Фридрих Незнанский - Платиновая карта

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Платиновая карта"
Описание и краткое содержание "Платиновая карта" читать бесплатно онлайн.
В Москве погибает знаменитый американский миллиардер Лайэм Платт. За этой странной гибелью последовала целая череда загадочных смертей и похищений. Расследование запутанного дела поручено Александру Борисовичу Турецкому. Однако без помощи сыщиков из агентства «Глория» ему не обойтись. Нити от дела Платта тянутся во все слои общества. И лишь с помощью частных детективов Турецкий может распутать этот клубок…
— А вы чего же? — спросила Вера, когда официантка ушла. — Разве мужчина сможет наесться одним салатом? Мама всегда говорит, что мужчины должны ужинать плотно.
— А я необычный мужчина, — сказал Дэвид. — Я вегетарианец.
— А, — сказала Вера, — тогда понятно.
Вера принялась за еду. Дэвид смотрел, как она ест, и улыбался. Вера не обращала на его улыбку никакого внимания.
— Вера, — окликнул ее Дэвид.
— Что?
— Помните наш сегодняшний разговор о компьютерных программах, которые выпускает ваша фирма?
— Конечно. У меня в сумке есть несколько дисков. Здесь, в Париже, я всегда ношу их с собой. На тот случай, если кто-то захочет взглянуть.
— Такой случай настал, — сказал Дэвид. — Я хочу на них взглянуть. Мне кажется, мое руководство заинтересуется вашими разработками.
— Правда?
— Угу.
— Я рада. — Вера отодвинула от себя тарелку с недоеденными крылышками. — У меня в гостинице есть ноутбук, — сказала она. — Но моя соседка по номеру просила меня не приходить раньше одиннадцати.
— Вот как? — поднял красивые брови Дэвид. — Могу я узнать — почему?
— Я и сама толком не знаю. Она сказала, что у нее сегодня вечером будет гость. Просила меня погулять до одиннадцати часов по городу.
Дэвид задумчиво побарабанил по столу пальцами.
— Н-да, дела… — сказал он. — Даже не знаю, что нам делать. Знаете что, Вера, а поехали ко мне! Я тут недалеко снимаю квартирку. Квартирка, конечно, так себе, даже стыдно показывать. Но аппаратура имеется. Вы как?
— Да я в принципе не против, — пожала плечами Вера. — Только… — Она немного смущенно посмотрела на Дэвида. — Только я не знаю, удобно ли это? Мы ведь с вами почти не знакомы. А получается, что я напросилась.
— Чепуха, — поморщился Дэвид. — Никуда вы не напрашивались. Вы просто делаете свою работу, а я свою. Вы будете доедать крылышки?
Вера посмотрела на свое блюдо с крылышками:
— Нет, я уже сыта.
— Тогда возьмем их с собой, а по дороге купим бутылочку вина. Вы какое вино больше любите?
—: Я ведь вам уже говорила: я вообще не пью вино.
— Это потому, что вы не пили хорошего вина, — весело сказал Дэвид. — Попробуете, а если не понравится, я куплю вам пепси. Идет?
— Идет, — кивнула Вера.
— Тогда в путь!
Дэвид повернулся и щелкнул пальцами, подзывая официанта.
2Квартирка Дэвида была в идеальном порядке. Все вещи находились на своих местах, как у истинного педанта. На кровати лежал закрытый чемодан. Дэвид убрал его под кровать.
Вера почти не обратила внимания на обстановку квартиры. Едва войдя в комнату, она сразу же уселась за компьютер и принялась загружать программу.
Дэвид некоторое время постоял у стола, растерянно глядя на вино и закуски, которые он купил по дороге, потом пожал плечами, подошел к Вере и стал рядом с ней.
— Обратите внимание на этот элемент! — сказала Вера, ловко орудуя мышкой. — Видите, как просто и эффективно? Я сама приняла участие в написании этой программы.
— Замечательно! — похвалил Дэвид. — Вы просто гений. — Он наклонился и вдруг поцеловал Веру в краешек губ.
Вера нахмурилась.
— Вы… — начала было она, но Дэвид улыбнулся, обхватил ее щеки пальцами и быстро сказал:
— Потом. Все потом.
Затем приблизил свое лицо к лицу Веры и крепко поцеловал ее в губы. В это время другая его рука уже прокралась за вырез Вериной кофточки.
Вера плотно сомкнула губы, не давая горячему языку Дэвида проникнуть ей в рот, затем, используя небольшую заминку, отстранила Дэвида от себя.
— Перестаньте, — сказала она спокойным, почти равнодушным голосом.
Дэвид растерялся от такого тона. Вера взяла Дэвида за руку и убрала со своей груди.
— У меня в Москве есть жених, — сказала Вера. — И я его люблю.
Щеки Дэвида порозовели.
— Простите, — сказал он. — Я не должен был действовать так грубо.
Вера сухо усмехнулась.
— Я так понимаю, что программы, которые я собиралась вам показать, были всего лишь поводом, — сказала она, не выражая, впрочем, большого беспокойства или волнения.
— Ради бога, не обижайтесь… — сказал Дэвид, совсем потерявшись из-за ее равнодушного тона.
Вера поправила кофточку и сказала:
— Да я и не обижаюсь. Объясните мне, как добраться до отеля, и я поеду.
— Я вызову вам такси, — сказал Дэвид.
— Хорошо. — Вера достала из дисковода компьютера лазерный диск и запихала в сумку. — Только такси мы подождем на улице.
— Как скажете, — покорно откликнулся Дэвид.
Через пять минут они спустились вниз. А еще через десять Вера уехала.
Это было год назад. Спустя несколько месяцев Вера уже забыла о Дэвиде Флине. Но тут он снова напомнил о себе.
А было так. Вера с подругой Инной Шиловой вышла из дверей университета, и тут со скамейки поднялся высокий молодой человек в плаще.
— Вера! — окликнул он Акишину с легким английским акцентом.
Вера обернулась.
— Дэвид? — удивилась она. — Что вы здесь делаете?
Дэвид улыбнулся и развел руками:
— Sorry. I don't understand.
— Что вы здесь делаете? — повторила Вера вопрос по-английски.
— Я здесь по делам, — сказал Дэвид, с тихой улыбкой разглядывая ее лицо. — А вы стали еще красивее. Представьте меня вашей подруге, а то неудобно.
Вера повернулась к подруге (та с нескрываемым интересом разглядывала англичанина) и сказала:
— Инна, познакомься. Это Дэвид Флин. Он приехал в Москву по делам своей фирмы.
— Оч-чень приятно! — с чувством сказала Инна и протянула Дэвиду руку.
Тот вежливо ее пожал и тут же снова обратился к Вере:
— Если вы не очень спешите, я бы хотел с вами поговорить.
Вера несколько секунд смотрела на англичанина молча, словно пыталась понять, что у него на уме на этот раз. Но лицо Дэвида было вежливым и спокойным.
— О чем? — подозрительно спросила Вера.
Дэвид улыбнулся и сказал:
— О бизнесе. Только о бизнесе. Помните программы, которые вы мне показывали? Моя фирма заинтересовалась ими.
— Ну раз так, то давайте поговорим. — Вера огляделась. — Можно пройти в сквер, — предложила она. — Там есть скамейки. Подойдет?
— Вполне, — кивнул Дэвид.
— Инна, нам с Дэвидом нужно поговорить, — сказала Вера подруге. — Мы пойдем в сквер.
— Не буду вам мешать, — ответила Инна, томно улыбнулась Дэвиду и помахала ему рукой: — Пока, красавчик! Надеюсь, еще увидимся.
Она повернулась и пошла, виляя аккуратной попкой.
Дэвид проводил Инну взглядом и спросил:
— Что она сказала?
— Она сказала, что вы красавчик, — перевела Вера.
Дэвид вновь поглядел вслед Инне, повернулся к Вере и широко улыбнулся:
— А вы с ней не согласны?
— Не знаю. Обычно я не обращаю внимания на такие вещи.
— Очень жаль. Помнится, в ваши годы я только на такие вещи внимание и обращал. — Дэвид взял со скамейки кейс. — Ну где ваш сквер? — задорно спросил он.
В сквере было солнечно и по-осеннему красиво. Деревья уже успели примерить на себя желтую и рыжую листву, хотя зелень еще не отошла.
— Ну, — обратилась Вера к Дэвиду, — теперь вы скажете мне, зачем я вам понадобилась? Ведь дело не в программах, правда?
— Правда, — сказал Дэвид.
Он сунул руку в карман, достал черную коробочку, обтянутую черным бархатом, и протянул Вере.
— Возьмите это, — сказал Дэвид.
Вера взяла. Лениво повертела коробочку в руках. Посмотрела на англичанина и спросила:
— Что это?
Лицо у Дэвида было одухотворенным и загадочным.
— Чтобы узнать, что лежит в сундучке, нужно этот сундучок открыть, — сказал он. — Откройте сами.
Вера поддела ногтем маленький замочек из желтого металла и откинула бархатную крышку. В коробочке лежало платиновое кольцо с большим, сверкающим бриллиантом. У Веры заблестели глаза.
— Прелесть! — выдохнула она.
— Я смотрю, в драгоценных камнях вы знаете толк, — улыбнулся Дэвид. — В отличие от еды.
— Да, — согласилась Вера, — камни мне нравятся.
Любовь к драгоценностям Вера переняла у матери.
Татьяна Олеговна Акишина обожала драгоценности. Когда Вера была совсем маленькой, мать часто наряжала ее в свои ожерелья, цепочки с кулонами и броши. «Запомни, дочка, драгоценные камни — это самое прекрасное, что есть в жизни», — говорила мать, любуясь отражением дочери в зеркале.
И Вера полюбила драгоценности. Полюбила всей душой. Вот только открыто об этом никогда никому не говорила. Вряд ли кто-нибудь из знающих Веру людей мог догадаться, какую тайную страсть носит она в душе. Она никогда не позволяла себе брать украшения из маминой шкатулки, а своих драгоценностей у нее еще не было.
— Прелесть! — повторила Вера.
Дэвид сиял подобно бриллианту.
— Рад, что вам понравилось, — сказал он. — Не хотите примерить?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Платиновая карта"
Книги похожие на "Платиновая карта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фридрих Незнанский - Платиновая карта"
Отзывы читателей о книге "Платиновая карта", комментарии и мнения людей о произведении.