Кэролайн Андерсон - Где ты, Мери Поппинс?

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Где ты, Мери Поппинс?"
Описание и краткое содержание "Где ты, Мери Поппинс?" читать бесплатно онлайн.
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
— Доброе утро, — сказала она официальным тоном. — Чай готов.
— Спасибо.
Он налил себе чаю, подвинул стул и сел напротив нее.
— По поводу прошлой ночи…
Она взглянула на него и, встретившись с ним взглядом, увидела в его глазах отрешенность.
— Это никогда больше не повторится, Поппи, я клянусь вам.
Она помешивала чай, чтобы чем-нибудь занять руки.
— Для себя я тоже кое-что решила. У меня нет ни малейшего желания становиться еще одной дыркой на вашем ремне. — И она аккуратно положила ложечку рядом с кружкой. — Так вот, о мальчиках…
Он вздохнул.
— Да, о мальчиках. Я не знаю, что можно сделать в этой ситуации. Бог знает, почему они решили, что виноваты в смерти Клер…
— Вы когда-нибудь говорили с ними о том, как она умерла?
Он снова вздохнул.
— Практически нет. Я предпочитал избегать этого.
— Это все еще больная тема для вас?
— Больная? Нет, уже нет. Все случилось так неожиданно…
Он остановился, и Поппи ждала, давая ему время собраться с мыслями. Он взял в руки мельницу для перца и стал внимательно ее изучать.
— У нее были головные боли. Частые головные боли, это перестало быть чем-то необычным. В тот день мы должны были ехать на деловой ужин, но она плохо себя почувствовала, решила остаться дома и лечь пораньше спать. Когда я вернулся, она крепко спала и не слышала, как я вошел. Все казалось нормальным. Я зашел в комнату к мальчикам, они тоже спали. У меня была срочная работа, я спустился вниз и просидел в библиотеке почти до четырех часов утра, потом снова поднялся наверх, в спальню.
Он очень аккуратно поставил мельничку на стол.
— Она была мертва. У нее случилось кровоизлияние в мозг. Какой-то слабенький сосудик не выдержал. Ей было двадцать семь лет, мне еще не было тридцати. В этом возрасте не ожидаешь, что такое может случиться. Дела в фирме шли все лучше, и я с головой ушел в работу, это помогало справляться с… ситуацией. Я надеялся, что, если буду занят двадцать четыре часа в сутки, у меня не будет времени думать. Но даже когда я сидел до двух часов ночи, а вставал в шесть, у меня все равно оставалось четыре часа полной пустоты.
Он вздохнул и снова взял в руки мельничку.
— Через какое-то время боль стала менее острой, но одиночество стало сутью моего существования.
— И поэтому вы продолжаете убиваться на работе, чтобы не решать эту проблему?
Он взглянул на нее и невесело рассмеялся.
— Вы еще и психоаналитик, Поппи?
— Я права?
— Да, — вздохнул он. — Вы знаете, что да. И теперь я в западне.
Она налила еще по кружке чаю, себе и ему, и снова села.
— Когда я впервые встретила вас и увидела, что здесь происходит, я решила, что вас может спасти только чудо. Но вам нужно не чудо, вам нужна жена.
— Нет. Неужели вы думаете, что это не приходило мне в голову? Но если вы хотите предложить свою кандидатуру на эту роль — ответ «нет». У меня нет ни времени, ни желания для новых серьезных отношений.
Она понимающе улыбнулась.
— У меня и мысли такой не было. Я же собираюсь замуж за фермера, если помните. Но мне кажется, что Элен строит на этот счет вполне определенные планы.
— Элен? — В его голосе слышалось недоумение. — Не глупите, Поппи, она моя коллега, в лучшем случае друг, и ничего более.
— Тогда почему она так ревновала ко мне вчера вечером?
Он нахмурил брови.
— Этого не было.
— Было. Почему, как вы думаете, ей так хотелось унизить меня? Она увидела во мне угрозу, Джеймс.
— Глупости.
Поппи слегка вздохнула. «Ничего-то ты не замечаешь вокруг, — подумала она, ставя чашки в мойку. — Как можно быть таким наивным?»
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джеймс выполнял свое обещание. До конца недели Поппи практически его не видела, а редкие часы дома он проводил с мальчиками. Чтобы компенсировать это время, каждое утро вставал в пять часов, и Поппи видела, что с каждым днем Джеймс выглядит все более усталым.
Элен это тоже не нравилось.
— Я думала, что ты нанял няню, чтобы она занималась с детьми. — Эти слова Поппи случайно услышала, проходя мимо большой гостиной, где Джеймс и Элен работали над какими-то срочными бумагами.
— Именно так.
— Так почему она этого не делает?
Поппи не хотелось слышать его ответ. Она только лишний раз удивилась, как это Джеймс не видит, до чего бесчувственна и холодна эта женщина!
Около десяти услышав, как Джеймс проводил Элен до двери, она зашла в гостиную забрать поднос.
Джеймс вошел следом и, увидев выражение ее лица, спросил:
— Поппи? Что случилось? Вы выглядите так, будто готовы кого-нибудь прибить.
Она сконфуженно улыбнулась, вздохнула, запустила пятерню в непокорную гриву.
— Я почему-то ненавижу эту комнату.
Он криво улыбнулся.
— Правда? Интересное совпадение. Я тоже.
Она удивленно взглянула на него.
— Так почему вы все здесь не переделаете?
В его смехе послышалась некоторая неловкость.
— Комнату оформлял дизайнер, и мне это стоило кучу денег.
— Можете не продолжать. Это был кто-то из друзей Элен?
— Ну и ну! Вы и вправду не очень ее любите?
— Не мое это дело — любить ее или не любить, — смутилась Поппи.
— Я не об этом спрашивал. Ладно, отвечаю на ваш вопрос. Да, это была подруга Элен. Она же оформляла и ее квартиру. Там так же стерильно чисто.
— Просто мне кажется, что комната демонстративно современная, а такому старому дому больше подходят антикварные вещи, как в остальных комнатах.
— Элен убедила меня, что хоть одна комната должна отличаться от других. А что бы вы здесь изменили? — неожиданно спросил Джеймс.
— Цвет. Я бы немного его утеплила. И я бы убрала отсюда эту современную мебель, заменила ее на что-нибудь из старого теплого дерева, может быть, клена или красного дерева. Или то и другое.
— И где все это взять?
Она удивленно взглянула на него.
— На аукционных распродажах.
— Я целую вечность не был на аукционах. Пожалуй, это было сразу после нашей с Клер свадьбы.
Лицо его стало печальным.
«О, черт, — подумала Поппи. — А впрочем, пусть лучше он почаще вспоминает женщину, которая заставляла его так улыбаться на фотографиях. Может, это поможет ему получше разглядеть несносную Фризби».
— Хотите какао? — предложила она.
Джеймс опять взглянул на нее с каким-то странным ожиданием во взоре.
— Какао? На кухне?
— Можно и здесь, — усмехнулась Поппи.
Он состроил шутливую гримасу, и последняя тень печали исчезла из его глаз.
— Лучше на кухне, — сказал он с ухмылкой.
Они удобно устроились возле стола, держа в ладонях дымящиеся кружки с какао. Поппи лениво помешивала ложечкой ароматный напиток. Наконец она первая прервала дружелюбное молчание.
— Ну и как у вас продвигаются дела с мальчиками?
Джеймс вздохнул.
— Нормально. Я и не подозревал, что Клер так много для них значит. Они хотят знать о ней все, и только я могу им это рассказать.
— А что родители Клер?
Он помотал головой.
— Они не могут о ней говорить. Они так и не справились со своим горем, и им очень трудно видеть детей.
— Это печально.
— Да. Детям нужны бабушка с дедушкой. Видит Господь, от меня мало проку.
— Но вы же пытаетесь изменить ситуацию.
Он скептически покачал головой.
— Я пытаюсь. Но они ведут себя со мной, как с незнакомцем. Как будто они меня совсем не знают.
— А они знают?
Он внимательно разглядывал содержимое своей кружки, потом поднял глаза на Поппи.
— Нет. И я их не знаю. Они изменились. Думаю, просто повзрослели. Еще маленькие, но уже личности. — Он опять опустил голову, и Поппи почувствовала на глазах непрошеные слезы.
— Джеймс, все будет в порядке, — сказала она ему совершенно искренне. — Вам только нужно проводить с ними побольше времени, чем-то вместе заниматься.
— Чем, например? Я даже не знаю, чего они хотят.
Поппи пожала плечами.
— Ну, не знаю. Сходите с ними в зоопарк, например. На этой неделе сможете выбраться?
— В зоопарк? — Он выглядел испуганным. — Боже мой, Поппи, да знаете вы, когда я в последний раз был в зоопарке?
— Двадцать пять лет назад? — рассмеялась она.
— Примерно, — фыркнул он. — Может, даже больше. В любом случае в эти выходные дни не получится. Я должен быть в Бирмингеме на конференции.
Поппи демонстративно отложила ложечку и выпрямилась на стуле.
— Джеймс, я не хочу создавать вам проблемы, но за две недели у меня не было ни одного выходного, и я очень рассчитывала на этот уикенд. Так что вы не можете уехать, пока не найдете кого-нибудь на два дня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Где ты, Мери Поппинс?"
Книги похожие на "Где ты, Мери Поппинс?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэролайн Андерсон - Где ты, Мери Поппинс?"
Отзывы читателей о книге "Где ты, Мери Поппинс?", комментарии и мнения людей о произведении.