» » » » Бойд Моррисон - Новый Ковчег


Авторские права

Бойд Моррисон - Новый Ковчег

Здесь можно скачать бесплатно "Бойд Моррисон - Новый Ковчег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бойд Моррисон - Новый Ковчег
Рейтинг:
Название:
Новый Ковчег
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-65636-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Ковчег"

Описание и краткое содержание "Новый Ковчег" читать бесплатно онлайн.



Эксцентричный миллиардер Себастьян Элрик уверен, что человеческая раса обречена. Нищета, пороки, упадок нравственности, культ оружия и насилия — это неумолимо ведет все живое к исчезновению. И он решает «спасти человечество», используя библейский опыт — устроить всемирный Потоп. Правда, вместо воды предполагается использовать смертельную заразу, уничтожающую человеческую плоть. Избранным, пережившим катаклизм в специальном бункере, предстоит заново построить Новый Мир, в котором будут жить спасенные. Но находятся люди, которые, зная о планах Элрика, наотрез отказываются стать расходным материалом при постройке нового общества. И они готовы на все, чтобы остановить безумца, заболевшего мессианством…






— Думаешь, эта дрянь могла уничтожить динозавров? — спросил Грант.

— Этого мы никогда не узнаем. Но Аркон вполне мог бы справиться с такой задачей.

Дилара читала текст на стене.

— Эй, ребята, — сказала она, делая очередной фотоснимок. — Тут все рассказано. Здесь говорится, что Ной нашел эти куски янтаря в высохшем русле реки. Для него это был первый знак от Бога, что он должен построить Ковчег. — Она повернулась к Тайлеру и Гранту. — Янтарь всегда дорого ценился из-за своего цвета и блеска. Подобная находка могла показаться целым состоянием.

— Каким образом прион вырвался на свободу? — спросил Тайлер.

Дилара провела пальцем вдоль текста.

— Надеюсь, что поняла правильно. Тут говорится, что Ною пришло видение, будто эти куски янтаря особенные, данные Богом ему одному. В трех самых больших содержались лягушачьи кости. Какой-то бродячий торговец увидел их и заявил, что жидкость внутри можно продать как лекарство. Ной счел, что подобное оскорбит Бога, и попытался спрятать янтарь, но торговец украл один из шаров и скрылся.

Она продолжала читать, иногда делая паузы из-за проблем с переводом.

— Ною пришло еще одно видение, что похититель — воплощение человеческого греха, и даже верный слуга Господа не свободен от тирании своего собрата-человека. Потом Ной услышал о странной болезни, пришедшей из иноземной страны, откуда был родом торговец. Он воспринял это как знак Божьего гнева, а потом еще одно видение, с указаниями, как строить Ковчег. Ной и сыновья построили его, пытаясь убедить других присоединиться к ним, чтобы спастись от грядущей смерти, но никто не слушал их.

— А потом пришли дожди, — сказал Тайлер.

Дилара кивнула.

— И принесли с собой Потоп, как стали повсюду называть эпидемию. Ной закрыл вход в Ковчег, боясь, что заразившиеся станут искать в нем убежища.

— Здесь нет ни капли воды, — сказал Грант. — Где они ее брали?

— Тут не говорится, но, вероятно, из ручья с тающего ледника возле входа в пещеру. Потом они переждали эпидемию.

— А сокровища?

Дилара продолжала читать.

— Когда Потоп закончился, нигде не осталось ничего живого. Ни животных, ни птиц, ни людей.

— Потоп уничтожил все живое на земле? — спросил Грант.

— Вряд ли, — сказал Тайлер. — Но я уверен, что Ной не путешествовал дальше водораздела горы Арарат. Для него вполне могло показаться, будто опустел весь мир.

— Выйдя из пещеры, они нашли лишь кости и остатки людской алчности, — сказала Дилара. — Они собрали все, что сумели найти, от содержимого царских хранилищ до имущества торговцев, и принесли сюда, в виде жертвы Богу за спасение.

Она замолчала.

— Что?

— Теперь я поняла, — сказала археолог. — Книга Пещеры Сокровищ. Ноев ковчег — это и есть Пещера Сокровищ.

— Дай догадаюсь, кто погребен вместе с сокровищами, — произнес Тайлер. — Ной и его сыновья.

Глубоко вздохнув, Дилара положила руку на саркофаг справа от колонны с амулетом.

— Мы стоим рядом с Ноем. Реальным доказательством того, что события первой книги Библии действительно имели место. Вместе с ним похоронены два его сына, а также четыре их жены.

— А где третий сын? — спросил Грант.

— Хам — автор этого текста, — сказала Дилара. — Когда умирали его близкие, он хоронил их внутри Ковчега. Только ему одному можно было доверять, что он не разграбит сокровища и не навлечет снова гнев Божий.

Осторожно взяв Амулет Сима у Гранта, Тайлер забрал еще один из прозрачных янтарных шаров с пьедестала и положил оба в карман.

— Эй! — сказал Грант. — Я думал, нам нельзя брать ничего, кроме амулета.

— Сам амулет слишком опасен для того, чтобы заниматься его анализом. Но если другой шар был найден в то же самое время, мы можем с его помощью определить возраст той лягушки. Не удивлюсь, если ей шестьдесят пять миллионов лет.

— Восхитительно, — сухо проговорил Грант.

Тайлер посмотрел на часы. Пора было выходить на связь.

— Говорит Тайлер, — сказал он в рацию. — Прием.

Ответа не последовало. Слышались лишь помехи. Он попробовал еще раз, но безрезультатно.

— Возможно, мы слишком далеко от входа, — сказал Грант.

— Поскольку мы уже нашли то, что искали, думаю, можно уходить.

— Можно мне остаться на пару минут? — попросила Дилара. — Хочу сделать еще несколько фотографий.

Тайлер не ответил. Отсутствие связи беспокоило его, но в случае нападения на наемников они сразу бы об этом сообщили.

— Я останусь с ней, — сказал Грант. — Если она не уйдет, когда ты скажешь, я сам ее вытащу.

— Не волнуйся, — сказала Дилара. — Всего несколько минут, и я закончу.

— Ладно, — ответил Тайлер. — Даю тебе пять минут. Я пойду к выходу и свяжусь с нашими парнями, чтобы они вызвали вертолет. Если связи не будет, значит, что-то случилось, и тогда немедленно бегите туда.

Дилара уже щелкала фотоаппаратом, не обращая внимания на Тайлера.

Выбравшись из сокровищницы, Локке пошел к тому месту, где лежали их рюкзаки, пытаясь по пути связаться с наемниками. Но он не слышал ничего, кроме шума помех, усиливавшегося по мере того, как он приближался к выходу.

В двадцати футах от трещины, через которую они проникли в пещеру, Тайлер ничего не увидел, хотя там они оставили рюкзаки. Он знал, что это именно то место. Единственным объяснением могло быть то, что рюкзаки кто-то забрал.

Радиосвязь глушили специально. Кто-то здесь был. А потом помехи внезапно исчезли.

— Привет, — послышался позади дружелюбный голос. — Руки за голову, пожалуйста. Медленно.

Тайлер подчинился.

— Теперь повернись.

Локке повернулся, и свет фонаря в его шлеме упал на Себастьяна Элрика, который шел навстречу, направив на него пистолет. На лбу виднелись очки ночного видения. В двадцати футах он остановился.

— Спасибо, что показал нам дорогу.

67

— Свет с твоего шлема бьет прямо мне в глаза, — сказал Элрик. — Выключи. И не делай резких движений. Я здесь не один.

Кто-то включил фонарь за спиной — один из охранников, стоявший возле трещины. Тайлер щелкнул выключателем на шлеме, и место действия остался освещать только фонарь, светивший сзади. Продолжавшие гореть внутри Ковчега фонари слишком далеки, чтобы от них была какая-то польза.

— Что с нашими людьми снаружи? — спросил Тайлер, уже зная ответ.

— Они были хорошими воинами. Не выдающимися, но хорошими. Они даже подстрелили одного из моих, прежде чем Каттер успел их прикончить. А теперь брось оружие. Медленно. И рацию тоже.

Тайлер положил на землю автомат, пистолет и рацию вместе с наушником.

— Повернись и отбрось их ногой в сторону Бретта.

Тайлер повернулся и увидел худощавого человека, вооруженного автоматической винтовкой. На груди у него висела связка гранат, а на лоб были сдвинуты очки ночного видения.

— Где твои остальные лизоблюды? Ждут снаружи? — спросил Тайлер, пытаясь раздразнить Элрика, чтобы вытянуть из него хоть какую-то информацию.

— Нет, они здесь, с нами. У Каттера и Петровой тоже есть очки ночного видения, и они сейчас ищут Кеннер и Вестфилд а.

— Элрик здесь! — крикнул Тайлер в темноту.

— Грубо, но действенно… Неважно. У вас нет приборов ночного видения, как у нас. Иначе ты увидел бы меня, когда шел сюда. Кроме того, у меня есть к тебе предложение.

— Я никогда не скажу тебе, где амулет.

— Я уже знаю, где он. Вижу, что он у тебя в кармане. Кого я не вижу, так это Кеннер и Вестфилда, которые бродят где-то здесь, возможно, пытаясь найти другой выход. Но это им не поможет. Итак, мое предложение.

— Ты все равно всех нас убьешь, — сказал Тайлер.

— Да, я не могу позволить, чтобы кто-то из вас остался в живых. И рано или поздно я найду всех троих. Я просто не хочу ждать.

Он кивнул Бретту. Тот бросил ему рацию Тайлера.

— Дилара Кеннер и Грант Вестфилд. Я знаю, что вы меня слышите. Если вы выйдете в ближайшие две минуты, обещаю вам обоим быструю и безболезненную смерть. В противном случае я начну стрелять в Локке. Сначала в ноги. Потом в руки. В колени. И так далее, не затрагивая никаких жизненно важных органов. Но смерть его будет мучительной. У вас есть две минуты.

— Они не выйдут, — сказал Тайлер.

— Лучше бы тебе надеяться, что выйдут.

— Ты ведь ждал нас здесь с самого начала, да?

— Ты весьма изобретателен. Как только я увидел, что ты добрался до Хор Вирапа, я понял, что ты сумеешь найти Ноев ковчег и показать мне путь.

— А ты всегда тщательно продумывал все варианты, Элрик? Вот почему тебе сошло с рук, когда ты пренебрегал формальностями, строя свою лабораторию, а потом вообще отказался от моих услуг?

Элрик самодовольно ухмыльнулся.

— И все-таки я снова выиграл. Возможно, ты и поменял мои планы, когда устроил штурм «Оазиса», но результат будет тем же самым. — Он поднес ко рту радию. — У вас осталось шестьдесят секунд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Ковчег"

Книги похожие на "Новый Ковчег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бойд Моррисон

Бойд Моррисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бойд Моррисон - Новый Ковчег"

Отзывы читателей о книге "Новый Ковчег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.