» » » » Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса


Авторские права

Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса
Рейтинг:
Название:
Подземелья Дикого леса
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-079265-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подземелья Дикого леса"

Описание и краткое содержание "Подземелья Дикого леса" читать бесплатно онлайн.



После невероятных приключений в Непроходимой чаще, куда 12-летняя Прю отправилась вместе со своим другом Кертисом на поиски младшего братика Мака, жизнь девочки вернулась в прежнее русло. Уроки, школа, дом, родители. Но теперь Прю все чаще замечает, что все это больше не вызывает у нее никакого интереса и что ей хочется вернуться туда, в Дикий лес, где остался ее друг Кертис, решивший присоединиться к разбойникам. Внутри Дикого леса тоже не все хорошо: суровая зима, угроза голода, постоянные междоусобицы и тревожные знамения. На общем совете жители Дикого леса решают призвать Прю, чтобы она с Кертисом помогла им раскрыть тайный заговор и вернуть лесу покой.






— Я заказал это колесо у вашего подчиненного. На карту поставлена судьба леса — насколько я понимаю, вы обычно называете его Непроходимой чащей. Суть вопроса предельно проста, мистер Уигман. Изготовить колесо Мебиуса абсолютно необходимо.

Чертеж выпал из пальцев титана и спланировал на пол. Сам же Уигман, уставившись на появившегося из шкафа незнакомца, пытался осмыслить окутывающую его необычайную ауру. Все дело в пенсне, решил он. Да, этот человек знает, как правильно носить пенсне.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Процессия

Спешите! Последнее представление!

Дети взялись за руки — все тридцать восемь человек. Колонна растянулась от крыльца до самого края долины. Кому хватало рук, взяли еще столько собак на поводках, сколько могли удержать. Рэйчел единогласно поставили первой; неизвестно, как поведет себя внешний пояс, если пустить вперед кого-то, кого не защищает лесная магия. Элси шла в конце, чтобы поток ровнее распределялся, струясь по рукам. Все эти приготовления они тщательно обсудили после переломного совещания в гостиной.

— Все сцепились? — спросила Рэйчел.

Каждый по очереди, и Кароль тоже, доложился:

— Да!

— Ага!

— Готов!

— Ладно, — крикнула Рэйчел. — Выдвигаемся.

И они вьющейся рекой потекли прочь от своего одинокого дома посреди внешнего пояса. Дома, где все вместе провели так много дней и ночей, которые во внешнем мире были бы годами, — но здесь, в этом чистилище, каждый раз бесконечно повторялся один и тот же день. Все по очереди в последний раз взглянули на маленькую печальную полянку и расположившийся на ней полуразваленный домик. Из трубы, будто машущая на прощание рука, тянулся последний дымок.

Пока они шли, Элси размышляла над всем, что произошло за эти несколько дней. Кровная связь с Непроходимой чащей, хоть и странная, почему-то не явилась такой уж неожиданностью. Она будто всю жизнь знала, что в ней кроется что-то необычайное и диковинное. А еще то и дело возвращалась к мысли, что все это связано с пропажей Кертиса. В глубине души обстоятельства его исчезновения всегда вызывали в ней странный отклик, и теперь отметать это ощущение стало бессмысленно.

Рэйчел же при любом упоминании их удивительного дара раздражалась. Она, казалось, носила его будто позорное клеймо. Прошлым вечером, когда они готовились к путешествию, стоило Элси заговорить об этом, как сестра ее обрывала.

— Неважно, — говорила она. — Надо думать о том, чтобы выбраться отсюда.

Однако было кое-что, что дети позабыли учесть во всех этих приготовлениях — свои ярлыки, одинаковые желтые этикетки на ухе каждого. Они к ним так привыкли, что никто даже не вспомнил, для чего те нужны. А к тому времени, как колонна двинулась в противоположную от дороги сторону, где, по прикидкам, находилась восточная граница внешнего пояса, было уже поздно.

* * *

— Вы кто? — спросил Уигман, оправившись от изумления. Редко случалось, чтобы Брэд Уигман оказывался в комнате, где не знал бы каждого, кто мог иметь хоть какое-то значение — особенно учитывая, что человек, появившийся из шкафа, выглядел отлично в своем элегантном костюме, который сам Уигман едва ли осмелился бы надеть на публику.

— Меня зовут Роджер Суиндон. Я не Снаружи.

— Что вы тут делаете? — Вспомнив, где он находится, Уигман повернулся к Антэнку. — Что он тут делает?

— Это… э-э-э… довольно долгая история… — начал Джоффри, но Роджер его перебил:

— Как я уже упомянул, я заказал здесь деталь. Деталь, которая в завершенном виде сыграет огромную роль в делах одного государства. Предложил мистеру Антэнку часть доходов в случае успеха. Но он провалился.

— Провалился?

— Я дал ему пять дней на то, чтобы изготовить колесо, чертеж которого вы держали в руках. Только что он сообщил мне, что не сумел этого сделать. — Незнакомец уверенно встал между Уигманом и Антэнком, поднял листок с пола и, отряхнув, начал складывать его по потертым сгибам. — К сожалению, я вынужден буду предложить это задание другому производителю. Мне сказали, что он — лучший. Теперь я вижу, что горько ошибался.

Уигман бросил тяжелый взгляд на Антэнка, который слегка съежился.

— Это правда?

Джоффри кивнул.

— Почему вы мне об этом не сказали? — спросил Уигман.

— Ну, вас ведь так, не знаю, расстраивала моя… мой интерес к Непроходимой чаще. Я решил, что лучше держать все в тайне. Со временем я собирался рассказать, честное слово. — Антэнк лгал главе титанов. В каком-то смысле делать это оказалось очень приятно.

— Эх, Джоффри-Джоффри, — пожурил Уигман. — Такое обязательно нужно рассказывать. Я бы мог вам помочь, старина.

Тот, заикаясь, попытался возразить, что он говорил, но в ответ всегда получал лишь насмешки да отповеди.

Но Уигман не слушал.

— Какие были условия? — оборвал он Антэнка, обратившись к Роджеру.

— Изготовите колесо — получите свободный и неограниченный доступ к Непроходимой чаще и любым ресурсам, какие сможете из нее выкачать. Все просто.

— Не так уж и просто, — вмешался Антэнк. — Эта деталь, колесо Мебиуса, самая сложная и заковыристая штука, какую я…

Уигман отмахнулся от него.

— А если я вступлю в дело? Удвою усилия? Вы дадите нам еще время?

Несколько мгновений Роджер обдумывал это предложение. Наконец он заговорил:

— Боюсь, моя уверенность в вашем подчиненном слишком поколебалась. Удвоить усилия — необходимый минимум, но и этого может оказаться недостаточно. Нет, полагаю, мне придется вернуться в укрытие и разработать новую стратегию…

— Погодите секунду, — сказал Антэнк. — Послушайте. Я подобрался совсем близко, мне почти удалось. До цели буквально миллиметры остались. Я смогу ее сделать, я уверен. Но мне нужна помощь. — Он протянул руку к Роджеру, прося чертеж, который тот ему с некоторой неохотой отдал, потом подозвал собеседников к столу и расправил листок. Внизу были нацарапаны два имени. Антэнк прочел их вслух; он провел многие часы, размышляя над именами этих удивительных людей, представляя, как они выглядят. Мастерство, которое требовалось, чтобы не просто изготовить колесо, а изначально сконструировать его, просто потрясало воображение. — Эсбен Клампетт. Кароль Грод, — с нажимом произнес он. — Мне нужны эти двое.

— Где они? — спросил Уигман без обиняков.

— В изгнании, — ответил Роджер.

— Какого черта их изгнали?

— Именно для того, чтобы не допустить повторения — чтобы никто и никогда не смог пройти тем же путем. Чтобы даже сами создатели не сумели превзойти этот свой шедевр. — Роджер нетерпеливо махнул рукой. — Женщина, которая их наняла… была сумасшедшей. Абсолютно безумной. — Он сказал это так, будто подобного объяснения было достаточно.

Уигман тихонько усмехнулся. Ему уже приходилось разрешать такого рода проблемы — не из изгнания людей возвращать, конечно, но получать доступ к людям, которых пытались оградить от потенциальных конкурентов. На самом деле умение убеждать инженеров и химиков из конкурирующих компаний перейти к нему было для него одним из главных поводов для гордости. Такую технику называли браконьерством — пусть это не самый честный способ ведения дел, но честность в его ремесле еще никому особенно не помогала.

— Пара зеленых бумажек — и все наладится, — заявил он. — И даже если, скажем, мы найдем только одного — не хватит ли нам этого, чтобы сделать дело?

Антэнк умоляюще посмотрел на Роджера.

— Вы не понимаете, — сказал тот. — Это не какая-нибудь рядовая депортация. Чтобы добраться до них, потребуется приложить огромные усилия. И искать нужно обоих. Нанимательница приняла очень жесткие меры, чтобы убедиться, что они не смогут воссоздать свое творение.

— Жесткие меры?

— Одного ослепили, другому отрубили руки.

Антэнк побелел. Непроходимая чаща неожиданно показалась ему очень жестоким и диким местом. Впервые за все эти годы в его мономании, в навязчивой идее попасть туда появилась трещина.

Уигмана же это ничуть не отвратило. Скорее даже наоборот.

— Впечатляет, — оценил он. — Я бы хотел познакомиться с этой дамой. Мне нравятся ее методы.

— Ее существо проглотил оживший плющ, — объяснил Роджер. — Так что едва ли у вас выйдет.

— Жаль, — сказал Уигман. — Погодите… что?

Роджер снова махнул рукой.

— Но это к делу не относится, джентльмены. — Он посмотрел на Антэнка. — Так, значит, вы полагаете, если мы их найдем, то вам удастся добиться успеха?

— Полагаю? — Джоффри улыбнулся. — Я это знаю. Имея при себе обоих конструкторов, даже учитывая их… э-э-э… увечья, я не сомневаюсь, что мы сумеем…

Но закончить фразу он не смог. В это самое мгновение все до одного приемопередатчики на полках кабинета Антэнка взорвались оглушительным стаккато пронзительных сигналов. Красные огоньки бешено замигали, стрелки дико заметались и остановились на максимуме. Все трое, застыв, уставились на эту вакханалию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подземелья Дикого леса"

Книги похожие на "Подземелья Дикого леса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Мэлой

Колин Мэлой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Мэлой - Подземелья Дикого леса"

Отзывы читателей о книге "Подземелья Дикого леса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.