Ли начал экскурс в историю, догадался Нед. Нед представил себе, как он рассказывает, очки для чтения болтаются на цепочке у него на груди, в руке бокал вина.

Эдвард Марринер открыл было рот, чтобы его прервать, закрыл, потом решился перебить его:

— Ну, да, я немного читал обо всем этом и думал о том, чтобы подняться туда и взглянуть. — Он помолчал. — Я знаю, что это высоко. Да, я слышал, что ветер усиливается. Но… Оливер, вы знаете, где это, там, наверху? Вы там были?

В комнате повисло молчание. Эдвард Марринер смотрел на сына, нахмурив брови. Он так и остался нахмуренным.

— Не были? Значит, не сможете объяснить мне дорогу?

Он взглянул на жену.

— Да, конечно, мы найдем топографическую карту, или я позвоню в офис мэра. Они нам очень помогли. — Он замолчал. Ли что-то говорил. — Нет-нет, едва ли это признание меня шокирует, Оливер. Мои люди мне говорили, что Сезанн тоже никогда туда не поднимался. — Он еще помолчал. — Да, конечно, я передам ваш привет Мелани. — Он снова взглянул на Неда. — Нет, я думаю, вы сами это ей скажете, Оливер. — Еще один принужденный смешок. Он попрощался и положил трубку.

Нед бросил взгляд через комнату на мать. Она пристально смотрела на него с выражением, которого он прежде не видел на ее лице. Словно он ей чужой. Это его встревожило. Он попытался улыбнуться ей, но у него это плохо получилось.

— Нед? — Это заговорила его тетя. — Две вещи. Если ты прав и нужно действовать быстро, то это потому, что один из них, или они оба, могут добраться туда первыми. И они могут сделать это, проследив за тобой.

— Они собирались в Арль, — возразил он.

— Вчера вечером. Нед, они оба, по-видимому, думают, что ты в этом — ключевая фигура. Тебе придется закрыться от них, когда мы выедем отсюда. Но тебе нужно будет время от времени снимать защиту, нельзя держать ее слишком долго.

Он заколебался.

— Я вроде как рассчитывал, что эта защита поможет мне справиться… с моей проблемой.

— Я так и думала. Но тебе все равно нужно отключать ее иногда, иначе ты заболеешь.

Он прочистил горло.

— Фелан мне это тоже говорил вчера ночью.

— Ким, что, если они за нами следят? Оттуда? — Меган махнула рукой в сторону окон.

Ее сестра нахмурилась.

— Я не думаю… — Она взглянула на мужа.

Тот пожал плечами.

— Возможно. Они знают, где мы находимся, знают, что мы ищем. Либо они обыскивают все вокруг, либо через какие-то промежутки времени проверяют нас. Проверяют Неда, чтобы посмотреть, что он делает.

— А они могут послать кого-нибудь следить за нами? — спросил Стив.

— Я так не думаю, — ответила Ким.

— Но мы не уверены, — резко произнесла ее сестра. — Ладно, предположим, что они следят, и что нам делать? И, прежде всего, как мы узнаем, куда он должен идти?

— Это я вам могу сказать, — произнес чей-то голос от кухонной двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изабель"

Книги похожие на "Изабель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Кей

Гай Кей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Кей - Изабель"

Отзывы читателей о книге "Изабель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.