» » » » Шерил Уитекер - Перед алтарем


Авторские права

Шерил Уитекер - Перед алтарем

Здесь можно скачать бесплатно "Шерил Уитекер - Перед алтарем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шерил Уитекер - Перед алтарем
Рейтинг:
Название:
Перед алтарем
Издательство:
Панорама
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1694-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перед алтарем"

Описание и краткое содержание "Перед алтарем" читать бесплатно онлайн.



Сколько Джулиана Грейвс себя помнили, все нуждались в ее помощи. Родители, сестра, друзья, коллеги. Она помогала, кому только могла. И вот теперь, выручая из безвыходной ситуации сестру, сама оказалась в безнадежном положении. Почему мир так несправедлив? Почему единственный мужчина, тронувший ее душу и пробудивший в ней любовь, вместо того чтобы подставить плечо, тоже просит о помощи и делает вид, будто не замечает ее чувств?

Но, возможно, Джулиана ошибается и Тони вовсе не равнодушен к ней?






Джулиана даже не заметила, как Тони поднялся: только что он сидел рядом и вот уже стоит перед ней, подавляя ростом и мощью.

— А вы не так глупы, как я думал. Что ж, пусть сюрприз останется сюрпризом. Завтра утром вы сами увидите, за кого согласилась выйти замуж ваша сестра.

— Но это же дикость!

Насмешливая улыбка скользнула по губам Тони и застыла в уголке рта.

— Давайте подождем с выводами до утра.

О, как Джулиане хотелось стереть с его лица эту триумфальную ухмылку!

— Вы привезли меня сюда под выдуманным предлогом. Вы держите меня здесь против моей воли. И теперь вы даете мне понять, что я не увижу графа до завтра, не так ли?

— Вам и впрямь не откажешь в сообразительности.

Джулиана твердо знала, что ни при каких условиях не согласится на роль жертвы. Если доводы рассудка не действуют, значит, ей остается только одно: бежать.

— Раз уж вы не оставили мне иного выбора, кроме как подчиниться, то, может быть, удовлетворите последнее желание приговоренного?

Широкая белозубая улыбка Тони застала ее врасплох: сердце подпрыгнуло так, словно собиралось выскочить из груди.

— Ваше желание для меня закон, сеньорита. Только не просите об отсрочке.

— Серьезно? Вы действительно сделаете то, о чем я попрошу? — Джулиана с притворной робостью посмотрела на него: пусть считает, что пленница смирилась со своей участью.

— Говорите.

— Как насчет того, чтобы прокатиться по городу? Вы же обещали. Мне бы хотелось увидеть Барселону.

— Никаких проблем. Вам придется немного подождать, пока я заправлю «ягуар».

— Нет… я… я обожаю мотоциклы.

В комнате воцарилась тишина. Похоже, Джулиане удалось сделать неожиданный ход. И теперь Тони не знал, как ему поступить: отказать он не мог, даже если и заподозрил неладное. Он рассеянно потирал подбородок.

— Знаете, днем Барселона не лучшее место для мотоциклетных гонок.

Джулиана испустила вздох разочарования и поздравила себя с тем, что вышло довольно убедительно. Может быть, из меня тоже получилась бы актриса, подумала она.

— Ничего, Тони, не расстраивайтесь. Я понимаю, нельзя, значит, нельзя. Все в порядке.

Уловка, кажется, сработала.

— Что вы понимаете?

Отлично, ей удалось задеть его самолюбие и разжечь любопытство. В конце концов, манипулировать мужчинами не так уж трудно — надо только знать, где расположены нужные кнопки, и вовремя на них нажимать.

— Я хочу сказать, что понимаю, почему такая прогулка невозможна. Вы ведь отвечаете за меня, за мою безопасность. Граф будет не доволен, если узнает…

— Узнает что? — нетерпеливо бросил Тони.

— Ну, что вы подвергли меня опасности. Да и «Харлей», что стоит во дворе, стоит, должно быть, кучу денег. Представляю, как бы вам досталось, если бы с машиной что-то случилось. Извините, мне не следовало просить вас об этом, ведь испанские мужчины такие гордые.

Он нахмурился так, словно каждое ее слово было гвоздем, вколоченным в его самолюбие.

— Вы ошибаетесь. Я думал лишь о ваших чувствах. Вам ведь пришлось бы держаться за меня. Очень крепко. Вас это не смущает?

— Нет. — Джулиана прекрасно поняла намек, но решила изобразить из себя простушку.

— В таком случае мне ничего не остается, как исполнять заветное желание невесты графа.

Она отвернулась, чтобы Тони не заметил радостного блеска в ее глазах. Итак, первая цель достигнута, но достичь второй будет гораздо труднее.

— Не хотите ли освежиться? Ванная здесь же, по коридору направо, а я пока постараюсь найти для вас шлем.

Джулиана капризно нахмурилась.

— Но мне нравится, когда ветер треплет мои волосы…

Тони решительно покачал головой.

— Даже не мечтайте. Если, не дай Бог, во время поездки с вами что-то случится, я никогда себе этого не прощу. И дело тут не только в графе.

Он стоял перед ней — высокий, сильный, в обтягивающих бедра слаксах и в расстегнутой рубашке, под которой виднелась мускулистая, густо поросшая черными волосами грудь. И исходящее от него ощущение жизненной силы, уверенности, мощи пьянило Джулиану. Она представила, как прижмется к этому телу, вдохнет его запах, и у нее закружилась голова.

— Если вы передумали…

Теперь уже он проверял ее, ожидая, что она отступит.

— Нет, я буду готова через пять минут.

— Хорошо. До вечера не так уж много времени.

Выйдя в коридор, Джулиана почувствовала, что с трудом держится на ногах. Неужели так подействовал на нее этот мужчина?

Она не стала принимать душ, а только умылась, и, когда спустилась, Тони уже ожидал ее в фойе, держа в руке шлем.

— Только после вас. — Он любезно придержал дверь, пропуская ее вперед.

Джулиана вышла во двор и невольно сощурилась от ударившего в глаза яркого солнечного света. Тони последовал за ней.

— Любите кататься на мотоцикле?

— Да, но только в качестве пассажира.

— Сами не пробовали?

— Нет, — солгала Джулиана, направляясь к «Харлею». — Дорогая игрушка, да?

— Это не игрушка, — серьезно ответил Тони.

— Интересно, сколько же он стоит?

— Если уж вам так интересно, около семидесяти тысяч.

— Песет?

— Нет, долларов.

Джулиана прищелкнула языком.

— Такие траты по карману вашему хозяину? И он доверяет вам столь дорогую игрушку? Наверное, вы действительно верный слуга.

Не обращая внимания на ее очевидные попытки задеть его самолюбие, Тони подошел к мотоциклу и протянул ей шлем.

— Наденьте и застегните ремешок. — Он снова окинул Джулиану насмешливым взглядом, словно давая понять, что видит ее насквозь.

Это было какое-то колдовство. Она замерла, чувствуя, как горячие волны одна за другой побежали по телу, как застучало сердце, перед глазами повисла туманная дымка.

— Ну же, садитесь. Обхватите меня обеими руками и обязательно сплетите пальцы. Больше от вас ничего не требуется. Поняли?

— Да, — ответила Джулиана и с трудом узнала собственный внезапно охрипший голос.

Тони кивнул и опустил защитное стекло шлема.

С самого первого взгляда на этого мужчину Джулиана поняла, что он опасен. Еще сутки назад одна мысль о том, чтобы сесть на мотоцикл, способный мчаться со скоростью сто миль в час, свела бы ее с ума. Но что поделаешь, допущенная Эмералд глупость грозила обернуться непредсказуемыми последствиями. Кроме того, раз уж так получилось, то почему бы не выжать из ситуации хоть какую-то пользу?

Джулиана уселась позади Тони и обняла его за талию.

— Я готова!

— Держитесь крепче.

— Хорошо.

В следующий момент мотор ожил, и мотоцикл, словно спущенная с цепи пантера, рванулся вперед.

Тони развернулся, пересек двор, свернул под арку, и они выскочили на широкую улицу с довольно оживленным движением. Пешеходы, машины, здания, — все вдруг рванулось назад, слившись в размытое цветовое пятно.

У Джулианы захватило дух. В первые секунды, ошеломленная скоростью, она не осмеливалась даже смотреть по сторонам, сосредоточившись на том, чтобы удержаться на хребте рвущегося вперед железного зверя. Казалось, стоит немного отвлечься, чуть-чуть разжать пальцы, и ветер сорвет ее с седла и отшвырнет на тротуар или, того хуже, бросит под колеса машин.

Тони справлялся с «Харлеем» великолепно, полностью контролируя каждый порыв мотоцикла. Он мастерски вписывался в повороты, дерзко вклинивался между автомобилями, смело шел на обгон и при этом обходился без резких торможений.

Интересно, чем он занимается, когда не работает на графа? — подумала Джулиана, постепенно приходя в себя. Может быть, участвует в гонках?

Она осторожно повернула голову влево, потом вправо. Куда они едут? Мимо проносились старинные особняки и административные здания, жилые кварталы. Похоже, Тони вез ее из центра в пригород. Но зачем?

Справа мелькнула синяя лента реки. Солнце уже опустилось к горизонту и теперь висело над ним огромным оранжевым диском. Слева от шоссе потянулись сады и виноградники. Дорога постепенно уходила все выше, воздух стал прохладнее, и Джулиана почувствовала, что начинает замерзать. Выбирать не приходилось, и она прильнула к широкой спине Тони.

На почти пустынном шоссе он наконец-то смог дать «Харлею» полную свободу. Джулиана закрыла глаза. Ветер внезапно стих — или ей это только показалось? — будто они уже не мчались по автостраде, а плыли по воздуху, навстречу закату, к чему-то удивительному и прекрасному.

Она разочарованно вздохнула, когда Тони сбросил скорость и свернул с автострады на проселочную дорогу. Еще через несколько минут они остановились перед двухэтажной виллой, окруженной зеленеющим садом. Дом был выкрашен в бледно-оранжевый цвет, и на этом фоне темными пятнами выделялись окна с закрытыми ставнями.

Оглядевшись, Джулиана не заметила никаких признаков жизни, место казалось заброшенным. Если здесь и впрямь никого нет, подумала она, то лучшей возможности для осуществления задуманного может и не представиться. Быстро темнеющее небо предвещало скорое наступление ночи. Пожалуй, на обратном пути в город ей придется включить фару.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перед алтарем"

Книги похожие на "Перед алтарем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерил Уитекер

Шерил Уитекер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерил Уитекер - Перед алтарем"

Отзывы читателей о книге "Перед алтарем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.