» » » » Брайан Перро - Ключ от Города мертвых


Авторские права

Брайан Перро - Ключ от Города мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Перро - Ключ от Города мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Олма-Пресс, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брайан Перро - Ключ от Города мертвых
Рейтинг:
Название:
Ключ от Города мертвых
Издательство:
Олма-Пресс
Год:
2004
ISBN:
5-224-04712-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ключ от Города мертвых"

Описание и краткое содержание "Ключ от Города мертвых" читать бесплатно онлайн.



Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.






— Они должны вызвать дождь при помощи двух кувшинов воды, — ответил Харон, в недоумении пожав плечами. — Мне это кажется невозможным, но… если это задача, то у нее, вероятно, должно быть решение.

— Как же можно вызвать дождь двумя кувшинами воды? — удивился Амос.

— Ума не приложу! Если бы я это знал, то не говорил бы с тобой, — нетерпеливо отмахнулся капитан. — И все же, подумай над этим, — добавил он, смягчившись. — Скоро мы подойдем к острову. Если что-то можно сделать, сделай! Иначе… иначе они будут страдать до скончания веков!

Амос покинул капитанскую рубку, чтобы вновь присоединиться к Уриэлю и Йерику. Те пока что переговаривались вполголоса:

— Сет вызволил меня из ада, чтобы я уничтожил этого мальчишку? — осведомился Уриэль. — И когда я должен его убить? Это будет детская игра! А как дела у моего брата, верховного судьи Ганхауса?

— Хорошо, хорошо… у него все хорошо, — прошептал Йерик. — Я думаю, что Амос считает… я уверен, что он воображает, будто ты большой эрудит… Ты здорово сыграл… Твоя история и твои… так сказать, слезы были очень… эээ… правдоподобны! Но мы не должны… как это?.. торопиться… Ты убьешь Дарагона, когда он завладеет ключом… ключом от Брахи. Тогда ты отдашь его… своему брату…

— Уж терпения-то у меня хватит! — заверил его Уриэль. — Я сделаю все, как надо.

— Молчи! — прошептал Йерик. — Он возвращается!

Амос подошел к своим попутчикам. Заметив его сосредоточенный вид, Уриэль спросил, искусно изображая озабоченность:

— Что случилось? Не нужна ли Вам помощь, мой юный друг?

— Нет, — ответил мальчик, — это дело касается только меня. Меня да Харона. Давайте-ка лучше продолжим игру!

— Да, я бы предпочел… Я бы предпочел, чтобы Вы не надоедали мне… эээ… со своими личными делами, господин Дарагон. Мне своих хватает… и они, так сказать… довольно трудные, — сказал Йерик, сдавая карты. — Не развешивайте свое грязное белье у всех на виду… как… как я это говорю!

Амос поднял глаза, взглянул на Йерика и, чуть ли не ликуя, рассмеялся.

— Йерик, — сказал он секретарю, схватив его голову и целуя ее в лоб. — Ты только что спас от проклятия сотни душ!

* * *

Трап спустили, и Амос ступил на остров.

— Даю тебе ровно час, поганец! — проорал Харон. — Если не вернешься, оставлю здесь, сопляк!

— Почему он сошел? — заволновался Уриэль. Эрудит, как всегда, боялся упустить мальчика из виду.

— Занимайся своими делами, а в мои не суйся! — прорычал капитан. — Прикинься трупом! Чтобы я тебя больше не слышал!

— На этом корабле трудно прикинуться кем-нибудь другим, — злобно огрызнулся Уриэль.

* * *

Амос брел по пустынному острову и вскоре добрался до проклятой деревни. Немилосердное солнце жгло землю, и все обитатели прятались в тени лачуг. Тела их были совершенно иссохшими — одни лишь кожа да кости. Один человек с трудом поднялся и вышел навстречу Амосу. Его голос был совсем слаб:

— Уходи. Мы… мы прокляты и…

— Я знаю, что с вами стряслось, — перебил его мальчик, — ваш бог над вами издевается, вот вам и кажется, что вы прокляты. Но выход есть! Я знаю, как вызвать дождь при помощи двух кувшинов воды.

— Самое главное… Мы… Мы не должны выпить… их, — продолжал человек, с трудом сглатывая пыль. — Если мы неразумно используем воду, наша участь… страдание всегда будет нашей участью.

— Доверьтесь мне, я думаю, что смогу вам помочь. Принесите первый кувшин воды и большое ведро, — попросил Амос. — И еще мне нужно мыло!

Юный властелин масок вылил содержимое первого кувшина в ведро. Затем он снял с себя штаны, намочил их, намылил и принялся за стирку. Вся деревня равнодушно и безнадежно следила за этой сценой. Закончив стирку, Амос вылил ведро и попросил, чтобы ему принесли второй кувшин. Старейшина деревни взмолился:

— Но… но зачем ты это делаешь? Теперь мы прокляты навеки!

— Доверьтесь мне и принесите второй кувшин, это очень важно.

Обитатели деревни безропотно подчинились его требованию. В любом случае, думали они, уже все потеряно. Амос взял второй кувшин, целиком вылил его в ведро и тщательно прополоскал свои штаны. В них не осталось и следа мыла, а воду он снова вылил на землю. Ко всеобщему отчаянию, он спросил:

— Могу я просушить свои штаны на этой бельевой веревке?

Обескураженный и обессиленный старейшина утвердительно кивнул головой. И вдруг, едва только одежда была перекинута через веревку, солнце стремительно закрыли непонятно откуда взявшиеся облака. Белоснежные облака превратились в мрачные тучи, и разразилась страшная гроза. На этот раз Амос был очень горд собой.

— Моя мама, — сказал он изумленным обитателям проклятого острова, — всегда говорит: стоит только повесить белье сушиться на улице, как дождь тут же все испортит! Вот и решена ваша задача! Теперь вы можете покинуть этот остров. Проклятие снято. Насладитесь немного дождем. Корабль ждет вас на мысу. Ах да, не забудьте прихватить монетки, чтобы оплатить ваше путешествие, у капитана дурной характер.

Глава седьмая

ВОЗВРАЩЕНИЕ ЙОНА ОЧИСТИТЕЛЯ

Беорф до утра преследовал беглого повара; тот всю ночь без остановки проскакал верхом и лишь на поляне, поблизости от границ королевства, остановил коня. Беорф увидел, как из-за деревьев навстречу повару выехал какой-то всадник. Высокий и крепкий, он был одет в блестящие доспехи. Незнакомец сидел верхом на рыжем коне. Его щит был украшен гербами в виде огромных змеиных голов. Когда рыцарь поднял свое забрало, Беорф сразу же узнал его: это был Йон Очиститель. Лицо Йона пересекал широкий рубец. На лбу бывшего сеньора Братели Великой по-прежнему красовалось слово «убийца». Он казался еще более злобным и отвратительным, чем прежде.

Молодой медведь подкрался как можно ближе. Спрятавшись за деревьями, человекозверь слышал, как повар говорил Йону Очистителю:

— Сеньор Берриона скоро выедет из своего города. Он должен отправиться в какую-то пустыню… Властелин масок тоже будет там, но… он теперь совершенно не опасен. Я не очень хорошо понял, что с ним случилось, он будто бы в состоянии каталепсии. Сеньора также будут сопровождать большие чернокожие воины и девочка. Берегитесь ее, она ясновидящая. Ей было достаточного одного взгляда, чтобы разгадать меня. Она читает человеческие души как книги.

— За тобой была слежка? — сквозь зубы спросил Йон Очиститель.

— Нет, конечно! — нервно озираясь, отвечал доносчик.

— Вот твои тридцать золотых, — проговорил Йон и швырнул в лицо собеседника кожаный мешочек.

— Сожалею, хозяин, но мы договаривались о пятидесяти золотых! — недовольно ответил повар.

Йон внезапно выхватил из ножен свой меч и одним ударом перерезал своему шпиону горло. Тело повара тяжело повалилось на землю. Рыцарь подцепил мечом мешочек с золотом и на лету поймал его.

— Так делаются сбережения, — пробормотал он, убирая оружие.

Внимательно осмотревшись, Йон опустил забрало и скрылся за деревьями. Он быстро исчез из поля зрения Беорфа, и тот, все еще сидя в своем укрытии, сказал себе: «Скорей в Беррион, нужно предупредить Юноса!»

С тысячью предосторожностей молодой медведь выбрался на дорогу. И вдруг подскочил от неожиданности, обнаружив прямо перед собой Йона Очистителя. Рыцарь поднял забрало и со зловещей улыбкой заявил:

— Эй, Беорф Бромансон, медведи так не скачут! Ты слишком уж толст и неповоротлив, чтобы хорошо спрятаться в лесу. Твои родители тебя ничему не научили. Впрочем, это не их вина… они умерли такими молодыми!

Беорф вновь обрел человеческий облик, однако, сохранил свои длинные когти и мощные зубы медведя. С таким оружием он никого не боялся.

— О! Кажется, ты решил меня испугать? Знаешь, после нашей последней встречи в Братели Великой я скучаю по твоему другу Амосу. Расскажи-ка мне о нем и объясни поподробней, что же происходит у вас в Беррионе.

— Никогда! Вы ничего от меня не узнаете! — гордо ответил Беорф.

— Отлично… отлично… Тогда мне придется убить тебя! — сказал рыцарь, спокойно обнажая меч.

Недолго думая, Беорф мощным прыжком кинулся на Йона и с силой впился зубами в его шею, прямо под правым ухом. Падая с коня, рыцарь увлек за собой человекозверя. Очутившись на земле, оба соперника немедленно вскочили на ноги. Держа меч обеими руками, Йон произнес:

— Я и забыл, что человекомедведи иногда бывают очень ловкими! Помню, понадобилось целых двенадцать моих рыцарей Света, чтобы схватить твоего отца. Грязная скотина! Поймать твою мать тоже было довольно трудно, но мы ее одурачили. Я сказал, что ты уже взят в заложники, и если она не поможет нам, я перережу тебе глотку! Само собой разумеется, она сама последовала за нами… и мы ее спалили живьем. Твоя мать была тупой и сентиментальной медведицей, молодой человек!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ключ от Города мертвых"

Книги похожие на "Ключ от Города мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Перро

Брайан Перро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Перро - Ключ от Города мертвых"

Отзывы читателей о книге "Ключ от Города мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.