» » » » Уильям Бартон - Бунт обреченных


Авторские права

Уильям Бартон - Бунт обреченных

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Бартон - Бунт обреченных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Бартон - Бунт обреченных
Рейтинг:
Название:
Бунт обреченных
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-298-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бунт обреченных"

Описание и краткое содержание "Бунт обреченных" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в XXII веке, после вторжения на Землю Расы Господ — высокоразвитых существ с кибернетическим разумом, которым помогают наемники из других галактик.

После гибели восьми миллиардов землян, оставшиеся в живых превращены в рабов. Жизнь на Земле контролирует туземная полиция и отряды инопланетных чудовищ. Не смирившиеся со своим жалким существованием разрозненные отряды землян организуют вооруженное сопротивление захватчикам.






Над головой сверкали тысячи звезд, неизвестные мне созвездия, чьи названия я так и не узнаю. Постоянно дующий ветер был прохладным, играл с полами моего халата, раскрывая ноги. Где-то вдали шумел то ли лес, то ли кусты, со стороны реки доносились чьи-то стоны.

Вдалеке виднелись черные горы, чьи остроконечные пики уносились в небо, почти доставая до звезд.

Ночной воздух казался мне удивительно чистым и тяжелым. Никакого тумана, никаких облаков. Если бы не присутствие ветра, то мне бы показалось, что я нахожусь на планете, лишенной атмосферы.

Я испытывал странное чувство умиротворенности. Наверно, так выглядит и так чувствуется счастье.

Я мог бы простоять целую вечность.

Внезапно меня ослепила вспышка, белый огонь заставил глаза зажмуриться, потом еще и еще раз.

Свет исходил откуда-то из горной долины, освещая на мгновение вершины гор. Постепенно глаза адаптировались к темноте, ожидая продолжения. Однако его не последовало.

Взобравшись на невысокую стену, окружающую поместье, — кстати, хруфф может легко переступить через нее — я прошел вдоль реки до того поворота, где стена закруглялась, а небольшой песчаный участок выходил прямо в море, создавая впечатление уединенного пляжа.

В темноте вырисовывались очертания хруффов.

Две женских особи прижались, друг к другу, шепча нежности приглушенными голосами: Шрехт и Цвайрог. Ага, теперь понятно, что такое соседка. Парочка внизу сидели друг около друга, как мартовские коты.

Дыхание Шрехт внезапно прервалось, она издала что-то похожее на хрип, видимо, Цвайрог сделала ей нечто особенно приятное.

Я спокойно сидел на стене и наблюдал, как они занимались любовью.

Днем, когда яркое солнце планеты повисло над нашими головами, мы со Шрехт стояли на площадке утеса Арриот, который этой ночью полыхал огнями, и смотрели на широкую долину. Сара, казалось, немного расстроилась, что ее оставили одну в Ханаке на попечении Цвайрог. Неудобство заключалось в том, что транслятор соседки был упрощенной модификации и гораздо меньших размеров, чем у Шрехт.

Когда мы уходили, они стояли на крыльце, и я слышал, как Сара называла соседку Цвай…

В долине росли высокие деревья, очевидно, те самые, из которых были сделаны потолки дома Шрехт — толстые красные стволы с короткими сучьями, покрытыми твердыми блестящими листьями.

Между ними змеился узкий серебряный ручей, вытекающий из ущелья.

Внизу находилось несколько хруффов в скафандрах, работающих около одного из больших грузовиков, чьи двери были открыты настежь и позволяли видеть нечто, походившее на хорошо оснащенную ремонтную мастерскую; сварка сверкала ярче, чем солнце. Шрехт проговорила:

— Я не хочу заниматься делами, пока ты здесь, есть много других интересных вещей, но бизнес — это все, чем мы можем заняться… здесь. Хотя, полагаю, ты заинтересуешься этим.

— Я видел эти вспышки прошлой ночью. Оружие, которым мы победили ксуитян, ручные коробочки?

Ничего не выражающие глаза измерили меня с ног до головы, затем Шрехт продолжила:

— Да, и еще многое другое.

— Пушки?

Она наклонила голову набок:

— Первое такое оружие было доставлено нам неделю назад. Мы очень удивились, ведь у нас его забрали после победы над ксуитянами.

— Проблемы?

— В командной сети не промелькнуло никаких сообщений. Я сомневаюсь.

Итак, раса господ, забравшая назад свое оружие, когда военная кампания против ксуитян завершилась, вернула им ручные коробочки обратно.

— А людям, наемникам-саанаэ?

— Я… не знаю. Ты служишь уже долго. Конечно, только не саанаэ. Наверно, выдали нам и синотам.

Синотами называлась одна из нескольких цивилизаций, примкнувших, по слухам, к расе господ раньше хруффов. Это были не совсем обычные наемники. Их осталось очень мало, и призывали синотов только тогда, когда требовались крутые и жестокие солдаты. Свирепые, как демоны, они представляли собой черных пауков размером с большую собаку. Именно синоты завоевали хруффов семнадцать тысяч лет назад.

— Куда, по твоему мнению, уходят древние цивилизации?

Шрехт взглянула на меня:

— Вымирают, может быть, устают жить, становятся слишком древними, выжатыми, не приходятся ко двору. — Посмотрев на горящие фонари скафандра, подруга продолжала: — Никто по-настоящему не верит в миф о вечном владычестве расы господ. Синоты говорили, что со времени их обнаружения они находятся на службе уже около десяти тысячелетий.

Их завоевала цивилизация, чья история насчитывает гораздо больше веков, чем синотская или наша. Представители того мира называли себя раинами. Сейчас она канула в лету…

Тридцать семь тысяч лет назад? В то время первые современные люди начали укреплять свои позиции в мире, а незадолго до этого в результате катаклизма вымерли неандертальцы. Куда исчезают древние цивилизации?

Я произнес:

— Ну, как бы там ни было, вымирание не займет у них больше времени, чем рассеивание по всей галактике. — Нет, не думаю, гораздо больше.

Мы спустились вниз посмотреть на новое оружие и на хруффов, работающих с ним. Их тела украшали специальные устройства и эмблемы привилегированной касты. Интересно, почему они это делают? Когда я вернусь, то посмотрю, выдали ли людям ручные коробки и новейшие пушки, или это привилегия лишь таких уважаемых доверенных цивилизаций, как хруффы и синоты. Может, когда-нибудь мы узнаем, почему и зачем это делалось, а может, и нет. Повелители только сообщают о своих решениях, но не объясняют их.

* * *

Снова наступила ночь, пришедшая с горных троп черных скал, принеся с собой холодный ночной ветер. Дыхание Шрехт имело материальное воплощенние в облаке пара, вырывающегося из ее рта и ноздрей. В одной когтистой лапе она держала копье, древко которого имело не менее десяти сантиметров в диаметре, а наконечник был сделан из какого-то сверкающего, похожего на обсидиан, камня — свет звёзд отражался от его граней. В другой руке хруфф держала короткий поводок, с привязанным к нему Всатом. Толстая коричневая утка прыгала с одной широкой ступни нa другую, боркая что-то и трясясь от возбуждения.

Когда несколько часов назад мы вышли на след и яркий оранжевый шар солнца скрылся за горами, Шрехт потрясла его цепью. Она засмеялась, включила транслятор и произнесла:

— Это спасет маленького умного негодяя от многих неприятностей…

Вдалеке послышался ужасный вой, глубокий, низкий, похожий на работу дизельного двигателя на холостом ходу. Затем его сменил странный, гневный шум… «Ворк, ворк, ворк», — подали голос другие самцы. Они подобрались уже совсем близко, дразнили дичь.

Я зарядил свой старомодный арбалет, с силой натянул тетиву и установил стрелу. Взглянув на Сару, одетую в белую теплую парку, отчетливо виднеющуюся в темноте, я увидел мерцающие глаза и пар, вырывающийся изо ее рта.

— Будь рядом.

— Не волнуйся, — ее голос был едва слышен.

В отдалении последовала череда восклицаний: «Ворк, ворк, ворк». Всат от возбуждения заверещал, рванул вперед, натягивая цепь, боркая, как сумасшедший, но шепотом. Он оказался достаточно разумен, чтобы не навести дичь на свой след.

Я удивился, когда подручные Шрехт приволокли остальных самцов, размером не больше Всата и его братьев, но гораздо худее, сильнее, мускулистее. Их голоса казались грубее, ниже и резче. Крутые, жестокие, злые коричневые утки.

В отдалении высоким, резким голосом, похожим на рык загнанного в угол уссурийского тигра, вскрикнуло существо, за ним последовал визг коричневой утки, бьющейся в агонии, затем «ворк, ворк, ворк» и еще один агонизирующий вопль. Со стороны нашего загнанного друга послышался какой-то металлический звон и быстрое тявканье.

— Пойдем, — проговорила Шрехт и потянула Всата за цепь.

Когда Сара увидела предмет охоты, она выругалась безжизненным голосом:

— О, мать твою…

Чудовище оказалось не настолько огромным, оно даже немного уступало по размерам Шрехт, но все же там было на что посмотреть и от чего прийти в ужас: сверкающие фиолетовые глаза, похожие на огненные пятна в темноте, белые клыки, горевшие или испускавшие фосфоресцирующее свечение, черные лапы, бугристая мускулистая спина. Чудовище согнулось над трупом мертвой коричневой утки; желтая кровь струилась из раны в боку…

Самцы зашептались, испуская пронзительное «ворк, ворк, ворк», бросились вперед, но, напуганные монстром и его чудовищным рыком, тут же отбежали назад. Думаю, они были счастливы.

Шрехт наступила ногой на цепь мужа, заставляя его стоять на месте, успокоиться, и скомандовала:

— По счету «три»…

Она сосчитала — мы дали залп. Гром выстрелов показался до боли родным, вслед за ним послышался вой отчаяния и горя, и коричневые утки сомкнули кольцо.

Позже, сидя у костра и слушая потрескивание сухих поленьев, вдыхая аромат незнакомой пищи, мы с Сарой ожидали, пока, на плите подогреется человеческая еда, что мы взяли с собой. Вернулись подручные Шрехт, разделали мертвого зверя, и вот уже его конечности, насаженные на вертел, были оставлены жариться под надзором бдительного слуги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бунт обреченных"

Книги похожие на "Бунт обреченных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Бартон

Уильям Бартон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Бартон - Бунт обреченных"

Отзывы читателей о книге "Бунт обреченных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.