» » » » Элен Милдред - В серебряных каплях дождя


Авторские права

Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Здесь можно скачать бесплатно "Элен Милдред - В серебряных каплях дождя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элен Милдред - В серебряных каплях дождя
Рейтинг:
Название:
В серебряных каплях дождя
Издательство:
Панорама
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2868-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В серебряных каплях дождя"

Описание и краткое содержание "В серебряных каплях дождя" читать бесплатно онлайн.



Линда Флэтчер никогда не верила в судьбу, считала, что способна построить свою жизнь самостоятельно. Поэтому и пересекла полмира, чтобы приехать в Австралию. Именно здесь Линда встретила мужчину своей мечты, и он ответил взаимностью. Однако в этот момент жизнь преподнесла такой сюрприз, что Линда поневоле стала задумываться о руке судьбы. Выбора не оставалось: ей придется расстаться с человеком, без которого она уже не мыслила будущего.






Работа по облагораживанию территории кипела вовсю. Конечно, пока еще только Линда знала, что получится в итоге. Она контролировала все: укладку каждого камня, выравнивание каждого сантиметра земли, посадку каждого кустика. И надеялась, что не только она сама, но и Джек будет доволен результатом. Ей очень этого хотелось.

После того случая, когда Линда неожиданно обнаружила, что Джек Невилл не только заказчик проекта, но и красивый мужчина, она чувствовала себя немного не в своей тарелке. Потому что понимала: это открытие… оно было лишним. Оно заставило ее обращать внимание на то, на что ей вовсе не стоило его обращать. Так, пару дней назад утром Линда выжимала себе, как обычно, морковный сок, а Джек зашел на кухню выпить кофе. И она поймала себя на том, что разглядывает его. Он был, в отличие от Стэнли, очень… мужественным, что ли. Темные, коротко стриженные волосы, высокий лоб, умный взгляд с таящейся где-то в глубине глаз смешинкой, красиво очерченные тонкие губы.

— Ну как, — пошутил Джек, отвлекая Линду от ненужных мыслей, в кролика еще не превратилась?

Она снова подумала, что он прочитал ее мысли. Ну так пусть знает. И ответила язвительно:

— Как видишь, все еще остаюсь коровой.

Улыбка исчезла с лица Джека. Он налил себе кофе и сел за стол.

— Послушай, Линда, — вполне серьезно сказал он. — По-моему, ты преувеличиваешь размеры трагедии. Миллионы девушек были бы счастливы иметь твою внешность.

Ей стало немного стыдно. С чего это она вдруг стала язвить? При чем тут Джек, это ведь ей в голову лезет черт знает что.

— Да ладно, — примирительно сказала она, — не надо утешать меня. Я знаю, что толстая. Но я также знаю, что это не навсегда.

— Ты вовсе не толстая, — снова возразил Джек. — Уж точно не корова, как ты почему-то любишь себя называть.

— Люблю… — усмехнулась Линда, вспомнив, почему стала так себя называть — спасибо дорогому Стэнли, открыл ей глаза. Потом опять подумала, что Джека это вовсе не касается, и добавила весело: — Давай не будем об этом. Обещаю с помощью Молли избавиться от лишних килограммов и от своих комплексов.

Джек улыбнулся, и в уголках его глаз снова появились смешинки.

— Такое настроение мне нравится больше. Кстати, через три недели состоится презентация в честь открытия компанией «ДМЛ фармкорпорейшен» нового исследовательского центра вкупе с заводом в Ричмонде. Ты приглашена.

В первый момент так и подмывало замахать руками и отказаться. Какая презентация? Зачем? Что там делать? Еще месяц назад Линда бы так и сделала. А теперь подумала: «Почему бы и нет?»

Она подняла свой стакан с соком и согласно кивнула.

— Хорошо. Спасибо.

«ДМЛ фармкорпорейшен» была одной из крупнейших фармацевтических компаний в стране. А Джек — ее управляющий директор. Линда уже думала о том, чтобы задать Джеку вопрос, на который он, может быть, знает ответ. Вопрос, за ответом на который она и приехала в Австралию. Но пока не было подходящего момента.

3

Во вторник Линда устроила себе выходной. Утром она подробно рассказала бригадиру рабочих, что нужно делать. Отдала ему смоделированную на компьютере и распечатанную картинку-проект нужного участка, а в придачу еще и длиннющую письменную инструкцию. Бригадир, улыбаясь, покачал головой:

— Линда, мы же с тобой не в первый раз вместе работаем. Какая ты все-таки неугомонная.

Она лишь улыбнулась в ответ: ну да, такая.

— Иди уж, — он взял ее за плечи, развернул и легонько подтолкнул, — все будет хорошо.

С чистой совестью Линда отправилась на автобусную остановку. Молли вчера не приезжала, а Джек уехал чуть свет, поэтому ей предстояло добираться до Сиднея общественным транспортом. Пора было позаботиться о том, куда деваться в будущем — не будет же она вечно жить в доме Джека. Тем более после того, что произошло вчера.

Линда планировала поселиться в сиднейском районе Мосман и, связавшись с двумя агентствами, договорилась посмотреть четыре квартиры. Если какая-нибудь понравится, сразу и снимет. Деньги есть и еще будут, в этом она не сомневалась — у нее уже образовалась очередь из заказчиков. А еще Линда собиралась пройтись по магазинам и посмотреть вечерний наряд для презентации, на которую ее пригласил Джек. Она все-таки туда поедет. Даже несмотря на то, что произошло вчера.

Лишь третья квартира оказалась более-менее подходящей и по месторасположению, и по цене. Уютная, отделанная в светлых тонах, с одной спальней, стиральной, сушильной и посудомоечной машинами, с вполне приличной мебелью. И окна во двор, в котором растет любимая Линдой джакаранда. И стоит двести семьдесят долларов. Максимум через неделю надо сюда переехать. Ее ежедневное присутствие в Манли уже и сейчас необязательно, но Джек не выгонял, поэтому она до сих пор нагло пользовалась его добротой. Однако пора и честь знать. Особенно если вспомнить о том, что произошло вчера.


А вчера вечером, после ужина с Софией, Линда включила уличное освещение и в сто десятый раз решила полюбоваться результатами выполненной под ее чутким руководством работы. Она была довольна. Ей нравились причудливо оформленные фонтанчики и альпийские горки. Нравились усыпанные цветными камешками извилистые дорожки. И ровные газоны с густой травой. И облагороженный персиковый сад, так удачно отделяющий будущий теннисный корт от соседского забора. (Этот сад, можно сказать, обязан Линде жизнью — Джек хотел его вырубить, а она отстояла). И небольшой пруд с кувшинками в воде и увитой зеленью беседкой на берегу.

Она как раз дошла до этого пруда, который располагался на дальней границе участка, когда начался дождь. Теплый летний дождь. Странно, но сегодня Линда чувствовала себя почти счастливой. Сама не знала почему. Однако это чувство было непохожим на то счастье (счастье ли?), которое она испытывала рядом со Стэнли. Это было словно предощущение, предвкушение чего-то удивительно прекрасного, что вот-вот произойдет. И она не стала прятаться от дождя. Напротив, закрыла глаза и запрокинула голову, подставляя лицо теплым каплям и улыбаясь непонятно чему. Струйки воды текли по щекам, шее, груди, рукам, ногам, насквозь промочив и тонкую майку, и легкие шорты, и тканевые туфельки-балетки.

Постояв так несколько минут, Линда открыла глаза. Прямо перед ней в тонкой полоске света, которая падала на воду от фонаря у беседки, плясали серебряные капли дождя. Она вспомнила Джека — когда он шел к ней по аллее сквозь такую же серебристую пелену.

— Линда! — вдруг послышался его голос.

От неожиданности девушка резко повернулась, туфельки заскользили по мокрой траве, и она зашаталась, рискуя съехать по пологому склону прямо в пруд. В доли секунды Линда представила, как рухнет в воду на глазах у Джека. Такая перспектива ее вовсе не прельстила, поэтому она стала отчаянно балансировать на краю склона, пытаясь удержаться на ногах. Наверное, выглядело смешно. Но эти акробатические трюки вряд ли бы помогли ей, если бы Джек оказался чуть дальше. К счастью, он успел подхватить ее: взяв за талию и приподняв над землей, буквально вытащил уже начавшую съезжать вниз Линду.

— Спасибо, — поблагодарила она, пряча глаза от стыда из-за своей неуклюжести.

— Да не за что. — Джек, похоже, искренне веселился. — Странное место для купания в ночи ты выбрала. По-моему, океан гораздо приятнее.

Говоря это, он все еще держал ее. Линда наконец обрела способность соображать и поняла, что, промокшая насквозь, стоит тесно прижавшись к Джеку. Медленно, но верно ее лицо стал заливать густой румянец. Она чувствовала это кожей — щеки начали просто полыхать огнем. Хоть бы Джек не заметил. Девушка немного пошевелилась.

— Я в порядке, можно меня отпустить. — Линда не узнала собственный голос, который прозвучал непривычно хрипло. Успела простудиться, что ли?

Джек медленно, будто нехотя разжал руки. Она быстро сделала несколько шагов в сторону и заговорила, пытаясь избавиться от неловкости:

— Я решила проверить, что и как сегодня сделано, сверить все это с планом… Пошла смотреть… Вдруг дождь…

Линда запнулась, взглянула на Джека и увидела, что он разглядывает ее с нескрываемым мужским интересом. И тут только обнаружила, что, высвободившись из его рук, встала прямо под фонарем. В мокрой одежде — считай, что без нее.

— О боже! — Она непроизвольно закрыла лицо одной рукой и бросилась в беседку, где было немного темнее. Линда села на скамью и прижала руки к пылающим щекам. А Джек тоже хорош! Она считала его почти другом, а он пялится, будто голодный самец. Все они одинаковы. В этот момент в беседку заглянул виновник ее страданий.

— Можно?

— Нет, — бросила Линда.

Игнорируя отказ, Джек вошел и сел рядом. Взял ее руку в свою, но Линда резко выдернула и отодвинулась подальше, сгорая от стыда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В серебряных каплях дождя"

Книги похожие на "В серебряных каплях дождя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элен Милдред

Элен Милдред - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элен Милдред - В серебряных каплях дождя"

Отзывы читателей о книге "В серебряных каплях дождя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.