Даниэла Стил - Негодяй

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Негодяй"
Описание и краткое содержание "Негодяй" читать бесплатно онлайн.
Максин Уильямс — преуспевающий психолог и мать троих детей — давно рассталась с мужем-миллионером, красавцем и неисправимым плейбоем Блейком.
Он хотел взять от жизни все, пока молод? Отлично. Максин не стала ему мешать.
Наконец-то она встретила достойного мужчину, честного, обаятельного, заботливого, и дело идет к свадьбе.
Однако в жизни Максин почему-то все чаще стал возникать Блейк.
Случайность? Разумеется, да!
Но когда случайностей становится слишком много, они начинают походить на целенаправленные боевые действия мужчины, никак не желающего отдавать любимую женщину другому…
Максин позвонила Блейку уже после полуночи. В Марокко наступило утро. Максин плохо слышала Блейка. Чем-то сильно занятый, он постоянно отвлекался. Где-то неподалеку раздавались гудки машин, шум двигателей и крики людей.
— Где ты находишься? Чем ты сейчас занят? — стараясь говорить громко, спросила Максин.
— Занимаюсь разгрузкой бульдозеров. Мы перебросили их по воздуху в пострадавший от землетрясения район. Спасатели и местные жители до сих пор откапывают людей из-под завалов. Максин, вокруг нас бродят бездомные дети, им некуда идти. Это ужасно! Стихийное бедствие унесло жизни тысяч людей, а осиротевшие дети все еще безуспешно ищут своих родителей. Больницы переполнены, и искалеченные люди лежат прямо на улице. Ты представить не можешь, что здесь творится!
— Я прекрасно представляю себе эту картину, — грустно сказала Максин. — Мне не раз доводилось бывать по работе в районах, пострадавших от стихийных бедствий. Страшное зрелище.
— Может быть, ты приедешь сюда и попытаешься помочь этим несчастным? Местным властям нужен совет специалиста по поводу того, что делать с осиротевшими детьми, на глазах которых погибло множество людей. Подумай над моим предложением!
Дом Блейка уцелел, и он мог бы, казалось, продолжать заниматься его реконструкцией. Но горе несчастных не давало Блейку покоя. Он любил эту страну и ее народ и хотел им помочь.
— Я приеду, если меня пригласят. Не могу же я так просто прилететь в Марокко и начать раздавать советы, указывая людям, которые меня не звали, что им делать.
— Считай, что я тебя пригласил. Не беспокойся, я хорошо заплачу тебе.
Блейк явно решил заполучить Максин в Марокко.
— Что за глупости! Я готова работать бесплатно. Но мне надо знать, какие именно советы ждут от меня местные власти. Я являюсь специалистом в определенной области, которая называется «детские психические травмы и их последствия». Если пострадавшим нужна помощь именно в этой области, дай мне знать, я обязательно помогу.
— Хорошо. Как дела у Сэма?
— С ним все в порядке. Он научился быстро передвигаться на костылях, — сказала Максин и только тут вспомнила, зачем позвонила бывшему мужу. Он сразу же отвлек ее своим рассказом о стихийном бедствии и несчастных сиротах, скитающихся по улицам. — Мне надо кое-что сообщить тебе.
— Это касается несчастного случая, произошедшего с Сэмом? — встревожился Блейк.
Максин поразили нотки обеспокоенности в его голосе. Бывший муж всегда отличался беззаботностью. Неужели он начал наконец думать о детях?
— Нет, это касается меня. Я выхожу замуж за Чарлза Уэста. Свадьба состоится в августе.
Блейк долго молчал.
— Дети, наверное, расстроены таким поворотом событий? — наконец снова заговорил он.
— Да, — не стала лукавить Максин. — Их вполне устраивает существующее положение дел, и они не хотят перемен.
— Понятно. Если бы я надумал жениться, им это тоже не понравилось бы. Надеюсь, этот Уэст хорошо относится к тебе, Максин.
Впервые за многие годы Блейк говорил с ней серьезным тоном.
— Да, он любит меня.
— В таком случае прими мои поздравления. — Он засмеялся и снова стал прежним Блейком. — Честно говоря, я не ожидал, что ты так быстро выскочишь замуж. Но думаю, так будет лучше и для тебя, и для детей. Хотя они еще этого не понимают. Послушай, я позвоню тебе, когда у меня появится возможность. А теперь мне надо идти. У меня сейчас нет времени разговаривать с тобой. Береги себя и передавай привет детям. Еще раз поздравляю тебя, Максин…
И, не дожидаясь ответа, Блейк дал отбой. Максин повесила трубку и легла спать. Ворочаясь в постели, она думала о Блейке. Чем он мог помочь сиротам и искалеченным людям? Впрочем, расчищать завалы и перевозить по воздуху необходимые грузы было более полезным делом, чем скитаться по свету в поисках удовольствий и приключений. Блейк не просто использовал свои деньги на благие цели, но и сам, засучив рукава, помогал пострадавшим. Максин не узнавала бывшего мужа. Неужели он наконец повзрослел? Если это было так, то зрелость пришла к нему слишком поздно.
Утром Максин известила родителей по телефону о том, что выходит замуж за доктора Уэста. Эта новость несказанно обрадовала стариков. Отец Максин сказал, что любит Чарлза и всегда надеялся, что его дочь когда-нибудь встретит именно такого человека и станет его женой. Ему нравилось, что Уэст тоже медик. Он поздравил дочь и попросил ее передать Чарлзу наилучшие пожелания. А потом к телефону подошла мать Максин и начала расспрашивать дочь о предстоящей свадьбе.
— Дети, наверное, с нетерпением ждут это торжество? — сказала она.
Максин грустно улыбнулась. Родители плохо знали своих внуков.
— Нет, мама. Им не нравятся грядущие перемены.
— Чарлз — очень хороший человек. Я уверена, со временем дети поймут, что ты поступила правильно.
— Надеюсь.
— Мы скоро пригласим вас обоих на ужин.
— Мы обязательно придем.
Максин хотела, чтобы Чарлз лучше узнал ее родителей. Им нравился Чарлз и радовала предстоящая свадьба. Восторг и одобрение родителей должны были скрасить Чарлзу впечатление, которое произвели на него дети Максин, принявшие известие о свадьбе матери, мягко говоря, без особого энтузиазма.
* * *Вечером Чарлз ужинал с Максин и детьми у них дома. За столом царило молчание. Никто не дерзил и не задавал неприятных вопросов, но все пребывали в плохом настроении. После ужина дети сразу же разошлись по своим комнатам, и Чарлз почувствовал облегчение.
Максин рассказала ему о телефонном разговоре с родителями. Чарлзу понравилась их реакция на известие о свадьбе дочери.
— Слава Богу, что я нравлюсь хоть кому-то из твоих родственников, — с довольным видом сказал он. — Может быть, пригласим их поужинать в «Ла Гренуй»?
— Они хотят, чтобы сначала мы нанесли им визит, и мне кажется, следует уважить стариков.
Хорошо, если Чарлз примет их семейные традиции и войдет в круг ее родных.
Поговорив с Чарлзом, Максин вдруг вспомнила о кольце, подаренном несколько месяцев назад. Она достала его из ящика письменного стола и попросила Чарлза надеть ей на палец. Чарлза охватило волнение. Только сейчас он ощутил, что их планы начали воплощаться в жизнь. Они были помолвлены и скоро поженятся, несмотря на недовольство детей Максин.
Чарлз поцеловал Максин, и они оба взглянули на кольцо — символ их будущего союза. Оно сверкало, как их любовь, которая не потускнела даже в эти трудные дни. Их чувства друг к другу остались неизменными. Через девять недель их мечты сбудутся.
— Пора готовиться к свадьбе, — сказала Максин, ощутив себя вдруг молодой и полной надежд.
Им больше не нужно скрывать свои планы от близких.
— О Боже! Ты, наверное, собираешься устроить грандиозное торжество с кучей гостей! — с притворным ужасом воскликнул Чарлз. — А не староваты ли мы для такой пышной свадьбы? Тем более что это наш второй брак.
— Я так не считаю, — заявила Максин. — Кстати, у меня еще нет свадебного платья.
Ей нужно было купить праздничное платье и для дочери, хотя девочка отказывалась идти на свадьбу.
Чарлз и Максин составили и обсудили список приглашенных. Сошлись на том, что на свадьбе будут присутствовать сто пятьдесят гостей. Когда Максин заявила, что собирается пригласить Блейка, Чарлз нахмурился.
— Может быть и мне пригласить на нашу свадьбу свою бывшую жену? — спросил он.
— Это твое дело. Если хочешь, приглашай, я не буду возражать. Что касается Блейка, то это член нашей семьи, близкий человек, отец моих детей. И они, конечно же, расстроятся, если его не будет на свадьбе.
— Странные у тебя понятия о семье, — проворчал Чарлз. Впрочем, он понимал, что имеет дело с необычными людьми и находится в необычной ситуации. Ведь он женился на бывшей супруге знаменитого миллиардера Блейка Уильямса.
— Как знаешь, — наконец сдался Чарлз. — Кто я такой, чтобы указывать тебе? Всего лишь жених. Но надеюсь, Уильямс не собирается в качестве старшего мужчины в семье вести тебя к алтарю во время церемонии нашего бракосочетания?
— Конечно, нет, глупенький. Это сделает мой отец.
Максин знала, что Чарлз всегда будет возвращаться к разговорам о Блейке. Любому мужчине трудно соперничать с ним. Большинство людей измеряют успех количеством заработанных денег. Если применять этот критерий, то Блейк добился в жизни всего, о чем только можно мечтать. Но это не меняло его сути. Блейк так и остался безответственным, ненадежным человеком. С ним было весело, и Максин по-своему любила его, но Чарлз подходил ей больше.
Собравшись уходить, Чарлз поцеловал Максин на прощание. Они оба не могли налюбоваться сверкающим на ее пальце колечком.
— Спокойной ночи, миссис Уэст, — промолвил Чарлз, а Максин подумала о том, что ей нужно будет оставить фамилию Уильямс для работы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Негодяй"
Книги похожие на "Негодяй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даниэла Стил - Негодяй"
Отзывы читателей о книге "Негодяй", комментарии и мнения людей о произведении.