» » » » Елена Жаринова - Сестра звезды


Авторские права

Елена Жаринова - Сестра звезды

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Жаринова - Сестра звезды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Крылов, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Жаринова - Сестра звезды
Рейтинг:
Название:
Сестра звезды
Издательство:
Крылов
Год:
2004
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сестра звезды"

Описание и краткое содержание "Сестра звезды" читать бесплатно онлайн.



Она наделена силой Голубого Огня. Ее воспитали суровые жрицы Храма Звезды. Отважный и сильный охотник Рейдан стал первым мужчиной, которого Шайса увидела за свою четырнадцатилетнюю жизнь. Рейдан много старше ее, но он — ее верный защитник, и это он разбудил в ее сердце ранее незнакомые чувства.

Кто способен разгадать силу Голубого Огня, пришедшего из глубины времен? Удастся ли Рейдану и Шайсе преодолеть неожиданные препятствия, вставшие на их пути: прекрасный остров Бэй-Тасан, населенный человекоптицами и магическими растениями; потерявшийся в непроходимом тумане заколдованный замок, в котором живут дети древнего короля — юноша Гело и девушка Арзель — оборотни, потерявшиеся во времени? Сумеет ли завоевать любовь Шайсы юный художник Готто? Или это удастся искушенному и обольстительному герцогу Фэди? Или же любовь к охотнику станет тем светом, который одарит жизнь голубоглазой сестры Звезды?






Один из котинцев, краснолицый высокий блондин, от которого сильно пахло каби, в плаще с капюшоном в виде рыбы, подошел к нам и залопотал что-то на местном языке, которого никто из нас не знал. Мы переглянулись, потом поняли, что он приглашает меня танцевать.

— Ну пойди, Шайса, спляши с этой селедкой, — рассмеялся Готто, отнимая у меня недопитую кружку.

Блондин понял только, что я согласна, и быстренько уволок меня на середину круга. Сначала я никак не могла подстроиться под его неуклюжие движения, при которых он то бросал меня из стороны в сторону, то подхватывал за талию и подкидывал вверх. Потом, вслушавшись в ритм барабанов, я разобралась в фигурах этого простенького танца. Когда-то, в храме, я очень любила танцевать… Конечно, там были совсем другие танцы, полные гармонии и отточенной красоты движений, но и сейчас я сумела ощутить пьянящее единение с музыкой и с окружающими меня людьми. Вернув меня, запыхавшуюся, на место, блондин снова что-то пролопотал, расплылся в благодарной улыбке и пропал в толпе. Но на его месте тут же оказался другой, с искусно вышитой рыбой на рубашке и привязанным сзади рыбьим хвостом, который забавно подпрыгивал при каждом движении. Я готова была уже пойти танцевать и с этим кавалером, как вдруг Готто, сделав отрицательный жест, сам потащил меня в круг. Готто тоже прекрасно чувствовал музыку. Я любовалась ловкими движениями его сильного, но по-юношески гибкого тела, он добавлял к танцу что-то свое, я заметила, что на нашу пару восхищенно оборачиваются. Серебристая лю-штанская рубаха Готто таинственно мерцала в свете факелов, его лицо горело — от холодного ночного воздуха, сумасшедшей пляски, выпитого каби и… от чувств, которые я без труда прочитывала в его глазах. Моя голова тоже шла кругом, Готто танцевал все ближе и ближе ко мне, все чаще и чаще обнимая меня скользящими движениями рук. Я улыбалась, не боясь, что моя улыбка покажется ему глупой. Не прекращая танцевать, Готто вдруг сказал:

— Знаешь, Шайса, ты только не смейся, но в самом начале нашего общего пути я подумал, что ты влюблена в Рейдана.

Я покраснела бы от неожиданности, если бы мои щеки и так не пылали.

— А если б это было так? — спросила я.

Готто рассмеялся.

— Не дразни меня, Шайса. Рейдан, конечно, хороший человек, но он простой охотник и он… слишком старый. Просто сначала я и тебя принял за хорошенькую дикарку.

Только потом я понял, какую встречу послала мне судьба…

Во время всего разговора нам приходилось кричать, чтобы расслышать друг друга. Музыка оглушительно грохотала. Но все вокруг тоже галдели, и никто не обращал внимания на соседей. Смущаясь под пристальным взглядом Готто, я спросила:

— Так ты теперь не считаешь, что я влюблена в Рейдана?



— Нет, — он беспечно взмахнул рукой. — Но теперь я думаю, что он влюблен в тебя. Бедняга Рейдан!

От неожиданности я чуть не задохнулась.

— Почему?.. — успела выкрикнуть я.

Готто ничего не ответил. Он вдруг резко притянул меня к себе и жадно впился в меня губами. Он начал целовать меня — в губы, в щеки, в волосы, в глаза… Он не говорил ни слова, а я слабела в его руках, я видела его взгляд сквозь поволоку, и огонь пронзил все мое тело.

Не помню, как мы добрались домой. Смутно различив циновку, у которой лежали мои вещи, я рухнула на нее как подкошенная. Готто снимал с меня сапоги и мешал мне уснуть, я попыталась прогнать его, но не смогла связать двух слов, а потом уснула, не в силах бороться с усталостью.

То, что приснилось мне этой ночью, ни тогда, ни значительно позже я не могла вспоминать без стыда. Скажу лишь, что в этом сне были они оба — Готто и Рейдан, — и я сходила с ума от их прикосновений.

Утром нас разбудил требовательный голос Рейдана. Я никогда ничем всерьез не болела, и потому решила, что умираю: так мне было плохо. Запах рыбы преследовал меня до рвоты; жажда сжигала желудок и горло, а в голову, казалось, ввинтили толстенный железный гвоздь. Нехитрая хозяйская мебель ходила ходуном в моих глазах, каждым своим поворотом заставляя меня издавать мученические стоны, а при воспоминании о приснившемся я боялась поднять на своих спутников глаза. Судя по всему, Готто и Чи-Гоан также поплатились за злоупотребление незнакомым напитком. Люштанец прижимал ко лбу мокрое полотенце, выпрошенное у хозяйки, а Готто был бледен до зелени. Один только Рейдан прекрасно себя чувствовал и не без злорадства поглядывал на нас.

На окраине Котина нас действительно ждали лошади. Когда еще была жива Белка, я несколько раз забиралась на нее верхом, но на этих высоких, статных животных с презрительным взглядом миндалевидных глаз посмотрела с робостью. Рейдан помог мне залезть в седло, я крепко вцепилась в поводья, подозревая, что на скаку меня может укачать. Тут же показались четверо сопровождающих на таких же могучих лошадках одинаково черного цвета. Увидев охранников, я вздрогнула: судя по землистому цвету лиц и кожаным жилеткам, это были разбойники из Дугонского леса. Заметив мой встревоженный взгляд, Рейдан произнес.

— Не бойся, Шайса, эти обитатели Дугона не причинят нам вреда. Разбойники Дугонского леса опасны, но не вероломны, а эти дали нам клятву верности.

По невозмутимым лицам охранников было не ясно, поняли они наш разговор или нет. Они спокойно дождались, пока Рейдан скомандует отправление, потом двое выехали вперед нашего маленького отряда, а двое остались замыкающими.

Сразу за Котином дорога поползла вверх по обрыву. Лошади спокойно ступали, и моей задачей было только удержаться верхом на каком-нибудь особенно крутом подъеме. На исходе второго дня пути мы оказались на высшей точке прибрежного горного хребта; с одной стороны закатное красное солнце озаряло неподвижные, словно стеклянные воды озера Оранцо, с другой танцевало на поверхности моря. Снижаясь, дорога повела нас по каменистому берегу бухты Тонсо. Здесь начинался лес. На подступах к нему росли необхватные хвойные деревья, от которых пахло сладкой смолой. Бедному Чи-Гоану упала на голову шишка с такого дерева — размером с хорошее яблоко, и мне пришлось лечить его рану. Кое-где в лесу раздавался вой невидимых хищников; тогда охранники хватались за оружие, а Виса, до той поры резвившаяся на лесных дорожках, прижималась поближе к лошадям и грозно ворчала. Однажды старший из охранников знаком велел нам остановиться, спешился и, прижавшись щекой к земле, усыпанной яркими широкими листьями и хвоей, долго слушал. Еще несколько раз вдали раздавалось конское ржание. Возможно, это были разбойники, которые не замедлили бы отпасть на нас, оставайся мы вчетвером, но отряд из семи вооруженных мужчин, сопровождаемых огромной керато, внушал им опасения.

Каждую ночь мы спокойно засыпали, предоставляя охрану наемникам. В лесу чувствовались первые признаки осени: пахло прелостью, и красно-коричневые цвета уже преобладали над зеленым. В далекой Лесовии сейчас шел бы грустный месяц томель. В этих краях дни были по-прежнему теплыми, а вот ночью заметно холодало, и приходилось разводить огонь. Это были очень уютные часы. Костер охотно принимал сухие ветки и опавшую листву, мы кутались в теплые накидки, приобретенные в Котине, кипятили сфе-хе и рассказывали друг другу всякие небылицы. Все охранники, как оказалось, сносно говорили на языке Лесовии, и порой свободные от стояния на часах присоединялись к нашим посиделкам.

Однажды один из охранников, мрачный Ционэ, все лицо которого пересекал уродливый шрам, принял участие в одном из таких разговоров. Мы как раз вспоминали забавные обычаи Котина, сохранившего в шутовском виде поклонение легендарному человеку-рыбе. Подойдя к костру, чтобы погреть озябшие руки и услышав наш разговор, Ционэ сказал:

— Все это смешно только для чужеземцев. Любой в Котине знает, что Человек-рыба существует на самом деле, а кое-кто его даже видел.

Отвечая на наши любопытные взгляды, он произнес:

— Да-да, мне довелось встретиться с Человеком-рыбой. Не знаю, поверите ли вы, но я все-таки расскажу вам эту историю.

Глава 23

Человек-рыба

— Много лет назад, когда я был молодым парнем, только что оставившим родительский дом, я вел ту же вольную жизнь, что и мои отец и братья. Суровые чащи Дугонского леса были для нас родным кровом, и мы были его полновластными хозяевами. У меня просто голова кружилась от ощущения собственной власти, когда какой-нибудь несчастный, по ошибке забредший в наши владения, на коленях молил меня, мальчишку, сохранить ему жизнь.

Однажды вечером я и трое моих друзей-ровесников затеяли вылазку на берега Дугона, надеясь, что какие-нибудь глупые мореплаватели разбили там лагерь. Конными мы добрались до устья реки, спешились, привязали коней к дереву и тихонько прокрались к берегу.

Очень скоро сквозь деревья мы заметили брезжущий огонь. Никого из своих в это время не могло оказаться на морском берегу, и мы возбужденно стали подталкивать друг друга локтями в предвкушении близкой добычи. И действительно, спрятавшись за кустами, мы увидели, что почти у самого берега стоит рыбачий баркас, этакая нарядная, расписная лодчонка с парусом. На таких суденышках смелые и предприимчивые моряки незаконно перевозят товары из Лю-Штана и Цесиля в Фолесо, власти которого слишком спесивы, и не хотят иметь дела с Хозяином побережья или цесильскими проходимцами. Разбойничья удача была явно на нашей стороне: наверняка в трюме этого баркаса было чем поживиться. Одно нас смущало: мы не видели, сколько на его борту людей, а на берегу у опрометчиво разведенного костра грелся один-единственный моряк в черной лю-штанской одежде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сестра звезды"

Книги похожие на "Сестра звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Жаринова

Елена Жаринова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Жаринова - Сестра звезды"

Отзывы читателей о книге "Сестра звезды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.