Кертис Джоблинг - Месть Змеи

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Месть Змеи"
Описание и краткое содержание "Месть Змеи" читать бесплатно онлайн.
Мир Верлордов расколот. Прежние союзники и друзья теперь сражаются друг против друга. Дрю остался без поддержки, один на один со своими заклятыми врагами. Но несмотря ни на что, отважный наследник Волка отправляется в логово жестокой Валы, правительницы-змеи, на выручку своей возлюбленной. Юноша и предположить не мог, что его самоотверженный поступок приведет к необратимым последствиям…
– Плохо дело! – крикнул Дрю Рейнхарту. – Стены пробиты, нам нужно отходить!
Израненный лорд-олень не ответил, лишь опустил ниже свои скользкие от вражеской крови рога, готовясь встретить следующий натиск неприятеля. Над городом раздался крик – мрачный сигнал, призывающий всех защитников уходить за стены замка.
Дрю остался стоять на месте чуть дольше, чем Олень и Серые плащи, давая им время, чтобы отступить по охваченным пожаром улицам. Взглянув по сторонам, он увидел, что защитники города покидают стены, на которых уже появились солдаты из Вермайра и Райвена.
Затем Волк вновь повернул голову к башне ворот, увидел, как над краем стены появилась темная фигура с горящими в темноте розовыми глазами. Затем через край стены свесилась длинная когтистая нога лорда-крысы Ворьявика, фельдмаршала армии Льва. Медлить Дрю не мог.
Он повернулся и побежал как раз в ту минуту, когда на стене рядом с ним стали появляться первые вермайрские солдаты. Дрю взлетел в воздух – при этом серебряное копье вскользь задело его бедро – и приземлился внизу, в городе. Разбежавшись, он запрыгнул на крышу одного из домов, который еще не горел, скатился по ней с другой стороны, сильно ударился о камни мостовой, но не стал задерживаться, бросился вперед, и в этот момент у него за спиной с грохотом проломились городские ворота и раздался чудовищный гортанный крик Ворьявика:
– Беги, Волк, беги! Все равно никуда не спрячешься!
Волчьи ноги понесли Дрю по круто поднимающейся, затянутой густым дымом улице. Он влетел в толпу отходящих от стен солдат, принялся подталкивать, поторапливать их к воротам замка, оставаясь при этом самым задним и постоянно оглядываясь, ожидая в любой момент увидеть появляющихся из дыма вражеских воинов. Когда последний из отступавших Серых плащей вошел в ворота замка, Дрю вбежал следом, и за его спиной закрылись крепкие, окованные железом створки. Стоявшие у ворот солдаты задвинули массивные, толщиной в ствол дерева, засовы, заскрипели тяжелые цепи, поднимающие вверх подъемный мост перед воротами.
Двор замка был переполнен мечущимися в панике, кричащими людьми. Дрю заревел, требуя внимания всех жителей Стормдейла:
– Те, кто не может сражаться, быстро внутрь замка! Осмотрите раненых! И последнее, самое главное: бойцам занять стены!
Неподалеку от Дрю на земле лежал Рейнхарт, над которым уже склонился магистр Зигфрид, обрабатывая рану на животе Оленя.
– Серебро? – с тревогой спросил Дрю.
– Сталь, – ответил Рейнхарт сквозь окровавленные зубы. – Но болит зверски!
Зигфрид закончил перебинтовывать Рейнхарта, Дрю помог Рейнхарту подняться на ноги. Над горящим городом поднимались клубы дыма, заволакивая небо над замком.
– Этот дым добьет нас, – сказал Рейнхарт. – Мы даже не увидим, как они явятся!
– Слава Бренну! – неожиданно воскликнул Зигфрид, почувствовав упавшие ему на лицо первые дождевые капли. Дождь стремительно перерастал в ливень, и магистр добавил: – Небеса вновь послали нам дар.
– Вновь? – озадаченно переспросил Дрю.
Зигфрид молча указал в ту сторону, где собралась группа солдат и пятеро уцелевших лордов-оленей. Дрю направился туда, на ходу возвращаясь в обычное человеческое обличье. Солдаты расступались, пропуская его, раздвинулись и лорды-олени.
За ними стоял Красный Руфус. Он заканчивал трансформацию, последние ржаво-красные перья исчезали у него под кожей. У ног Ястреба лежал пожилой человек с туго связанными за спиной руками, с лысой, покрытой старческими темным пятнами головой. Пленник взглянул на Дрю снизу вверх полными ярости глазами, презрительно скривил тонкие губы.
– Итак, парень, – сказал Красный Руфус, подходя к Дрю и хлопая его по плечу, – позволь представить тебе Крока.
– Графа Крока? Лорда из Райвена?
– Точно так, парень, – улыбнулся Красный Руфус, оглядываясь на скорчившегося на земле лорда Воронов. – Принимай нашу козырную карту.
Глава 5
Незаконченная трапеза
Шторм осторожно шел рысью по дороге Даймлинг-роуд, внимательно оглядывая пространство по сторонам. Поначалу Трент ворвался в Дайрвуд на полном скаку, но постепенно замедлил коня, погрузившись в пропахшую смертельной опасностью атмосферу леса. Если встреча с Бабой Собой просто заставила Трента сильно понервничать, то теперь его нервы напряглись до предела, как перетянутые струны. Насколько опасен был этот лес, чувствовали они оба – и конь, и всадник. Древний лес буквально пропитался запахом хищников – волков, медведей и созданий еще похуже, чем они. А еще в воздухе висел слабый, но отчетливый сладковатый трупный запашок.
Вскоре после того, как он покинул цыганский табор, Трент увидел перед собой бескрайнюю изумрудную ленту Дайрвуда – она тянулась с востока на запад, занимая собой весь горизонт. Когда Трент въехал в лес, окружавший его, солнечный полдень резко сменился сумерками. Ветки деревьев сплетались над головами коня и его всадника – казалось, они попали в бесконечный зеленый туннель. Путешественники невольно замедлили свое движение. Лес темнел, и вместе с ним мрачнели конь и всадник – на них начала давить темная магическая сила, которой обладал Дайрвуд.
Все детство Трент слышал рассказы об этом жутком лесе. Мать и отец постоянно напоминали сыновьям, как опасны эти места. Позже Трент слышал о том, что в этой дикой чаще сумел выжить Дрю – эти истории казались ему чистым вымыслом. Сам Трент с трудом пережил всего одну ночь в этом лесу – как же мог Дрю называть Дайрвуд своим вторым домом? Насколько же изменился в таком случае его брат? Сможет ли Трент узнать его, если они когда-нибудь снова встретятся?
Этим утром Трент услышал странные крики. Это кричали не дикие звери, это кричали люди – смертельно опасные дикари Лесовики, для которых этот лес действительно был родным домом. Позднее в тот же день Трент заметил стаю диких собак, они долго бежали впереди Шторма, явно выжидая случай наброситься на коня и его всадника. Трент пришпорил Шторма, и они сумели оторваться от собак прежде, чем те смогли атаковать их. Когда опустилась ночь, у Трента так и не получилось уснуть – Дайрвуд не давал ему ни минуты покоя.
Дыхание Трента вырывалось из рта белым облачком и буквально на глазах превращалось в иней. Копыта Шторма громко стучали по промерзшей земле. Спустя некоторое время впереди показались следы недавно оставленной кем-то стоянки. Здесь трупный запах усилился, от него свело желудок не только у всадника, но, видимо, и у его коня – Шторм недовольно фыркнул, замотал головой, Тренту пришлось придержать его. Стоянка располагалась чуть в стороне от дороги, и, судя по всему, людей здесь побывало немало.
Об этом говорили глубокие колеи, оставленные в земле колесами повозок. «Цыгане, быть может?» – подумал Трент. Намного ли он отстал от них? На пару дней? Трент никогда раньше не ездил по дороге Даймлинг-роуд и потому понятия не имел, как далеко отсюда до Брекенхольма. Он лишь знал, что Гретхен и Уитли сопровождают цыгане. Или люди, выдающие себя за цыган.
Шторм осторожно прошел через брошенную стоянку. Трент натянул поводья, остановил коня, спрыгнул из седла на землю. В центре стоянки темнело большое пятно от потушенного костра – сколько же человек могло усесться вокруг него? Сотня? Еще больше? Трент вдохнул воздух, прикрывая нос и рот ладонью, чтобы хоть немного спастись от жуткого запаха. Шторм остался стоять на месте – ему явно не хотелось приближаться к источнику этой трупной вони. Трент же пошел на запах – тот уводил его в сторону от стоянки, в глубину окружающего леса. Впереди хрустнули ветки, и Трент немедленно замер.
В темноте показались желтые глаза – они возникли словно из ниоткуда. Два больших янтарных светящихся пятна уставились на юношу – глаза смертельно опасного хищника. У Трента пересохло во рту, сердце бешено забилось, его обдало волной тошнотворного запаха. Шел ли этот запах от зверя? Трент осторожно дотянулся до висящего у него на бедре Вольфсхеда, обхватил рукоять меча, потянул клинок из ножен. Когда Трент вытащил свой меч наполовину, в пятно лунного света вступил зверь.
Это был серый волк, самый крупный, какой доводилось видеть Тренту. Кончики ушей зверя доходили юноше почти до груди. Волк спокойно остановился в нескольких шагах от Трента, он смотрел на него своими немигающими глазами. Пальцы юноши крепко сжимали рукоять меча, но рука его задрожала в локте – наполовину вытащенный клинок застучал в ножнах. «Эта зверюга с одного раза может откусить мне голову, – подумал Трент. – Вопрос только в том, кто из нас окажется проворнее». Однако волк вел себя совершенно не агрессивно – не показывал зубов, не рычал, просто внимательно наблюдал за Трентом. Взгляд волка был гипнотизирующим, холодным и уверенным. «Не ты ли это, Дрю?» – мелькнуло в голове Трента. Он подавил опасливую ухмылку и с удивлением почувствовал, что его сердце в присутствии хищника почему-то стало биться ровнее. Трент отпустил рукоять, и меч скользнул назад в ножны. Волк отступил в сторону, словно пропуская Трента. Юноша осторожно двинулся вперед, прошел мимо волка, причем так близко, что при желании мог бы прикоснуться к его мохнатой шкуре. Стоявший позади Шторм нервно заржал, но волк не обратил на коня никакого внимания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Месть Змеи"
Книги похожие на "Месть Змеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кертис Джоблинг - Месть Змеи"
Отзывы читателей о книге "Месть Змеи", комментарии и мнения людей о произведении.