» » » » Джейд Ли - Непокорная тигрица


Авторские права

Джейд Ли - Непокорная тигрица

Здесь можно скачать бесплатно "Джейд Ли - Непокорная тигрица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейд Ли - Непокорная тигрица
Рейтинг:
Название:
Непокорная тигрица
Автор:
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-5-9910-0770-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непокорная тигрица"

Описание и краткое содержание "Непокорная тигрица" читать бесплатно онлайн.



Анна Томпсон, молодая англичанка, выросшая в Китае, стала приемной дочерью опиумного короля, который приучил ее к отраве и заставил заниматься распространением наркотика. Анна понимает, что ей нужно покончить с пагубной привычкой и начать новую жизнь. Но как? Только истинная любовь способна победить любое зло…






Сэмюель недовольно скривился.

— Твой муж — новый губернатор этой провинции. Гм. Посмотрим, что из этого выйдет. — Он перевел взгляд на Чжи-Гана и сказал: — Я буду в кабинете. Поторопитесь. Я не люблю ждать. — Плотно сжав губы, Сэмюель повернулся и вышел из комнаты. За ним двинулись его люди. Последним шел мужчина, державший в руках ножи Чжи-Гана.

Чжи-Ган подождал, пока за ними закроется дверь, и, повернувшись к своей жене, спросил:

— С тобой все в порядке?

Анна кивнула и, протянув руку, схватила свою одежду.

— А с тобой?

— Не понимаю, почему я не слышал, как они вошли, — пробормотал он, хотя давно понял причину происшедшего. То, что ему довелось испытать этой ночью, было не только потрясающе прекрасным, но и крайне утомительным. В результате он впал в глубокое забытье. Но даже сейчас он не мог думать ни о чем другом, кроме этой женщины. Даже сейчас, когда эти ужасные люди вышли из комнаты, он не мог оторвать глаз от ее прекрасного тела. Анна как раз надевала юбку. Он смотрел на округлые бедра, на то, как при каждом движении подпрыгивают тяжелые груди, вспоминал ее запах, ее вкус, ее радость.

Их радость.

Их любовь.

Он сел на кровать, стараясь прийти в себя, и начал одеваться. Неужели он действительно полюбил белую женщину? Женщину, которая была наркокурьером и дочерью самого главного опиумного барона? Все это просто в голове не укладывалось. Но разве он не знал об этом?

— С тобой все в порядке? — снова спросила Анна. Ее голос проник в его мысли так же легко, как и она сама проникала в него.

Он молча кивнул, натягивая сапоги. Ему нужно все как следует обдумать. В конце концов он — императорский палач и должен выполнять свои обязанности. От этого сейчас зависели их жизни.

И все же он постоянно возвращался к тому, что произошло этой ночью. Он никогда не думал, что станет героем китайского любовного романа, где, как правило, герои-любовники испытывают невероятные страдания, но потом все заканчивается их трагической смертью. Ему пришлось много работать, а его семье пожертвовать всем, даже собственной дочерью, чтобы он мог получить высокую должность при дворе и стать влиятельным человеком. Он мог выбрать себе в жены любую девушку. Почему же он связал свою жизнь с белой женщиной-наркокурьером?

Чжи-Ган завязал тунику так, чтобы она не стесняла его движений, если придется обороняться. Он не позволит Сэмюелю и дальше заниматься мерзкой торговлей. Он заключит с ним сделку, а потом вернется сюда с батальоном солдат. Так будет безопаснее для него. И для Анны. У него сейчас просто нет другого выбора.

— Ты уже почти оделся, — сказала Анна, подавая ему очки.

Он посмотрел на нее и нахмурился. Анна уже полностью привела себя в порядок, даже успела заколоть волосы, чтобы они ей не мешали. Заметив его смущение, она улыбнулась.

— Мы с тобой уже почти закончили все наши дела, — тихо произнесла она. — Нам необходимо завершить только одно, последнее, дело. После этого каждый пойдет своей дорогой.

Она хотела сказать, что скоро сядет на корабль капитана Джонаса и уплывет к своей семье в Англию. Что ж, так все и должно быть. Он кивнул, но внезапно почувствовал такую боль, как будто его грудь готова была разорваться на части. Эта боль казалась просто нестерпимой.

— Нам лучше немного задержаться, — сказал Чжи-Ган, надевая очки. Посмотрев на Анну, он увидел, какой она была невероятно красивой. — Мы сейчас в невыгодном положении.

Анна медленно подошла к нему, и он моментально раскрыл ей свои объятия. Прижавшись лицом к ее волосам, он крепко обнял ее и почувствовал, как утихает боль. Анна подняла к нему лицо, и он подумал, что она хочет его поцеловать.

Однако перед тем как их губы встретились, она прошептала ему на ухо:

— Мы не можем больше кормить всех этой ложью. Кто-нибудь обязательно узнает тебя, и мы уже никогда не сможем подобраться так близко к Сэмюелю. Нам необходимо прямо сейчас положить всему этому конец.

Чжи-Ган вздохнул, чувствуя, что его начинает обуревать злость: как в такой момент она может трезво рассуждать и думать о том, чтобы побыстрее расправиться с Сэмюелем? Однако он вынужден был признать, что, будучи сильной женщиной, Анна мыслит последовательно и ясно, а он, в отличие от нее, все еще находится в плену удивительных грез, навеянных воспоминаниями об этой чудесной ночи. Неужели она действительно так спокойна, как хочет казаться? Или…

Он слегка отстранился от нее и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Ночью ты сказала, что любишь меня.

Он увидел в глазах Анны явное смятение, но буквально через несколько мгновений она снова взяла себя в руки и спокойно посмотрела на него. Она не стала прятать от него свои печальные глаза.

— Да, сказала, — после паузы прошептала она. — И это правда, — добавила она и, оглянувшись на дверь, добавила: — Сэмюель не любит долго ждать.

Чжи-Ган кивнул, понимая, что она сейчас делает то, что и должна делать — отметает назад свое прошлое и думает о настоящем. Но с какой удивительной легкостью она делает это! Ему не мешало бы последовать ее примеру, но его все еще терзали сомнения. Может, он все неправильно понял и она действительно любит его? Но разве это имеет какое-то значение?

— У меня есть еще жены, — неожиданно для себя самого признался Чжи-Ган. — Одна из них уже умерла, а на другой я женился по политическим соображениям. Она для меня ничего не значит, но…

Анна прижала палец к его губам, заставляя его замолчать.

— Мне все равно, — сказала она и, закрыв глаза, прижалась лбом к его лбу. — Это правда. Я люблю тебя, и мне все равно, есть у тебя другие жены или нет.

— У меня только одна жена, — прошептал Чжи-Ган. — Это ты.

Ему хотелось поцеловать ее, крепко обнять и признаться в своих чувствах, но на это уже не осталось времени. Одно было понятно — если они останутся в этой комнате, то ничего не смогут сделать. Сейчас нужно разобраться с Сэмюелем. Он снова должен стать палачом. И как только все это закончится…

Анна уедет в Англию, и это будет правильно.

Чжи-Ган кивнул, в последний раз вдыхая ее неповторимый аромат.

— Итак, будь что будет, — решительно произнес он и, отойдя от нее, повернулся лицом к самому злейшему врагу Китая.


В кабинете пахло паленым чаем. Анна не сразу узнала этот запах, но, вспомнив его, закрыла глаза и предалась воспоминаниям. Ее родной отец любил турецкий кофе. Сэмюелю Фитцпатрику тоже нравился ароматный напиток, и это, как ни странно, когда-то послужило причиной ее привязанности к нему.

Стоявший рядом с Анной Чжи-Ган, который, похоже, никогда раньше не пробовал кофе, недовольно поморщился, и ей пришлось объяснить, что это такое.

— Это турецкий кофе, — сказала она, посмотрев на мужчин, которые стояли возле двери. У них в руках не было ни пистолетов, ни ножей. Их позвали сюда просто для устрашения, но Анна почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок, когда она вместе с Чжи-Ганом вошла в кабинет. Сэмюель сидел за столом Половинки и, прикрыв от удовольствия глаза, попивал кофе.

— Приветствую тебя, дочь, — сказал он и, поставив чашку на стол, посмотрел на Чжи-Гана. — Приветствую вас, мандарин.

Чжи-Ган слегка склонил голову, отдавая дань вежливости, и бросил мрачный взгляд на головорезов.

— Их присутствие здесь обязательно?

— Да, — коротко ответил Сэмюель и повернулся к Анне: — Неужели я не заслужил того, чтобы меня поцеловала собственная дочь?

Анна почувствовала, что краснеет.

— Конечно. — Она наклонилась к нему через стол, подумав о том, что этот человек ей не отец. Он использовал ее привязанность к нему в своих корыстных целях. Он… дал ей все, что она хотела, и даже намного больше. Но сейчас она хотела убить Сэмюеля за то, что он с ней сделал, за его преступления против Китая. И все-таки она чувствовала, что между ними по-прежнему существует связь. Сэмюель Фитцпатрик был единственным человеком, который знал ее настоящего отца.

Все эти мысли пронеслись у нее в голове, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. Он поднял к ней лицо, и она почувствовала знакомый запах табака, одеколона и опиума. Сам он редко принимал опиум, но всегда имел его при себе и охотно делился зельем с другими. Он даже носил с собой иглу для своих самых уважаемых клиентов.

Посмотрев на его пиджак, Анна подумала, что знакомая деревянная коробочка сейчас, наверное, находится в его левом кармане. Она выпрямилась, чувствуя на себе его пристальный взгляд. Может, это проявление отеческих чувств? Или он не доверяет ей? Интересно, что он сейчас чувствует по отношению к ней?

— Итак, значит, это твой новый муж, — медленно произнес Сэмюель. — Расскажи мне, как все это произошло.

— Конечно, расскажу, — заверила его Анна и, затаив дыхание, начала сочинять очередную сказку. — Как я уже говорила, мне пришлось уносить ноги от палача… — Слова легко слетали с ее губ, потому что эту историю Анна уже много раз прокручивала в голове, начиная с той самой ночи, когда она придумала ее для жен губернатора Бая. История о том, как они с Чжи-Ганом страстно любят друг друга и даже мысли не допускают, что могут когда-нибудь расстаться, стала для нее волшебной сказкой, ее талисманом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непокорная тигрица"

Книги похожие на "Непокорная тигрица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейд Ли

Джейд Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейд Ли - Непокорная тигрица"

Отзывы читателей о книге "Непокорная тигрица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.