» » » » Жан Расин - Британик


Авторские права

Жан Расин - Британик

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Расин - Британик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Британик
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Британик"

Описание и краткое содержание "Британик" читать бесплатно онлайн.








ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Нерон, Бурр.

Бурр

Покорствуя тебе, собрался в путь Паллас.

Нерон

А как столь тягостный для гордости приказ

Моя стерпела мать?

Бурр

Недолго ждать придется,

И горечь сразу же в попреках изольется.

Негодованием она полна давно,

И пусть бы изошло в пустых словах оно.

Нерон

Считаешь, замысел в ней зреет потаенный?

Бурр

Опасен нрав ее, суровый, непреклонный.

В войсках до наших дней Германик не забыт,

И каждый римлянин ее отца в ней чтит. {60}

Ей ведом сей почет и как он повсеместен,

Тебе же ведомо, что страх ей неизвестен.

Всего ж опаснее, что смертоносный нож

Ты в руки матери своей рукой даешь.

Нерон

Я?

Бурр

Да. Твоя любовь - что может быть опасней?

Нерон

Но с нею в бой вступать - что может быть напрасней?

Все понимаю сам, но никаким врачам

Ее не исцелить.

Бурр

Все понимаешь сам,

Но к этой немочи, хотя она в зачатке,

Ты на поклон пошел, хитро избегнув схватки,

А если б, долг избрав поводырем в пути,

Ты сердцу воспретил в союз с врагом войти

И если б, доблести исполнен изначальной,

Взор обратил к жене, к Октавии печальной,

Чья неизменная, чья кроткая любовь

Пренебрежение прощает вновь и вновь,

И если б Юнию дня три или четыре

Встречать не пожелал, - тогда, с собою в мире,

Сумел бы без труда свою любовь избыть:

Мы любим лишь тогда, когда хотим любить.

Нерон

Уместен твой совет, как в битве уничтожить

Врагов отечества и славу приумножить,

Или когда враги уже разбиты в прах

И мирно речь ведем в сенате о делах.

Тебе доверюсь я в таких вопросах смело,

Но о любви судить - твое ли это дело?

Нет, нет, мой добрый Бурр, ты слишком прям и строг,

И мне в науке сей не нужен твой урок.

Я к Юнии пойду - в разлуке истомился.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Бурр.

Бурр

Любуйся, Бурр, гляди: Нерон как есть явился!

Натуру лютую ты цепью мнил сковать,

Но цепь непрочную уже он начал рвать

И много бед, боюсь, свершит на воле... Боги!

Кто мне совет подаст? С кем разделю тревоги?

Сенека мог бы снять с меня хоть часть забот,

Но он в чужом краю в неведенье живет.

Не к Агриппине ли воззвать? Так будет лучше

И для нее... Она! Благословенный случай!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Агриппина, Бурр, Альбина.

Агриппина

Итак, я не права! Бурр, чести образец,

Мне сына воспитал как истинный мудрец!

Палласа жребий злой как объяснить изволишь?

Нерону он помог стать цезарем - всего лишь!

Искусно Клавдию сумел Паллас внушить,

Что надо пасынка скорей усыновить,

И вот изгнанник он. Но, Бурр, тебе все мало:

Теперь Октавии соперница предстала.

А ты, ты, враг льстецов, чей долг - держать в узде

Нерона юный пыл, ты всюду и везде

Низкопоклонно льстишь и славишь, как заслугу,

Что он отринул мать и оскорбил супругу!

Бурр

Напрасен, госпожа, твоих упреков град,

И цезарь, может быть, не так уж виноват.

Был изгнан им Паллас, но это справедливо:

Не в меру стал спесив, держался так кичливо,

Что императору пришлось пойти на то,

О чем мечтали все, сказать не смел никто.

Беда Октавии пока не безнадежна,

И осушить исток ее скорбей возможно,

Но не угрозами вернешь супруга ей,

А здравомыслием и кротостью речей:

От криков яростных вдвойне он свирепеет.

Агриппина

Ах так! Зажать мне рот? Пусть кто-нибудь посмеет!

Чем больше я молчу, тем меньше в вас стыда,

Но пусть разрушу все, что строила года,

Вам даром не пройдет мое уничиженье:

И без Палласа есть пособники для мщенья!

Сын Клавдия уже постиг преступность дел,

В которых каяться - отныне мой удел.

Его явлю войскам, и повестью печальной

О жизни молодой, унылой и опальной,

Разжалобив сердца, сказать не премину,

Что перед ним должны мы искупить вину,

И встанут об руку сын Клавдия Британик

И - в образе моем - родитель мой Германик.

А кто соперник наш? Лишь Энобарба сын!

Бурр и Сенека с ним? Нет, он совсем один:

Все знают - это я вас, изгнанных, призвала,

С тех пор моя судьба судьбою вашей стала.

Услышит Рим о том, как вы мне помогли

И к преступлению от преступленья шли,

И за собой вели воспитанника к цели.

А чтоб особенно вы Риму омерзели,

О злодеяниях все толки подтвержу

Убийства, даже яд... {61}

Бурр

Но слушать госпожу

Не станут и сочтут такие заявленья

Поклепом на себя в минуту ослепленья.

Да, общим был у нас к единой цели путь,

И это я войска заставил присягнуть

И не корю себя: все было по закону

В тот славный день, когда досталась власть Нерону.

Его, усыновив, сам Клавдий уравнял

С Британиком в правах и этим Риму дал

Свободу выбора. Коль есть нужда в примере

Народной волею стал цезарем Тиберий,

А отпрыск Августа, его побег прямой,

Отвергнут Римом был Агриппа молодой.

Власть сына твоего тверда, неколебима:

Ты нанесешь удар, но он придется мимо.

К тому же, если мне захочет цезарь внять,

Он добротой смягчит разгневанную мать.

Я до конца пойду по избранной дороге.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Агриппина, Альбина.

Альбина

Себя не помнишь ты от горя и тревоги.

А вдруг до цезаря твои слова дойдут?

Агриппина

Жалею об одном: что он сейчас не тут.

Альбина

Молю, умерь свой гнев! Неужто брат с сестрою {62}

Так дороги тебе, чтоб жертвовать собою?

Во имя всех богов, сдержи себя, сдержи,

Правь цезарем в делах, но сердца не вяжи.

Агриппина

Не понимаешь ты, но я-то разумею,

Что станет Юния соперницей моею

И, если не убить немедля эту страсть,

Ей - править и сиять, мне - в униженье впасть.

Я при Октавии не ведала печали,

О ней не помнили, ее не замечали,

Все ждали милостей лишь от меня одной,

Теснились вкруг меня просительной толпой.

Но нынче властвует другая в сердце сына.

Любимая с женой сольются воедино

За взгляд, за нежный взгляд он ей отдать готов

Величие и власть, плоды моих трудов.

Пустеет мой дворец, лесть больше не курится...

Нет, нет, я не могу, я не хочу смириться!

Как ты жесток, Нерон! Взываю к небесам

Пусть гибель!.. Но идет его соперник к нам.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Британик, Агриппина, Нарцисс, Альбина.

Британик

Я, госпожа, к тебе с отрадными вестями.

Есть и у нас друзья! Негодованья пламя

Не тлеет, а горит в их преданных сердцах,

И не смыкает уст доселе властный страх.

Покуда в жалобах мы время расточали,

С Нарциссом встретившись, они не умолчали,

Что и неправедным деяньям есть предел.

Так вот, пока Нерон еще не завладел

Соперницей сестры, - как в женщинах все ложно!

Клятвопреступного нам обуздать возможно.

В сенате многие за нас. Сама суди:

Плавт, Сулла и Пизон... {63}

Агриппина

Патрициев вожди?

Плавт, Сулла и Пизон? Да ты в своем уме ли?

Британик

Я вижу, что тебя мои слова задели

И возмущение сникает и дрожит

И, к цели подойдя, стремглав назад бежит.

Чего страшишься ты? Вы своротили горы,

Чтоб не было ни в ком Британику опоры.

Где все мои друзья? Подкуплены одни,

А неподкупные влачат в изгнанье дни.

Агриппина

Единодушие - ручательство успеха,

А мнительность твоя - опасная помеха.

Я не бросаю слов на ветер никогда.

Что мне твои друзья? Я, как скала, тверда.

Нерон скрывается, он матери боится,

Но рано ль, поздно ли - ему не уклониться.

Угрозы и мольбы я в ход равно пущу,

А не помогут - что ж! Весь Рим оповещу,

С твоей сестрой явлюсь и жалость к ней посею,

Воспламеню сердца и к нам склонить сумею.

Осадой обложу Нерона, а меж тем

Ты затаись в тени, будь и незрим, и нем.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Британик, Нарцисс.

Британик

Не тешишь ли меня надеждами пустыми?

Всю правду знать хочу: я обольщаюсь ими

Напрасно?

Нарцисс

Нет, но здесь мы наживем беду.

Пойдем, чего ты ждешь?

Британик

Чего, Нарцисс, я жду?

Когда б ты только знал, как трудно мне ответить!

Нет слов...

Нарцисс

Все ж объясни.

Британик

Хотел бы тайно встретить

С твоею помощью.

Нарцисс

Кого?

Британик

Скрепясь душой,

Я вновь узнать хочу печальный жребий свой.

Нарцисс

Ты веришь Юнии? Но мой рассказ припомни!

Британик

Я знаю все, Нарцисс. Черней и вероломней

Нет в мире женщины, но - беспримерный стыд!

Мне шепчет разум "да!", а сердце "нет!" твердит.

Оно, упрямое, забыв свои страданья,

Все рвется ей простить, все ищет оправданья.

Сомнений и надежд пускай растает мгла,

Чтобы хоть ненависть покой мне принесла.

Высоких чувств пример и олицетворенье,

Та, что была к дворцу исполнена презренья,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Британик"

Книги похожие на "Британик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Расин

Жан Расин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Расин - Британик"

Отзывы читателей о книге "Британик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.