» » » » Фридрих Незнанский - Платиновая карта


Авторские права

Фридрих Незнанский - Платиновая карта

Здесь можно скачать бесплатно "Фридрих Незнанский - Платиновая карта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, Олимп, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фридрих Незнанский - Платиновая карта
Рейтинг:
Название:
Платиновая карта
Издательство:
АСТ, Олимп
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-023685-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Платиновая карта"

Описание и краткое содержание "Платиновая карта" читать бесплатно онлайн.



В Москве погибает знаменитый американский миллиардер Лайэм Платт. За этой странной гибелью последовала целая череда загадочных смертей и похищений. Расследование запутанного дела поручено Александру Борисовичу Турецкому. Однако без помощи сыщиков из агентства «Глория» ему не обойтись. Нити от дела Платта тянутся во все слои общества. И лишь с помощью частных детективов Турецкий может распутать этот клубок…






— Он говорил по-русски? — спросил старший опер у оперативника, обыскивавшего рыжего парня.

— Как мы с вами, товарищ майор, — ответил тот.

— М-да… — протянул майор и угрюмо констатировал: — Флин послал вместо себя другого. А мы лоханулись. Может, хоть имя его запомнил?

Оперативник, проверявший рыжего, удрученно покачал головой:

— Точно вспомнить не смогу, товарищ майор. Не то Петров, не то Петруев, не то Петрунин. Что-то связанное с Петром. Слишком многих мы за эти дни останавливали.

Милиционеры были расстроены, майор — сердит. Присутствовавший здесь же французский дивизионный комиссар мсье Леже, после того как ему перевели слова майора, сердито нахмурился и посмотрел на наших оперативников с таким нескрываемым негодованием, что те поневоле потупили глаза.


…Вера Акишина вышла из университетских дверей и замерла от удивления. Со скамейки поднялся Дэвид. Он выглядел довольно странно: коричневая, слегка потертая кожаная куртка, мелированные, зачесанные кверху волосы, темная бородка. В ухе Флина болталась серьга, а его глаза — прежде темно-карие — стали ярко-синими, как две незабудки.

— Здравствуй, Вера, — сказал Дэвид по-русски, но с сильным английским акцентом.

— Здравствуй, Дэвид, — ответила Вера, без особой, впрочем, приветливости. — Что с тобой случилось? Почему ты такой… странный?

Дэвид улыбнулся и пожал плечами:

— Прости, я не понимаю.

Вера вспомнила, что Дэвид не знает русский язык, и повторила ему свои слова по-английски.

— А, ты об этом, — с прежней улыбкой сказал он. — Просто сменил имидж. Ничего особенного, сейчас многие так поступают. Мы можем где-нибудь поговорить?

— Да, конечно. Пойдем в сквер. Правда, сегодня прохладно.

— Ничего, я не отниму у тебя много времени, — заверил Веру англичанин.

Они пошли в сквер.

Деревья со дня их последней встречи сильно облетели, и сквер, политый недавним дождем, выглядел сыро и неприветливо. Скамейки были мокрыми, поэтому говорить пришлось стоя.

— Я уезжаю, — сказал Флин, держа Веру за руку и глядя ей в глаза.

— Домой? — спросила Вера.

Дэвид кивнул:

— Да.

Вера немного помолчала, потом сказала:

— За тобой охотится милиция, ты знаешь?

— Знаю, малышка, — ответил Дэвид, с любовью разглядывая Верино лицо. — Это ты их на меня навела, правда?

Вера не стала скрывать и ответила утвердительно. Лицо Дэвида не изменилось, оно по-прежнему было открытым, милым и дружелюбным.

— Напрасно ты это сделала, Вера, — сказал Дэвид. — Впрочем, я тебя не виню. У тебя не было другого выхода. Да и ничего страшного не случилось. У меня теперь другая внешность и другие документы. Я пришел поговорить с тобой не об этом.

— Вот как? — Вера посмотрела на пальцы Флина, сжимающие ее запястье. Потом перевела взгляд на новое лицо Дэвида. Лицо это показалось Вере смешным, и она улыбнулась. — Тогда о чем?

— О нас с тобой, — сказал Дэвид. — Я раньше не говорил, но я… — Он замялся. Я сделал новый паспорт не только себе, но и тебе. — Дэвид достал из кармана паспорт и протянул его Вере: — Вот, взгляни.

Вера взяла паспорт и раскрыла. С фотографии на нее глядело ее собственное лицо. В графе ФИО справа от фотографии было написано: «Елена Сергеевна Иванова».

Вера закрыла паспорт и посмотрела на Дэвида.

— Зачем это? — непонимающе спросила она.

— Как — зачем? — Дэвид растерянно улыбнулся. — Я хочу, чтобы ты поехала со мной. Со мной, понимаешь? Я хочу, чтобы мы больше никогда не расставались. Вера, малышка моя, вместе нам будет хорошо! Мы с тобой похожи, Вера!

Вера тихо покачала головой:

— Нет, Дэвид. Я с тобой не поеду.

— Но почему?

— Я не люблю тебя, и ты об этом знаешь.

— Ну и что? Не любишь сейчас, полюбишь позже! — Дэвид обхватил ее за плечи. — Малышка, рассуди сама: что тебе делать в этой стране? С твоим талантом ты можешь свернуть горы! И я тебе в этом помогу. Вместе мы непобедимы, Вера. Поверь мне, малышка, я знаю, о чем говорю. У нас будет все, все что мы пожелаем! Хочешь бриллианты? Будут бриллианты! Хочешь машины и самолеты — будут и машины, и самолеты! У тебя будет все, абсолютно все!

— Но я не хочу этого, — спокойно ответила Вера. — У меня и так есть все, что нужно. Я не могу бросить маму, не могу бросить папу и брата. Я хочу, чтобы все оставалось так, как есть.

Некоторое время Дэвид пристально смотрел ей в глаза. Вера спокойно выдержала этот взгляд. Она не чувствовала к Дэвиду ничего, он был для нее пустым местом, таким же, как Стас Тоцкий или любой другой мужчина. Она давно уже поняла, что не способна любить, и смирилась с этим.

Внезапно губы Дэвида задрожали. Глаза его расширились и подернулись влажной пеленой. Их выражение и блеск были Вере неприятны.

— Но ты не можешь мне отказать, — сказал Дэвид каким-то странным, глухим голосом. — Ты не можешь, слышишь. Ты — это все, что у меня есть. Мне плевать на деньги, плевать на все. Или мы уедем отсюда вместе, или…

— Или что?

— Или я никуда не уеду, — сказал Дэвид.

Внезапно подул ветер, и длинные светлые волосы Веры взвились кверху, как парус или облако. Вера прихватила их рукой и как бы в продолжение этого небрежного жеста пожала плечами:

— Это твое дело, Дэвид. Хочешь — оставайся в Москве, хочешь — уезжай. Мне все равно.

— Ты не понимаешь, — с могильным холодком в голосе сказал Дэвид. Он сунул руку в карман и повторил: — Ты совсем ничего не понимаешь.

— Извини, Дэвид, но мне пора. — Вера повернулась, чтобы идти, но Дэвид схватил ее за руку и с силой развернул к себе.

Вера вскрикнула.

— Ты никуда не пойдешь, — злобно проговорил Дэвид. — Еще ни один человек в мире не посмел мне отказать!

— Даже Платт? — без всякой насмешки спросила Вера.

Дэвид оскалил зубы в дьявольской ухмылке.

— Этот посмел, — ухмыляясь, процедил Дэвид. — Но он поплатился за это. Ты ведь не хочешь, чтобы я поступил с тобой так же, как с ним?

Новый порыв ветра растрепал Вере волосы, но она не стала их приглаживать. Она стояла и смотрела на Дэвида, силясь понять, чего же он хочет, чего требует от нее этот странный человек, похожий на сумасшедшего?

За спиной у Дэвида громко хрустнула ветка. Он быстро обернулся и тут же дернул Веру в сторону, заслоняясь ее телом от возможного противника. Черный ствол пистолета вжался Вере в висок.

— Stop! — яростно крикнул Дэвид, приставив ствол к Вериной голове.

Денис Грязнов, вышедший из-за дерева, замер на месте.

— Who are you?

— Меня зовут Денис Грязнов! — ответил Денис по-английски. — Я детектив. Бросьте дурить, Дэвид, и уберите пистолет.

Флин засмеялся.

— Вы так в себе уверены? — весело спросил он. — А если я прострелю ей голову? Вас наверняка не погладят за это по головке!

— Вы этого не сделаете, — твердо сказал Денис.

— Да ну? Может, проверим? — Он переместил руку с пистолетом и прижал ствол к Вериной щеке. Вера молчала. На ее побледневшем лице не было испуга, только удивление. — Ну так как? — спросил Флин. — Хотите проверить?

— Дэвид, это бессмысленно, — нервно дернув щекой, сказал Денис. — Вам все равно не уйти.

— Как знать! Возможно, я окажусь хитрее всех вас! — Флин качнул стволом в сторону Дениса: — Покажите руки!

Денис поднял руки и показал англичанину пустые ладони.

— Где ваше оружие? — спросил Флин.

— У меня его нет, — ответил Денис.

Флин усмехнулся:

— Так я вам и поверил. А ну задерите свитер!

Денис послушно задрал свитер. За поясом джинсов ничего не было.

— Повернитесь спиной! — потребовал Флин.

Денис подчинился.

— Похоже, вы и впрямь безоружны, — озадаченно проговорил англичанин. — Хм. И как же вы собирались меня взять, а, детектив?

— Парк окружен моими людьми, — сказал Денис. — Вам отсюда не уйти.

Флин быстро посмотрел по сторонам. Снова перевел взгляд на Дениса.

— А почему я должен вам верить, детектив?

— Потому что у вас нет другого выхода, — хмуро ответил Денис. — Для начала отпустите девушку. Вы ведь уже знаете, что я безоружен.

— Девушка пойдет со мной! — яростно крикнул Флин.

Вера подняла руки и обхватила тонкими белыми пальцами предплечье Флина.

— Нет, Дэвид, — тихо произнесла она. — Я все равно с тобой не пойду. Если хочешь — убей меня.

Некоторое время Флин размышлял. Его высокий лоб прорезали резкие и глубокие морщины. Потом он вздрогнул, словно вышел из сна, посмотрел на Дениса тяжелым взглядом и вдруг крикнул:

— Хочешь Веру? Получай!

Флин резким движением оттолкнул Веру от себя, да так сильно, что она упала на землю. Денис рванулся к Флину, но тот быстро вскинул руку с пистолетом и нажал на спусковой крючок.

Прогремел выстрел.

Черный тяжелый пистолет вывалился из пальцев Флина и с глухим стуком упал на асфальт. Англичанин опустил голову и упал на колени, как будто собрался молиться. Ударом ноги Денис отбросил пистолет в сторону. Флин посмотрел на красное пятно, расползающееся по белому тонкому свитеру на уровне сердца, поднял голову и посмотрел на Дениса мутным взглядом. Затем его побелевшие губы медленно искривились в какое-то жалкое подобие улыбки, и он сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Платиновая карта"

Книги похожие на "Платиновая карта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фридрих Незнанский

Фридрих Незнанский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фридрих Незнанский - Платиновая карта"

Отзывы читателей о книге "Платиновая карта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.