Бобби Хатчинсон - Возрождение любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возрождение любви"
Описание и краткое содержание "Возрождение любви" читать бесплатно онлайн.
Талантливая женщина – доктор Пейдж Рандольф считает, что депрессия, в которую ввергла ее семейная трагедия, неизлечима. Но неожиданные и странные обстоятельства круто меняют ее жизнь, которая вновь обретает и смысл, и цель, когда в сердце Пейдж вспыхивает новое и трепетное чувство.
Нечего было переживать по поводу того, чего у нее под руками не было, – она тысячу раз напоминала себе этим утром, что должна работать с тем, что здесь доступно.
Нужно было забыть, что на руке Элен нет иглы от капельницы, чтобы вводить лекарства, если они понадобятся, нет команды медсестер, нет анестезиолога, нет даже подноса с инструментами, расширяющими ей доступ.
Она даже не думала о кровотечении или о сердечной недостаточности, или еще о дюжине ситуаций, угрожающих жизни, которые могли случиться в это утро.
В кабинете были только три женщины – она, Элен и Абигайл, три женщины, решающие женские проблемы.
– Ну, как будто все, – облегченно вздохнула Пейдж. – Теперь мы можем использовать эту стерильную ткань для перевязки, и дело будет сделано.
– А как вы знаете, что все сделано, доктор? Выскабливание, я имею в виду. Вы же не можете видеть, что вы делаете.
Абигайл с восхищением следила за всей операцией.
– Надо выскабливать, пока нет ощущения твердой стенки матки. Это называют «плачем матки». Это достигается опытом.
Абигайл кивнула.
– Понимаю. Есть множество вещей, которые даются только опытом, так ведь, доктор? Вот так и я училась принимать роды.
Они убрали стерильные простыни, которыми Пейдж обложила бедра и ягодицы пациентки.
– Кровотечение уже остановилось, – подтвердила Абигайл. – Вы считаете, что ее месячные прекратятся и бедняжка будет чувствовать себя лучше?
Абигайл помогала Пейдж уложить Элен поудобнее.
– Так часто случается после растяжения и выскабливания.
Пейдж не стала объяснять, что никто не знает причины, это была одна из необъяснимых медицинских загадок. Важно было то, что в большинстве случаев это срабатывало.
Элен все еще находилась в глубоком сне и дышала тяжело, и Пейдж приставила стетоскоп к ее груди и удостоверилась, что сердце бьется ровно и сильно.
Необходимость использовать эфир в качестве анестезии приводила Пейдж в ужас. Половину прошлой ночи она провела, читая и перечитывая всю информацию, которая была в ее распоряжении, о том, как применять эфир, чтобы усыпить пациента. Когда она перебирала в памяти всю эту информацию, то в два часа ночи обнаружила, что ей отчаянно хочется посоветоваться с Майлсом.
Обе женщины снова вымыли руки в растворе карболки и сняли свои широкие передники, продолжая следить за пациенткой.
– Ну вот, она начинает приходить в себя, – объявила Абигайл через несколько секунд после того, как Элен застонала и пробормотала что-то неразборчивое.
Спасибо тебе, Господи, спасибо! Пейдж почувствовала невероятное облегчение, когда ресницы Элен затрепетали.
– Если я вам сейчас не нужна, доктор, я пойду и приготовлю нам по чашке крепкого кофе, – сказала Абигайл, направляясь к двери. – Я думаю, что бедный мистер Джиллеспи томится сейчас на кухне. Он был вне себя, когда привез утром миссис Джиллеспи. Наверняка он забыл подкинуть дров в печку. Я пойду скажу ему, что его жена в полном порядке, и пошлю его наколоть дров, вы не против, доктор?
Пейдж улыбнулась Абигайл.
– Пошлите его наколоть побольше, пока он в хорошем настроении. Можете сказать ему, что Элен поправится, – добавила она, испытывая ликование.
Элен зашевелилась, и Пейдж взяла ее за руку, улыбнулась ей, заметив, как та борется, чтобы полностью вернуть себе сознание.
– Все прошло хорошо, Элен. Думаю, что отныне вы будете вполне здоровы. Через несколько минут мы перенесем вас в более удобную постель в запасной комнате, а завтра утром вы будете чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы уехать домой.
Элен ответила ей слабой улыбкой.
– Спасибо вам, доктор, – прошептала она, и Пейдж ощутила душевный подъем, какой испытывала всегда после удачной операции.
О Боже, как ей не хватало ее работы, профессии, которую она избрала на всю свою жизнь! Она неожиданно пожалела, что еще не изобретен телефон.
Ей так хотелось бы поднять трубку и позвонить Майлсу и рассказать ему, что ее первая операция здесь прошла с успехом. Она представила себе, как стала бы описывать ему в деталях всю процедуру, какие вопросы стала бы задавать ему насчет лекарств.
Черт побери, как ей его не хватало!
Спустя два дня она выходила из магазина Компании Гудзонова залива с руками, полными продуктов. Дул ледяной ветер, а Уокер только что предупредил ее, что ожидается сильная снежная буря – ему об этом сказали индейцы, а они никогда не ошибаются.
– Добрый день, Пейдж.
Его глубокий голос с медлительным южным акцентом ударил по всем ее нервным окончаниям, и она почувствовала, что стало теплее.
– Хелло, Майлс.
Он привязал своего жеребца к поручню перед магазином и подошел к ней, улыбка приподняла уголки его рта.
Она понадеялась, что он обратит внимание на то, что сегодня она в юбке.
– Могу я помочь вам с этими пакетами?
– Спасибо. Я хочу попробовать уложить их все в седельные сумки Минни.
Он взял у нее из рук самый тяжелый пакет с мукой и зашагал вслед за ней туда, где она привязала свою лошадь. Вдвоем они перенесли все покупки.
Она вдруг почувствовала, что язык у нее присох к гортани. Какого черта, что это с ней происходит? Она часами разыгрывала в своем воображении разговоры с этим мужчиной, а теперь, когда он рядом, она не может придумать, что бы сказать.
– Будет снег, – выпалила она.
Блистательно, Рандольф!
Он кивнул.
– Снег обычно выпадает в это время года.
Она вдруг ощутила истерический позыв захихикать. Они либо цапаются друг с другом, как кошка с собакой, либо вежливы, как банкиры.
Конечно, пока он не поцелует ее. Она украдкой кинула на него взгляд. Помнит ли он тот поцелуй в прерии?
– Ко мне приезжала за консультацией миссис Джиллеспи. Я сделала ей небольшую операцию и думаю, что она будет в порядке. Я благодарна вам, что вы направили ее ко мне, Майлс.
Он наклонил голову.
– Я рад, что все так обернулось. Я надеюсь, вы заработали приличные деньги?
Она ухмыльнулась.
– Мистер Джиллеспи заплатил мне тут же, не дожидаясь, что я представлю ему счет. Двадцать долларов, с которыми я и явилась сюда за покупками. Я чувствую себя просто богатой.
– Это звучит обнадеживающе.
– Надеюсь. Боюсь только, что я толком не знаю сколько брать. – Она надеялась, что он предложит поехать вместе с ней в ее дом, где они смогли бы обсудить эту проблему, но он промолчал.
Она постояла еще с минуту, ломая себе голову, что бы еще ему сказать, сердце у нее падало в такие минуты молчания.
– Пожалуй, мне надо ехать домой, а то огонь в печке погаснет…
– Пейдж, вы не согласились бы поехать со мной покататься верхом как-нибудь днем, когда будет потеплее?
Такое прямое приглашение застало ее врасплох.
– Конечно, – пробормотала она. – Да, в любое время. Я буду рада.
Он отвязал поводья Минни и погладил ее по носу. Минни тихо заржала и принялась обнюхивать его карман. Было очевидно, что она хорошо знает его.
– Сегодня яблок нет, старуха, извини. – Его улыбка адресовалась не только лошади, но и Пейдж. – У меня есть друзья, которые живут в нескольких милях от города. Мне хотелось бы познакомить вас с ними. У них мало кто бывает, особенно в это время года.
Он придерживал лошадь, пока Пейдж вдела ногу в стремя и села в седло боком, одернув при этом свою тяжелую юбку так, чтобы выглядеть достаточно скромной.
Конечно, как только она выедет из города. Пейдж сядет по-мужски, но ей хотелось, чтобы он увидел, что она приняла его совет. Не следовало без причины возбуждать неприязнь окружающих, хотя эта неудобная поза грозила ей тем, что она сломает себе шею.
– Как только стихнет этот приближающийся шторм, я приеду к вам, – пообещал он, приложив руку к шляпе.
Пейдж вот так скромненько проехала через город, кланяясь нескольким повстречавшимся знакомым. Но когда ее уже никто не мог увидеть, она перекинула ногу через холку Минни, сунула ее в стремя и издала радостный вопль, который сразу же взбодрил кобылу.
– Минни, ты мне не поверишь, но я действительно возлагаю большие надежды на свидание с нашим ускользающим доктором Болдуином.
Кобыла запрядала ушами и затанцевала, перебирая копытами, словно возбуждение Пейдж передалось и ей.
Снежная буря продолжалась три дня, холодный ветер швырял снег в окна и проникал в дом через трубы. Пейдж была благодарна Уокеру за щедрые запасы дров. Она поддерживала огонь в печке – научилась вставать ночью и подбрасывать дрова, чтобы в доме было тепло.
На четвертое утро она проснулась оттого, что в маленькие окошки ее спальни врывался яркий белый свет. Буря кончилась, и сияющие солнечные лучи преобразили заснеженный мир в блистающее серебро.
Пейдж поспешно надела брюки и теплое пальто и вышла, чтобы дать Минни сена и овса, задержавшись, чтобы посмотреть на город, раскинувшийся внизу.
Из печных труб поднимался дым, клубясь в ярком синем морозном небе. Все вокруг казалось девственным, закутанным в снежный покров. Пейдж набрала поленьев в корзину и отнесла их в дом, потом вернулась, чтобы накачать ведро воды из колодца.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возрождение любви"
Книги похожие на "Возрождение любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бобби Хатчинсон - Возрождение любви"
Отзывы читателей о книге "Возрождение любви", комментарии и мнения людей о произведении.