» » » Iris Black - Отрезок пути


Авторские права

Iris Black - Отрезок пути

Здесь можно скачать бесплатно " Iris Black - Отрезок пути" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отрезок пути
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отрезок пути"

Описание и краткое содержание "Отрезок пути" читать бесплатно онлайн.








И тут я понимаю, что именно не так. Кресло. Точнее, кресла. Теперь их два. Пока Снейп в соседней комнате разбирается с чаем, я пытаюсь понять, что это может означать. Вчера у него был Гарри. Но представить, что Снейп поставил это кресло специально для него, у меня воображения не хватает. Ведьмино кресло1, может, и поставил бы, но нормальное – едва ли.

Через пару минут Снейп возвращается из загадочной комнаты с двумя чашками ароматного напитка. Тот факт, что мы сидим друг напротив друга, вызывает иллюзию равенства. Смешно. Но зачем-то он это кресло сюда поставил. Неужели для меня? Это не укладывается в голове.

– Лонгботтом, вам что-то мешает сидеть нормально и не ерзать? – раздраженно спрашивает Снейп. – В кресле каким-то образом оказались иглы? Или ими набита ваша одежда?

– Нет, сэр, – я пытаюсь заставить себя расслабиться, но получается не слишком хорошо.

– Как провели каникулы? – невозмутимо интересуется он, как раз в тот момент, когда я делаю глоток. Результат предсказуем – кашель, разбрызганный чай и слезящиеся глаза.

Снейпа моя бурная реакция веселит.

– Знаете, Лонгботтом, я вынужден взять свои слова обратно, – ехидно говорит он. – Вы не вгоните меня в гроб. Вы сделаете меня бессмертным.

Ну и что это должно означать? Бессмертным, надо же! Я что – философский камень?

– Так чем вы занимались на каникулах?

– Да ничем особенным, сэр, – я пожимаю плечами. – Читал, в основном.

– Это похвально, – кивает он. – А с бабушкой вашей все в порядке?

– Да, сэр, а почему вы спрашиваете?

Он не отвечает, только загадочно ухмыляется. Вот и пойми его попробуй. Я медленно потягиваю чай, стараясь не допить его слишком быстро. Уходить отсюда почему-то совсем не хочется. Я вдруг думаю, насколько дико это мирное чаепитие должно смотреться со стороны, и невольно улыбаюсь.

Мне даже удается ненадолго отвлечься от мыслей о побеге Пожирателей. Но очень ненадолго, поэтому вскоре я снова мрачнею. Снейп, естественно, это замечает. Он вообще всегда все замечает.

– Вы, кажется, сказали, что пришли в себя, – напоминает он.

– Приду, когда их поймают, сэр, – хмуро отвечаю я, пытаясь разглядеть дно чашки. – Только боюсь, этого не произойдет.

– Что заставляет вас так думать? – интересуется Снейп.

– То, что министр – идиот, – выпаливаю я, чувствуя, что краснею. Большей частью, от злости.

– С этим сложно спорить.

На его губах мелькает усмешка, но вдруг резко пропадает. Снейп с грохотом ставит чашку на стол и выпрямляется в кресле, сжав пальцами левую руку.

– Уходите сейчас же, – свистящим шепотом требует он.

– Сэр, вы… – я не хочу верить своим глазам. Левое предплечье. Метка. Волдеморт. Нет. Этого просто не может быть.

– Немедленно убирайтесь, Лонгботтом, иначе я за себя не ручаюсь! – теперь он почти срывается на крик. – Мне и без вас есть, чем заняться!

Вид у него угрожающий: губы плотно сжаты, щека подергивается, а в глазах чуть ли не молнии сверкают. Спорить я не осмеливаюсь и поспешно выскакиваю из его лаборатории, а затем и из кабинета.

Я не хочу об этом думать. Не хочу. Почему все так? Как раз тогда, когда я было решил, что он нормальный человек…

Какой же я все-таки идиот. Память услужливо подсовывает воспоминание о чаепитии в компании профессора Моуди, который впоследствии оказался Краучем-младшим, принимавшим участие в пытках моих родителей. Похоже, я умудрился дважды наступить в одно и то же дерьмо.

1 – Ведьмино кресло

Это такая древняя пытка. Представляет собой деревянное кресло или просто опору, сиденье которой утыкано острыми шипами. Человека привязывали к этому креслу, и он пытался держаться на расстоянии от шипов на сиденье, пока у него хватало сил. Когда силы иссякали, он падал, и в его… хм… задницу… вонзались острые шипы. Из-за боли он снова приподнимался над сиденьем, потом опять падал.

В общем, очень мило. Чего только не прочитаешь в домашней библиотеке, снимая с полок все книги подряд, и не разглядывая их обложки.

Глава 10. Противоречивые поступки

Бабушка смотрит вперед невидящим взглядом, губы плотно сжаты, а по щекам текут слезы. Вся моя злость на нее мгновенно испаряется, и я чувствую себя последним мерзавцем. Не таким я себе представлял этот разговор. Мне только хотелось объяснить ей, что я уже достаточно взрослый для того, чтобы жить своей жизнью. Разложить все по полочкам, приводя конкретные примеры, доказывающие мою зрелость. А вместо этого повел себя как законченная скотина, как инфантильный подросток.

– Прости меня, ба, – виновато шепчу я, подходя ближе. – Прости, я не должен был говорить тебе такое. Все совсем не так.

– Я не думала, Невилл, – бабушка поднимает голову, встречаясь со мной взглядом. – Не думала, что ты именно так все воспринимаешь.

– Я знаю, бабушка, знаю. Мне очень стыдно.

– Видимо, это мне должно быть стыдно, – вздыхает она и кивает на стул напротив: – Присядь и выслушай меня.

Я сажусь и жду, что она скажет дальше.

– Ты мой внук, Невилл, мой единственный внук, и никто другой мне не нужен, – говорит бабушка. Плакать она перестала, и голос звучит строго, но слезы еще не высохли. – Все, что я делала, я делала исключительно ради твоего блага. Я всегда хотела для тебя самого лучшего, хотела, чтобы ты добился успеха. Я признаю, что порой слишком сильно давила. Пожалуй, мне действительно следовало оставить тебя в покое. Но я просто не видела другого способа. С тобой постоянно что-то случалось, понимаешь! Не ребенок, а ловушка для неприятностей! И ладно бы, если бы ты сам их искал, но это они тебя находили. Кроме того, в свое время я воспитывала твоего отца, а в нем всегда был очень силен дух противоречия. Он постоянно со мной спорил, постоянно делал назло, так что строгие меры были необходимы. Но ты в этом смысле больше похож на Алису, и мне нужно было вести себя… мягче.

– Не обязательно мягче, – тихо возражаю я. – Просто человечней.

– Ох, Невилл, – бабушка качает головой и снова вздыхает. – Полагаю, что я должна перед тобой извиниться.

– Не надо, – я тоже качаю головой и накрываю ее руку своей. – Я же знаю, что ты не желала мне зла.

– Я люблю тебя, внук, – она едва заметно улыбается и сжимает мои пальцы. – Таким, какой ты есть.

– Я тоже тебя люблю, бабушка, – отвечаю я.

– Послушай, Невилл, – она отнимает руку и делает знак всхлипывающей Минси, чтобы та принесла чай, – преподаватель, которого ты боялся, – это Северус Снейп, я правильно поняла?

Я киваю. Разумеется, а как еще это можно понять, коль скоро я упомянул о котлах? Не мог же я их взрывать на истории магии. Да и эту историю с боггартом она тоже должна помнить – во всяком случае, тогда она заявила, что я, видите ли, опозорил и ее, и своего преподавателя. Можно подумать, это была моя идея!

– Ты говорил об этом в прошедшем времени. Значит, сейчас ты уже его не боишься? – уточняет бабушка.

– Ну, нет, в общем, – я пожимаю плечами. – Правда, после того, что он сделал…

– Понимаю, – задумчиво произносит она. – Пожалуй, придется тебе кое о чем рассказать. Приятного в этом мало, но скрывать от тебя что-либо, особенно теперь, я не считаю целесообразным.

Минси шустро накрывает на стол, разливает чай по чашкам и передвигает тарелки с печеньем и конфетами.

– О чем же ты хочешь рассказать?

– Ты никогда не задумывался, откуда я знаю Северуса Снейпа? – вопросом на вопрос отвечает бабушка.

– Разве не от МакГонагалл? – удивленно спрашиваю я. – Я думал, это она тебе рассказывала о его методах преподавания.

– Минерва помнит его ребенком и наверняка до сих пор считает самоуверенным мальчишкой, – усмехается она. – Нет, я знаю его лично. Довольно давно и, как мне казалось, неплохо.

– Но откуда? – представить себе место, где они могли бы познакомиться, я решительно не в состоянии.

– Я расскажу по порядку, если ты не возражаешь, – деловито говорит бабушка и добавляет, обращаясь к Минси, которая придвигает ей чашку с чаем: – Спасибо, Минси, можешь идти. И перестань размазывать слезы, Мерлина ради! Даже близким людям время от времени необходимо друг на друга орать.

Я кусаю губы и провожаю взглядом немного повеселевшую эльфийку. Все-таки моя обличительная речь – это слишком большой для нее стресс.

– Итак, – бабушка делает большой глоток чая, откидывается на спинку кресла и начинает рассказывать: – Как ты знаешь, у твоего деда с рождения было больное сердце. В общем-то, само по себе это не смертельно – существуют зелья, которые позволяют чувствовать себя вполне комфортно и не беспокоиться о возможных приступах. Однако образ жизни все же должен быть максимально плавным и спокойным. Твой же дед был типичным гриффиндорцем, поэтому пребывал в постоянном поиске стрессовых ситуаций. Кроме того, принимать зелья он систематически забывал и, поскольку чувствовал себя хорошо, считал, что они вовсе ему не нужны. Когда мы поженились, ему волей-неволей пришлось взяться за ум, я строго следила, чтобы он выполнял все указания целителей. Так состояние его здоровья долгое время не внушало серьезных опасений, но… – бабушка тяжело вздыхает и прикрывает глаза. Очевидно, ей до сих пор больно об этом вспоминать. – Случившееся с твоими родителями его подкосило. Через неделю он попал в Сент-Мунго с тяжелым сердечным приступом. Выжил, можно сказать, чудом. Целители сказали, что ему остался максимум год.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отрезок пути"

Книги похожие на "Отрезок пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Iris Black

Iris Black - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Iris Black - Отрезок пути"

Отзывы читателей о книге "Отрезок пути", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.