» » » » Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани)


Авторские права

Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани)

Здесь можно скачать бесплатно "Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Academia, год 1933. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани)
Рейтинг:
Название:
Сказки попугая (Тота кахани)
Издательство:
Academia
Год:
1933
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки попугая (Тота кахани)"

Описание и краткое содержание "Сказки попугая (Тота кахани)" читать бесплатно онлайн.



«Сказки попугая» — сборник литературно обработанных индийских народных сказок, восходящих к глубокой древности.

«Сказки» отображают жизнь различных классов индийского общества и идеологию индо-мусульманской мелкобуржуазной интеллигенции. Рядом с бытовым анекдотом и любовной новеллой мы встречаем здесь сатиру, — порой замаскированную басней, — на правящие классы, полицию, духовенство, суд.

Написанные изящным языком, расцвеченные многими стихотворениями, обильно пересыпанные пословицами, поговорками, изречениями, «Сказки попугая» сочетают в себе элементы художественной прозы, поэзии и фольклора и занимают видное место в классической литературе на языке индустани.






Между тем пора осени пришла в сады вселенной, и все цветы и бутоны исчезли с лугов земли. Во всем мире не осталось и следа цветов и бутонов, за исключением того букета, что был у воина.

Тогда принц сказал своим приближенным: — Теперь хоть сто тысяч истрать — не достанешь ни одного цветка; ни бадшах, ни вазир не смогут раздобыть цветов. Странно, что этот нищий воин всегда достает откуда-то совсем свежие букеты.

Приближенные на это промолвили. — Привет владыке! Мы сами этому удивляемся.

Тогда принц спросил: — О воин! Что это за букет и откуда он попал в твои руки?

Тот отвечал: — Мне дала его моя жена в знак своей добродетели и сказала: — покуда букет будет свежим — знай, что подол моей чести не осквернен грехом.

На это принц рассмеялся и промолвил: — О воин! Твоя жена колдунья или обманщица. Она тебя провела. — Затем он приказал одному из своих двух поваров: — Ступай в город этого воина и при помощи какой-либо уловки или обмана сойдись с его женой. Потом скорей возвращайся и поведай нам об этом. Тогда посмотрим, будет цвести этот букет или нет.

По велению своего господина, повар поехал в тот город и подослал к жене воина сводню, снабдив ее наставлениями. Старуха пришла к женщине в дом и пересказала все, что говорил ей повар, да еще многое добавила от себя.

Жена воина ничего не возразила этой суке, сказала только: — Приведи ко мне этого мужчину. Я посмотрю, подходит он мне или нет.

Итак, старуха привела повара к женщине. Тогда эта добродетельная жена наклонилась к уху мужчины и сказала ему: — Хорошо, я согласна. Только сейчас ты пойди, скажи той бабе, что я, мол, не хочу сходиться с этой женщиной, она мне не подходит. А после первой ночной стражи{74} приходи один безбоязненно в мой дом. И тогда я сделаю все, что ты захочешь. Но ей ничего не говори, ибо нехорошо поверять такие тайны этому племени.

Мужчине понравились ее речи, и, по ее указаниям, он сказал сводне: — Я не буду с ней сближаться. Она недостойна меня. — Но после полуночи он подошел к двери женщины и постучался. А женщина смастерила веревочную постель{75} над подпольем в своем доме и набросила на нее покрывало. Затем, позвав мужчину, она сказала ему: — Сядь сюда. — Он обрадовался, но едва сел на постель, — провалился в яму и стал кричать.

Тогда женщина сказала ему: — О человек! Скажи правду: кто ты, кем послан и откуда пришел? Если скажешь правду, то я выпущу тебя живым, а не то уморю твою душу в этом подвале.

Тогда повар поневоле подробно рассказал все о себе, о принце и о ее муже, но все же не смог выпутаться из этой беды и долгое время оставался запертым в подполье.

Так как он не возвращался, то принц сказал другому повару: — Поезжай-ка туда тоже. Возьми отсюда большой запас товаров и отвези в тот город, а после того как сойдешься с этой женщиной — поскорее вернись. Не оставайся там, как первый.

Итак, второй повар тоже отправился в эту страну, пошел со сводней в дом жены воина и таким же образом очутился запертым в подполье.

Тогда принц решил так: очевидно, с ним случилась беда, если он до сих пор не вернулся.

Не видя другого средства узнать о поварах, он под предлогом охоты отправился сам в эту страну. В составе военного отряда поехал с ним и воин.

Через несколько дней они подъехали к городу и остановились в каком-то саду, а воин пошел к себе домой и положил перед своей женой совсем свежий букет. Тогда женщина, «волосок за волоском», рассказала мужу{76} обо всем, что с нею случилось.

Через два дня воин пригласил к себе своего начальника и стал его угощать, а обоих поваров вывел из подполья, одел в платье служанок и сказал им так: — У нас в доме сегодня гость. Если вы состряпаете хорошие вкусные блюда, поставите их перед ним и будете ему прислуживать, то завтра мы вас освободим.

Итак, оба повара, переодетые в женское платье, принесли принцу кушанье. От мучений, что они вытерпели в подполье, и недостатка пищи у них вылезли волосы на голове, усы и борода, а цвет лица изменился, поэтому принц их сразу не узнал и спросил воина: — В чем провинились эти рабыни, что ты сбрил им волосы и довел их до такого состояния?

Тогда воин ответил: — Они совершили большой грех. Но что мне докладывать об этом? Извольте их расспросить. Они вам сами расскажут о своем грехе.

Когда принц внимательно на них взглянул, он узнал своих поваров, а они своего хозяина. Тогда повара, подбежав, пали к ногам принца и, безудержно плача, засвидетельствовали добродетель жены воина.

Тут жена воина сказала из-за занавески:{77} — О принц! Я та женщина, которую ты обвинил в колдовстве. Ты считал дураком моего мужа, насмехался над ним и подослал мужчин, чтобы испытать меня. Теперь ты увидел, какая я есть и какой осталась моя добродетель по милости божьей.

Принц устыдился и стал просить извинения».

Когда попугай закончил эту сказку, он сказал Худжасте: — О Худжаста! Теперь иди скорей и соединись со своим возлюбленным. А не то возможно, что за это время подъедет твой муж и ты окажешься перед своим другом обманщицей и нарушительницей обещания. И ты будешь пристыжена, подобно тому, как принц был посрамлен женой воина.

Выслушав это, госпожа собралась уходить к своему другу. Но в это время настало утро, и петух подал голос. Пришлось и на этот раз отложить свиданье. Тогда она стала читать такие стихи:

Вращеньем небес близится грядущее.
До нашей встречи с тобой остался целый круг.

7

рассказ,

о столяре, золотых дел мастере, портном{78} и монахе{79}

Когда солнце скрылось и взошла луна, Худжаста пошла отпрашиваться к попугаю и так стала говорить ему: — О попугай! Заклинаю тебя создателем, отпусти меня поскорее этой ночью, чтобы я смогла пойти к своему милому и с открытым сердцем вкусить наслаждение юности.

Попугай отвечал: — О госпожа! Я каждую ночь отпускаю тебя, но ты сама медлишь и не уходишь. Я же круглые сутки нахожусь в страхе, как бы не приехал твой муж. Тогда положение твое будет похоже на то, в которое попали те четыре человека.

Худжаста спросила: — Что это за повесть о четырех? Расскажи.

Попугай начал рассказывать: «В некое время столяр, золотых дел мастер, портной и монах, сговорившись между собой, отправились вместе на заработки в один город. Случилось так, что однажды они остановились на ночлег в лесу и так стали говорить между собой: — Проведем эту ночь здесь, но установим стражу, ибо в этом лесу всякая вещь таит опасность. Лучше всего, если каждый из нас четырех будет бодрствовать и стоять на страже по одному пахру{80}. А утром мы, по милости божьей, благополучно достигнем своего местоназначения. Каждый из них согласился с этим. В первую очередь сторожить довелось столяру, меж тем как остальные спали.

Приключение столяра.

Через час столяр, для того чтобы не заснуть, взял топор, отрубил от дерева толстый сук и мастерски выточил из него очень красивую статую. Когда срок стражи кончился, он разбудил портного, а сам заснул.

Приключение портного.

Портной тоже, будучи добросовестным, стал думать о том, как остаться бодрствующим в течение целого пахра. В это время взгляд его упал на статую, созданную искусством столяра. Тогда он стал говорить в своем сердце: «Столяр сделал эту деревянную фигуру, чтобы выказать свое мастерство. А я одену ее в такое изящное платье, что красота ее увеличится вдвое».

И, будучи весьма искусным, он за один пахр сшил очень красивое платье, по образцу платья невест, и, надев его на статую, разбудил ювелира, а сам заснул.

Приключение золотых дел мастера.

Тогда и ювелир стал искать какого-нибудь средства, чтобы не заснуть. В это время он увидел статую, одетую в платье, и так стал говорить в своем сердце: «Каждый из них показал свое искусство, надо и мне проявить мое мастерство и украсить статую драгоценностями, выкованными по новым образцам{81}, так, чтобы товарищи поняли, каков я».

Решив это в своей душе, он сковал такие драгоценные украшения, что, когда надел их на статую, она стала еще красивее. Наверное, до нынешнего дня никто не видал и не носил подобных золотых украшений. Статуя стала так хороша, что и описать невозможно. Оставалось только вдохнуть в нее жизнь. Тогда золотых дел мастер разбудил монаха, а сам заснул.

Приключение монаха.

Монах, поднявшись и совершив омовение, стал молиться Аллаху{82}. Но вот, через час времени, что же он замечает? — Перед ним стоит прекрасная женщина, но она не двигается и не шевелится. Тогда он подумал: «Это плод мастерства тех трех. Мне тоже надо выказать свои таланты. По милости божьей, я проявлю такое искусство, что эту безжизненную статую молитвами своими превращу в живую, так, чтобы они помнили, каковы бывают подвижники».

Итак, совершив омовение, монах со страстным плачем стал взывать к щедрому богу: — О Творец земли и неба! Во имя твоего могущества, даруй жизнь и речь этому деревянному изображению, так, чтобы я тоже получил почет среди своих друзей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки попугая (Тота кахани)"

Книги похожие на "Сказки попугая (Тота кахани)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сайид Хайдар Бахш Хайдари

Сайид Хайдар Бахш Хайдари - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сайид Хайдар Бахш Хайдари - Сказки попугая (Тота кахани)"

Отзывы читателей о книге "Сказки попугая (Тота кахани)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.