» » » » Филип Пулман - Оксфорд Лиры: Лира и птицы


Авторские права

Филип Пулман - Оксфорд Лиры: Лира и птицы

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Пулман - Оксфорд Лиры: Лира и птицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Пулман - Оксфорд Лиры: Лира и птицы
Рейтинг:
Название:
Оксфорд Лиры: Лира и птицы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оксфорд Лиры: Лира и птицы"

Описание и краткое содержание "Оксфорд Лиры: Лира и птицы" читать бесплатно онлайн.



Четвёртая (и очень короткая) книга из серии «Тёмные начала».






Приложив ухо к двери на крышу, и не услышав буйных криков скворцов, она осторожно приоткрыла проход и бросилась за своими учебниками и сумкой. Скворцы оставили следы своих сегодняшних трапез на обложках обеих книжек. Лира скривилась, представив какое будет объяснение с Библиотекарем Св. Софии. Она шустро собрала книги и сумку, затащив всё это с собой обратно под крышу. И там услышала шёпот Пана: – Ш-ш-ш!

Послышались голоса из-за нижней двери – двое собирались покинуть комнату Доктора Полстеда. Семестр ещё не начался, занятий доктор пока не проводил, так что не удивительно, что посетители ту не надолго.

Лира придерживала сумку открытой. А деймон между тем колебался. Это же был ведьмин деймон, ему были привычны просторы неба Арктики. И узкая полоска темноты внутри холщовой сумки его явно пугала.

– Ну, всего лишь на пять минут, – прошептала Лира, – Нельзя, что бы кто-нибудь вас увидел.

– Ты Лира Сирина?

– Да, это я.

– Очень хорошо, – сказал деймон и аккуратным шажками забрался в открытую Лирой сумку.

Лира бережно приподняла сумку, выжидая, когда голоса на ступеньках стихнут внизу. Когда это произошло, она переступила через Пана и тихо отворила дверь. Пан просочился внутрь, словно струящийся поток тёмной воды, а Лира между тем последовала за ним, аккуратно повесив на плечо сумку и прикрыв за собой дверь.

– Лира? Что тут происходит?

Голос сзади, из прихожей, заставил её сердце забиться чаще. Пан был немного впереди, но и он еле слышно зашипел.

– Доктор Полстед, – обратилась к нему Лира, оборачиваясь, – Вы слышали птиц?

– Ах, значит, это были птицы, да? Я слышал настоящий грохот, – заявил Учёный.

Доктор был крепкого телосложения, с буйной рыжей шевелюрой и очень приветливый по натуре, более склонный к дружескому расположению к Лире, нежели она, в ответ на его приязнь. Но при этом она всегда был вежлива с ним.


– Даже не представляю, что с ними стряслось. Скворцы, со стороны Магдалены. Просто взбесились, не иначе. Вот – посмотрите!

Она протянула доктору изгвазданные книги. Докотор поморщился.

– Лучше почистить их, – отозвался он.

– Ну да, естественно, – кивнула Лира, – Как раз туда я и собираюсь.

Деймоном доктора была кошка. Такая же рыжая, как и он сам. Она промурлыкала своё почтение, стоя в дверях, на что Пан также вежливо поприветствовал её в ответ и поспешил прочь.

В учебное время Лира жила на улице Св. Софии, но её комната на задней стороне Иордана оставалась всегда в её распоряжении. Часы пробили 17.30, так что Лира поспешила туда вместе со своей живой ношей, которая была, к слову сказать, гораздо легче её собственного деймона, о чём Лира намеревалась сообщить Пану позже.

Как только за ними закрылась дверь в комнату Лиры, она поставила сумку на стол и позволила деймону выбраться наружу. Он был напуган, и похоже, не только темнотой внутри сумки.

– Придётся тебя прятать, – начала было Лира.

– Понимаю, – перебил её деймон, – Ты должна препроводить меня к дому. В этом городе. Сам я не найду. Я в городах путаюсь, я их не знаю.

– Стоп, – остановила его Лира, – Помолчи, погоди, не всё сразу. Звать тебя как? И ведьму твою как зовут?

– Я Раджи. А она – Елена Пажетс. Она и послала меня. Я должен найти человека, который…

– Пожалуйста, – взмолилась Лира, – не так громко! Я-то тут в безопасности, у себя дома. А вот люди любопытные – услышат тут голос ещё одного деймона, объяснить будет трудно. Это для тебя в первую очередь опасно.

Деймон озабочено перепорхнул на подоконник, потом обратно на стул Лиры, и наконец снова на стол.

– Да, – произнёс он, – Мне нужно к человеку в этом городе. Имя твоё известно нам, мы слышали, что ты можешь помочь. Мне тут так далеко на юге страшно, тем более ещё под крышей, в помещении.

– Если это в моих силах, я помогу. Кто этот человек? Тебе известно, где именно он живёт?

– Зовут его Себастьян Миротворец. Живёт в Джерико.

– Просто Джерико? Более точного адреса у тебя нет?

Деймон выглядел немного сбитым с толку. Но Лира не стала на него давить: ещё бы, для ведьмы с далёкого севера поселение, состоящее более, чем из четырёх-пяти было трудно вообразимым и казалось настоящим столпотворением.

– Ну хорошо, – смирилась Лира, – Попробую найти его. Но…

– Срочно! Очень срочное дело, нужно идти прямо сейчас!

– Нет уж. Не сейчас. Ночью. Когда стемнеет. Тебя не стеснит подождать тут? Ну, или можешь отправиться с нами ко мне… в класс. Мне сейчас самое время быть там.

– Деймон взлетел со стола и уселся на подоконник. Постояв там немного, он выпорхнул в окно и облетел окрестности. Панталеймон вскочил на подоконник, чтобы понаблюдать за деймоном. А Лира тем временем принялась искать на пыльных полках книжного шкафа карту города.

– Улетел? – бросила Лира через плечо.

– Назад возвращается, – доложил Пан.

Деймон залетел в окно, притормаживая, резко сложил крылья и уселся на спинку стула.

– Снаружи опасно. И духота страшная, – с досадой поведал он.

Лира отыскала карту и обернулась к деймону.

– А кто был тот, кто сообщил вам моё имя?

– Ведьма с озера Энара. Она заявила, что у Серафины Пеккалы есть хороший друг в Оксфорде. Наши кланы в союзе. Связаны клятвой ветвей облачной сосны.

– А твоя ведьма, Елена Пажетс, она сама где?

– Она приболела. Осталась дома, это за Уральским хребтом.

Лира могла почувствовать, как Пана просто переполняет желанием задать кучу вопросов, и она взглядом, понятным им обоим предупредила его: Не надо. Погоди. Утихомирься.

– Прятаться в моей сумке до темноты, для тебя это будет слишком тяжело, я думаю, – задумчиво произнесла девочка, – мы вот как поступим. Я оставлю окно открытым. Можешь тут спрятаться или лететь по своим делам, когда тебе вздумается. Я вернусь часов в… А ты умеешь пользоваться нашими часами?

– Да. Нас научили в Троллезунде.

– Отсюда ты можешь видеть часы над Залом. В 20.30 я буду на улице подле той башне, где ты нашёл нас. Прилетай и встречай нас там, а мы тебя к Миротворцу проводим.

– Да, да. Спасибо.

Они захлопнули за собой дверь и поспешили вниз. То, о чём она сказала несколько минут назад, было правдой. Ей действительно надо было быть на ужине в семь часов, присутствие всех учениц считалось обязательным. То есть вот уже 20 минут как она должна была сидеть за столом.

Но на выходе из дома её неожиданно осенила новая мысль, и она поспешила обратиться к Привратнику:

– Мистер Привратник, у вас есть адресная книга Оксфорда?

– Мисс Лира, вас интересуют торговые адреса или частные?

– Точно не знаю. Думаю и те и другие. Конкретно меня интересует Джерико.

– И что же вы там ищите? – осведомился пожилой Привратник, передавая ей пару потрёпанных справочников.

Привратник был другом, он хотел помочь, а не спрашивал из простого любопытства.

– Некоего человека по фамилии Миротворец, – сказала Лира, перелистывая справочник до страниц, касающихся Джерико, – Может у него есть фирма или магазин, названный так по его фамилии, вы случайно не знаете?

– Мне не известно, – ответил Привратник. Он сидел в своей маленькой комнатушке в подъезде и общался с посетителями, ищущим справки и студентами через маленькое окошко. Где-то там у него за спиной была полка с ключами от комнат Учёных. И от комнаты Лиры в том числе. Пока она пробегала пальцем по строчкам справочника, касающимся жителей Джерико, сзади раздался добродушный голос.

– Уж не алхимика ли ты ищешь, Лира? – Рыжая шевелюра Доктора Полстеда просунулась в окошко Привратника, с любопытством наблюдая за Лириными поисками.

– Алхимика? – переспросила Лира?

– Единственный, кто носит фамилию Миротворец, ну из тех о ком я слышал, это старина Себастьян, – сказал Доктор, теребя в руках стопку каких-то документов, – Был учёным в Мелтоне, пока не спятил. Точно не знаю, как это у них там называется. Но он посвятил свою жизнь вроде бы алхимии. В наши-то дни! Ха! Тратил время на превращение свинца в золото, ну или пытался это делать, я так думаю. Иногда его можно увидеть в Бодли. Ходит и сам с собой болтает. Вообще-то следовало его оттуда удалить, но он тихий. Его деймон – чёрный котяра. А тебе, кстате, что от него надо?

Лира нашла имя и дом. На Джаксон стрит.

– Мисс Паркер рассказывала нам, что когда она была девочкой, – самым искренем и наивным тоном заявила Лира, – был там некий Уильям Миротворец, готовил изумительные тоффи из патоки. Никто другой не умеет их лучше готовить. Вот я и подумала, вдруг он до сих пор там живёт. Я вообще-то собиралась достать немного лакомства специально для неё. Мисс Паркер моя любимая учительница, – с самым серьёзным тоном продолжала заливать Лира, – Такая милая. Не то, что другие. С ними скукотища сплошная. Может мне самой приготовить ей тоффи…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оксфорд Лиры: Лира и птицы"

Книги похожие на "Оксфорд Лиры: Лира и птицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Пулман

Филип Пулман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Пулман - Оксфорд Лиры: Лира и птицы"

Отзывы читателей о книге "Оксфорд Лиры: Лира и птицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.