Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ]
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ящер [= Холодная кровь] [СИ]"
Описание и краткое содержание "Ящер [= Холодная кровь] [СИ]" читать бесплатно онлайн.
Непредсказуемы пути наши. Живёшь себе, живёшь, и вдруг… попадаешь под несущуюся на вызов пожарную машину. Но это ещё полбеды. Гораздо хуже то — в каком теле ты очухиваешься после этого. Отвратительная морда ящерицы, зелёная чешуя, а поверх камуфляж с бронежилетом. Ну а как иначе? Во-первых, ты из кладки, оплодотворённой альфа-самцом, и значит война твоё предназначение, а во-вторых, война тут идёт вековая, непрекращающаяся ни на минуту. Потому что помимо холоднокровных, в одного из которых угодила твоя потерянная душа, есть ещё и теплокровные «братья по разуму». Вот только теперь они твои враги.
Журнал «Самиздат». Версия от 23.09.2013. Завершено.
"Это просто усталость", — сказала она себе и отбросила все лишние мысли.
Тем более что было полно "не лишних". Отыщут ли они гарнизон? Сможет ли она убить литейнамуса? Не морально, разумеется, здесь у неё сомнений не было, а вот как это всё обустроить? Выйдет ли это чудовище из здания? Попадёт ли она в голову или сердце с большого расстояния?
"А вдруг его перевели?" — спросила она себя и тут же приоритетный ответ на мучивший её вопрос определился.
А какая разница? Если этой твари там не будет, она убьёт первого попавшего в прицел офицера…
Отойдя от убитого зверя на пару километров, они устроили привал. Олег разжёг костёр, а Дара разделала мясо. Чтобы придать будущему шашлыку вкус поизящней, она решила натирать кусочки копчённой колбасой. Особенного эффекта не вышло, но зато мясо стало солёным, а это огромный плюс, когда под рукой нет обычной соли.
Выругав себя за то, что не додумалась купить в магазине хотя бы небольшую пачку, Дара стала насаживать кусочки на длинные, очищенные от молодой коры, ветки. Вернувшийся с охапкой хвороста Олег, бросил её на землю и уселся рядом, подогнув ноги под себя.
— Ну как термоброн? — чтобы начать разговор, спросила Дара. Не хотелось ей сейчас сидеть в молчании, которое в любой момент могло закончиться ненужными вопросами. А судя по взгляду Олега, они у него есть.
— Хуже работает. Раза в два, — скупо ответил он и взяв ветку толщиной в запястье, сломал её пополам. Дара поправила "шампура" и взглянула на Олега исподлобья.
— Что? — тут же среагировал он. — Чего так смотришь?
— Ничего, — она пожалела, что не удержалась от этого взгляда. Теперь точно не избежать разговора. И она не ошиблась.
— Знаешь, вот не верю я тебе. А это плохо. Не просто так ты замалчивала про тюрьму, а сейчас вдруг вспомнила. Тебя в этой тюрьме… — он запнулся, но всё же закончил вопрос, — …изнасиловали?
Отпираться было глупо, ведь всё равно через пару дней ей придётся полностью открыться, иначе задуманный план рухнет, как карточный домик. Дара вздохнула.
— Да, в ней, — глухо сказала она. — Один из местных офицеров… И я хочу его убить.
Несколько секунд прошли в молчании. Олег взял ещё одну ветку, сломал её и бросил на землю.
— Ну вот, — на его лице расплылась улыбка. Словно ему вдруг стало легко. — Я просто не люблю, когда врут. Не люблю, и всё тут. Такое ощущение, что каждый сам по себе, а так нельзя. Мы же вместе.
В его голосе было добрая поучительность, и Даре вдруг тоже стало легко.
— Я думала, что ты не поймёшь и не согласишься.
— А ты меньше думай, — его голос стал чуть грубее и уверенней. — Ты просто говори и всё. Не нужно этих виляний и утаиваний. Да и понимаю я всё… А что там вообще за тюрьма? Охраны много?
— Там и гарнизон небольшой стоит, рота, или две. Это примерно. Я особо разглядеть не успела.
Олег присвистнул, правда, было это больше похоже на шипение, но саму эмоцию Дара поняла. Её спутник, мягко говоря, офигел.
— Это много. Так… — Олег явно замешкался, но всё же сформулировал следующий вопрос. — И кто тебя изнасиловал?
— Один из офицеров, но не из гарнизона, а из комендатуры. Сама комендатура, кстати, не за забором находится, а пристроена снаружи. И там всего двое.
— Ты хочешь проникнуть туда?
— Зачем? Как я поняла, он частенько выходит из здания. При конвоировании, например, или… Да мало ли по каким делам! Сядем в лесу, метрах в ста-ста пятидесяти, я с такого расстояния не промахнусь.
— Тебе прицел оптический нужно было купить…
— У меня зрение отличное, — перебила Дара. — А если понадобится, ближе подберёмся.
— И найдём кристалл, так? — Олег посмотрел с таким подозрением, что Дара едва не пустилась в оправдания, но вовремя поняла — так он раскусит. Нужно ответить как можно непринуждённее и, разумеется, никаких оправданий. Хотя… Часть правды открыть можно, и даже нужно, всё равно он уже начал подозревать…
— Так. Да и вообще, Олег, ты помнишь, что я тебе говорила про сверхгрехи? Вспомнил? Ну а теперь сам подумай. Подумал?
— И не раз уже, — он нахмурил лоб. — То, что ты меня не хочешь убивать — это я давно сообразил. Но ты уверена, что мы сможем утянуть их за собой до аномалии?
Дара облегчённо вздохнула. Нет, она не считала его глупым, но и то, что он до всего дойдёт сам не рассчитывала… Вот только про кристалл надо молчать до последнего, и точка. Он не сможет убить её.
— Я надеюсь на это. Убиваем литейнамуса, это тот самый офицер, и потом тянем их за собой. Там по расчётам пару дней пути.
— Хм. Вот теперь вся картина вырисовывается, — Олег улыбнулся. — Значит, когда ты активируешь кристалл, я должен буду встать и сам пойти под пули. Оригинально. А ты, кстати?
— А я следом. Когда твоя душа отправится куда надо, точно так же встану под пули. Чего непонятного?
27
Мы потратили на поиски гарнизона с тюрьмой больше трёх суток, успев хорошенько измотаться и подстрелить ещё двух небольших щеров, потому как мясо тира-щера закончилось ещё в начале второго дня поисков. Всё это время я старательно отгонял от себя мысль о своей смерти, но она как назойливая муха всё возвращалась и возвращалась, и как ни в чём не бывало продолжала ползать по мозгу. И наконец я не выдержал и спросил у Дары — как она переживала свою смерть. Лично я по этой теме ничего не помнил, наверное потому, что моя смерть как таковой всё же не являлась. Душа в "райские кущи" не отлетела, тело… Тело похоронили где-то там, на Земле. А я вот он.
В общем, не смерть, а идиотизм.
А вот у неё… Я был, мягко говоря, удивлён, когда узнал, что её сожгли на костре.
— Что ты так смотришь? — Дара натянуто улыбнулась и я замотал руками.
— Да нет, ничего. Удивился просто. Я думал ты от болезни какой-нибудь… Ну, у вас же там частенько от болезней молодыми умирали.
— Нет. Меня обвинили в том, что я ведьма и сожгли. Такое тогда было даже чаще, чем эпидемии.
— Ты травами, наверное, какими-то занималась?
Она рассмеялась, причём так естественно, как будто испытала от моих слов невероятную радость.
— Нет. Я убивала людей нашего барона.
— Зачем?
— Они убили мою семью. Такое не было редкостью, но не всегда оставшиеся в живых решались на месть. А я решилась и собрала небольшой отряд. Мы убили около ста человек, что составило почти половину всех военных людей барона Арьяка. Ещё бы чуть-чуть и я зажала его в угол.
— Ничего себе, — я удивлённо мотнул головой. — Уничтожила половину небольшой армии. Ты прямо Робин Гуд…
— Ненавижу англичан, — Дара скривилась.
— Ладно, извини. Ну и? Больно было умирать?
— А ты как думаешь? Любая неестественная смерть — это невыносимая боль. При естественной мозг затуманивается, и человек ничего не соображает, а при насильственной… Но честно говоря, я успела задохнуться от дыма, когда огонь дошёл до пояса.
Меня невольно передёрнуло. Бр-р-р.
— Надеюсь, мне сразу попадут в голову или сердце…
На четвёртое утро Дара уставилась на дорогу и простояла так минут десять. Я спокойно провёл заводку, попенял вполголоса на уже почти не гревший термоброн и подошёл к ней.
— Меня в тюрьму везли в кузове грузовика и я запомнила дорогу. Кажется, мы немного прошли гарнизон. Вон то скрюченное дерево с приваленным к нему стволом я помню, если конечно это не другое такое же, — она грустно хмыкнула. — Ладно. Придётся спуститься в долину и пройти немного назад.
— Тут и лесов почти нет, — без особой радости констатировал я, бегло осмотрев пустую степь.
— Возле гарнизона есть. Это я тоже помню. Если б не было, я бы такой план не придумывала.
Прежде чем продолжить поход, мы озаботились поиском пищи и воды. Сколько времени нам предстоит пролежать в засаде, пока Дара пристрелит своего литейнамуса, было неясно, и поэтому решили запасаться впрок. Хотя бы на пару суток. Потом кто-нибудь один будет отходить глубже в лес и готовить… Или ночью вдвоём. Всё равно она мне не даст застрелить своего обидчика.
Мы наткнулись на такую же ящерицу, какую Дара завалила ещё в первый день, и заготовили примерно четыре килограмма хорошей вырезки. Потом отыскали родник и потратили час на поиск подходящих плодов. Нашли похожие на кокосы, но только полые внутри, что оказалось кстати. Оставалось только проверить их на ядовитость.
Дара поскребла ножом внутри и, слизнув с кончика лезвия белую горку, поднесла следующую порцию мне. Я не без содрогания попробовал. Стружка оказалась такой же сладкой, как у кокоса и совсем не вызывала отторжения. Конечно, яд разным бывает, но всё-таки в памяти при этом слове всплывало лишь что-то горькое, или просто противное на вкус. А тут ничего, как будто "Баунти" съел.
В общем, через пару часов мы махнули рукой на эту проверку, и наполнили водой три плода, каждый из которых был величиной с футбольный мяч. Маленькие дырочки заткнули обычными листьями и аккуратно сложили получившиеся "фляжки" в рюкзак. Разобравшись с питьём, взялись за обмундирование. Зарядили все рожки, воткнули их в подсумки и повесили последние на себя. Я попримерялся к новому автомату и с горечью решил оставить свой винтарь, в магазине которого оставалось всего три патрона.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ящер [= Холодная кровь] [СИ]"
Книги похожие на "Ящер [= Холодная кровь] [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Радов - Ящер [= Холодная кровь] [СИ]"
Отзывы читателей о книге "Ящер [= Холодная кровь] [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.