» » » Magenta - Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех


Авторские права

Magenta - Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех

Здесь можно скачать бесплатно "Magenta - Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех"

Описание и краткое содержание "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" читать бесплатно онлайн.



Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: В силу обстоятельств Гарри становится верующим. Судьба сталкивает его с профессором Снейпом, отрицающим ценности всякого вероучения. Удастся ли юноше обратить к Богу погрязшего во грехе, или победит коварный и обаятельный искуситель, отрицающий само понятие греха?






На сей раз Господь, очевидно, услышал горячие молитвы Гарри — операция прошла удачно, и доктор Люпин сказал, что малыша уже через несколько дней можно будет отправлять домой.

Уборки было не много. Гарри тяжело вздохнул — сейчас ему предстоял не самый приятный разговор. С тяжелым сердцем он направился в соседнюю кардиохирургию.

* * *

— Можно? — Гарри осторожно приоткрыл дверь кабинета профессора Снейпа, продолжая держаться за дверную ручку и готовый в любой момент ретироваться.

Хирург стоял у окна, скрестив руки на груди. Пересекающий его скулу пластырь не прибавлял лицу приветливости.

— Мистер Поттер, будьте добры, не висите на двери. Присядьте, сделайте одолжение, — спокойным и властным тоном произнес он.

Гарри отлепился от двери и, не сводя с хирурга настороженного взгляда, с опаской присел на край кожаного дивана.

— Доброе утро, — тусклым голосом сказал молодой человек. Его не оставляло ощущение непоправимого — для профессора он перестал быть Гарри.

Профессор Снейп смотрел на него в упор, и взгляд его был совершенно непроницаем.

— Мистер Поттер, — начал он, — как вы уже догадались, я хотел бы поговорить с вами о том, что произошло в субботу. У меня есть своя версия произошедшего, но хотелось бы услышать и вашу. Итак, мистер Поттер. Что. Это. Было.

Гарри растерялся. Он оказался не готов к этому спокойному бесстрастному тону следователя, ведущего допрос.

— Я прошу у вас прощения, сэр, — хрипло и полузадушено сказал он. — Я вел себя недопустимо.

Профессор Снейп слегка поморщился.

— Мне не нужны извинения, мистер Поттер, я хочу услышать от вас внятное объяснение того, что произошло. Итак?

С минуту Гарри молчал, внимательно разглядывая узор на паркете.

— Хорошо, — обреченно вздохнул он. — Я все равно хотел вам это сказать, раньше или позже. Просто... вам неприятно будет это узнать, — Гарри посмотрел на мужчину, но его лицо было по-прежнему невозмутимым. Собравшись с духом, юноша продолжил: — Профессор Снейп, я знаю, вы хороший человек, но... может, вы и не виноваты... но вы... Вы одержимы бесами, — сурово и спокойно вынес он свой вердикт.

Брови профессора Снейпа полезли вверх, губы задрожали. Такого выражения на его лице Гарри еще не доводилось видеть.

— Бесы... бесы. Бесы, значит, — пробормотал он, отворачиваясь к окну.

Гарри выжидающе молчал. Профессор Снейп вдруг резко развернулся, отошел от окна и с минуту мерил шагами кабинет. Наконец, он выкатил кресло для посетителей на середину комнаты и расположился в нем прямо напротив застывшего на диване Гарри.

— Вы были непочтительны с моими бесами, мистер Поттер, — сказал он, глядя на Гарри странным взглядом.

— Христианин никогда не будет почтителен с бесами, сэр, — Гарри нервно вцепился пальцами в диванное сиденье.

Профессор Снейп понимающе кивнул.

— То есть, вы с моими бесами на «ты».

— Вы тоже... были со мной на «ты», — осторожно возразил юноша. Он чуть было не прибавил «И я был Гарри», но сдержался. Теперь он не надеялся даже и на «брата Гарри», и от этого его сердце вдруг обволокла странная щемящая грусть.

— Прошу прощения, мистер Поттер, но я полагал, что способен контролировать своих бесов, — произнес кардиохирург.

— Это очень трудно, мистер Снейп, сэр.

— Вы поразительно вежливы сегодня, мистер Поттер, — заметил профессор. — Итак, если я правильно вас понял, в субботу вы явились ко мне, чтобы провести обряд экзорцизма.

Гарри озадаченно нахмурился.

— Изгнание бесов, — пояснил профессор, отчего-то потирая затылок.

— Нет, я бы не смог... Я еще не настолько наполнен Духом Святым, — вздохнул Гарри. — Но я должен был показать бесам, что я знаю их дела.

— Вам следовало меня предупредить. Я был м-м... несколько не готов, — ответил кардиохирург. — Бесы, очевидно, тоже.

— Меня вел Дух Святой. Он сказал мне идти к вам и показать им, что я их не боюсь, — взволнованно сказал юноша.

Профессор Снейп задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла.

— Мистер Поттер, скажу вам откровенно, очевидно, в моих теологических познаниях есть серьезные пробелы. Именно по части бесов, — сказал он, внимательно глядя в глаза Гарри. — В связи с этим у меня к вам просьба. Как к человеку и христианину. Мне бы хотелось, чтобы вы помогли мне эти пробелы восполнить.

Гарри с удивлением воззрился на кардиохирурга, но лицо профессора Снейпа было непроницаемо, как у игрока в покер.

— Вы хотите, чтобы я... рассказал вам о бесах? — моргнул он.

— Именно, мистер Поттер. Для меня очевидно, что я ничего о них не знаю. По крайней мере, так много, как знаете вы, — ответил тот.

— О-о, конечно, — Гарри слабо улыбнулся. — Это очень хорошо, что вас волнует этот вопрос. Чтобы бороться с врагом, надо его знать в лицо. Так говорил наш пастор.

— Мне казалось, это некий Сталин говорил, — пробормотал хирург. — Впрочем, неудивительно. Итак, мы с вами можем договориться? Вы готовы уделить мне некоторое время для теологических бесед? Очевидно, что я придавал мало значения роли бесов в моей жизни.

— Это очень, очень хорошо, что вы это поняли, — повторил Гарри, и его лицо словно осветилось изнутри. Он робко улыбнулся профессору. На секунду ему показалось, что в черных глазах собеседника промелькнуло странное выражение, похожее на жалость, но возможно, это была просто игра солнечных лучей, проникающих в кабинет сквозь оконные жалюзи.

— Скажу вам откровенно, я бы в любом случае стал настаивать на этих встречах, — взгляд и голос кардиохирурга вдруг стали холоднее. — Я хочу убедиться в вашей адекватности. Кто знает, завтра вы увидите бесов во время операции и броситесь на профессора Люпина.

— Я не брошусь на него, что вы, — испуганно сказал Гарри. — Тем более, доктор Люпин женат.

Профессор Снейп открыл рот в немом изумлении.

— Это тут при чем?

— Я веду войну с определенным видом бесов, — пояснил юный евангелист. — У профессора Люпина их нет.

— А у кого есть, скажите сразу, чтобы быть начеку? — похоже, профессор уже совладал с собой.

— У меня, — одними губами прошептал Гарри и печально опустил голову.

Кардиохирург задумчиво посмотрел на юношу.

— У меня довольно плотный график, мистер Поттер. Но во вторник и четверг я могу выделить время для наших встреч. Решите только, где они будут происходить. Желательно, не в клинике.

Гарри проглотил комок в горле.

— Вы можете приходить ко мне домой, — профессор Снейп увидел тень замешательства в глазах Гарри и добавил: — Поверьте мне, я обещаю держать своих бесов в узде и не позволять себе по отношению к вам ничего, что может быть истолковано как посягательство на вашу чистоту. Разве я хоть раз дал вам повод думать, что... Впрочем, неважно, — с досадой прибавил профессор.

Щеки Гарри вспыхнули слабым румянцем.

— Вы не давали повод... Это все бесы, они... они очень хитры, сэр, — прошептал он.

Профессор Снейп задумчиво посмотрел на Гарри.

— Возможно, вы правы, — пробормотал он.

Он вдруг посмотрел на циферблат больших настенных часов:

— Я должен идти.

Гарри вскочил.

— Да, конечно, мистер Снейп.

— И вот еще что, — профессор опустил руку в карман халата и вытащил маленькую коробочку. — Вам придется пить витамины, мистер Поттер. У вас отвратительные анализы крови.

Гарри отступил к двери.

— Спасибо, не стоит, я буду молиться, и Господь...

Брови профессора угрожающе сошлись к переносице.

— Нет, — жестко сказал он. — Сначала вы будете принимать этот препарат, а потом молитесь хоть до второго пришествия. Через неделю вы повторно сдадите кровь. И если ваш гемоглобин будет, как у трижды рожавшей, и вы грохнетесь в обморок на операции, я своими руками уложу вас в стационар и не поленюсь делать вам инъекции железа. Внутримышечно, — он хищно улыбнулся. — Молитесь сколько угодно, но разве Бог запрещает витамины пить?

— Хорошо, я буду... — Гарри не ожидал такого неожиданного напора. Он робко взял коробочку и слегка вздрогнул, прикоснувшись к пальцам профессора. Пальцы оказались теплыми, а может, просто его собственные руки были слишком холодными. — Мистер Снейп, я знаю, что эта несчастная женщина на вас кинулась... — он посмотрел на полоски пластыря на красиво очерченной скуле мужчины. — Вам больно?

— Это царапины, — буркнул Снейп.

— Хотите, я сегодня к вам приду? — вдруг спросил Гарри. — Правда, сегодня понедельник...

Профессор шевельнул бровью.

— Хочу, — коротко сказал он.

Гарри невольно улыбнулся. Он вдруг догадался — профессор на него не сердится.

* * *

13. Несостоявшаяся дискуссия

Гарри вышел на стоянку и огляделся в поисках профессорского Бентли. Заметив, наконец, черного хищного красавца, он направился прямо к нему, рассчитывая подождать кардиохирурга у машины.

Внезапно юноша услышал голос самого профессора, который не спутал бы ни с чьим другим.

— По решению Гарвардского комитета у меня в резерве двадцать четыре часа, Люциус, — услышал Гарри и повернул голову. Сквозь стекла стоящего поодаль минивэна юноша разглядел профессора Снейпа и незнакомого мужчину — тот стоял, опираясь рукой на распахнутую дверцу белого автомобиля. Мужчина показался юноше смутно знакомым — высокий длинноволосый блондин в элегантном светло-сером пиджаке, казалось, сошел со страниц журнала «Форбс».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех"

Книги похожие на "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Magenta

Magenta - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Magenta - Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех"

Отзывы читателей о книге "Фанфик Гарри Поттер и Тайный грех", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.