Сьюзен Льюис - Летнее безумие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Летнее безумие"
Описание и краткое содержание "Летнее безумие" читать бесплатно онлайн.
Луиза, Дэнни и Сара, английские телевизионщики, после удачно отснятой программы отправились на виллу близ Ниццы, рассчитывая как следует отдохнуть. Они наслаждались ласковым средиземноморским солнцем, приятным обществом, предавались любовным развлечениям и не заметили, как оказались втянутыми в смертельно опасную игру…
— Нам до смерти надоело торчать в этом доме, — перебила ее Дэнни. — Вот мы и решили куда-нибудь закатиться.
Луиза изумленно уставилась на нее.
— Почему же вы не предупредили меня? — Она перевела взгляд на Сару.
— А мы не знали, что ты вернулась, — спокойно ответила Дэнни. — Ты так долго пропадала, что мы подумали…
— Но вы же знаете, сколько уходит времени на этот супермаркет! — воскликнула Луиза, пытаясь сообразить, что такое стряслось в ее отсутствие. — И еще я встретила Жан-Клода и пригласила их с Дидье на ужин.
— Вот вечерок, а? Мы и два гомика. Ладно, наслаждайся их обществом сама.
— Погоди минутку, — перебила ее Луиза, проводя рукой по волосам. — Что случилось? Почему вы так странно себя ведете? Что я такого сделала?
Сара и Дэнни переглянулись.
— Ты скажешь ей или я? — спросила Дэнни Сару.
Та отвела глаза.
Дэнни повернулась к Луизе.
— Так вот, Луиза, говоря начистоту, — начала она. — Нам с Сарой приходится во многом себе отказывать только потому, что тебе это не по карману. Мы готовы платить за тебя, но ты упрямишься, и с этим нам ничего не поделать. Поэтому сейчас мы собираемся на ужин, а потом двинем в Монако.
— Понятно, — сказала Луиза, пытаясь скрыть глубокую обиду. — Ну что ж, надеюсь, вы хорошо проведете время.
— Спасибо, — откликнулась Дэнни. — Надеемся, ты тоже.
— А не поехать ли тебе с нами? — спросила Сара.
— Нет, благодарю.
— Мы же проторчали как в тюрьме эти проклятые недели, почти ничего не делая, неужели это тебя устраивает? — начала злиться Дэнни.
— Слушай, Дэнни, полегче. Луиза не виновата, что все вышло не так, как мы ожидали. Она пыталась разузнать, куда бы нам пойти и что бы придумать.
— Дэнни, ты же сама ничего такого не хотела, — напомнила ей Луиза, — ты же…
— Да мы же говорим не об этих дурацких экскурсиях на проклятые парфюмерные фабрики в Грасе, — бросила Дэнни, — или в Райнер Палас в Монако. Бог мой, иногда ты такая… такая чудная, — прошипела она, топнув ногой. — Мы же о встречах в кафе, в барах, в ресторанах, о знакомствах.
— А разве я когда-нибудь возражала?
— Нет, но никогда не говорила, что хочешь этого, — парировала Дэнни, — тебе бы только усесться, разложить картишки или выуживать у каких-то идиотов сведения для своей драгоценной пьесы. А уж если на тебя снизошло вдохновение, то от компьютера за уши не оттащишь.
— Может, немного задержитесь и выпьете с Жан-Клодом и Дидье? — спросила Луиза.
Дэнни посмотрела на часы.
— У нас нет времени. Ресторан заказан на восемь, и мы едва успеваем.
Когда они уехали, Луиза взяла ложку, помешала рыбу, налила большой стакан вина и села за стол, кипя от злости. Конечно, торчать здесь без денег невыносимо, а ей еще хуже, чем им, но так грубо обойтись с ней — непростительно.
Дидье почему-то не пришел. Может, Жан-Клод и объяснил причину, но сейчас Луиза не помнила этого. Она слишком много выпила и, как сытая кошка, наслаждалась покоем. Жан-Клод изъяснялся несколько старомодно, с приятным английским акцентом. Когда он улыбался, морщинки вокруг его глаз обозначались резче. Почувствовав друг к другу симпатию и доверие, они быстро разговорились. Узнав, что Жан-Клод был женат, Луиза спросила, сколько у него детей.
— Двое. Сыну двадцать девять и дочери, Лили, двадцать семь. Через месяц она родит. Оба живут в Париже, недалеко от своей матери.
— Вы разошлись с женой из-за Дидье? — спросила Луиза.
— Да. Поэтому и дочь не хочет меня видеть. Сын вынужден встречаться со мной и осведомлять меня о делах нашего бюро. Но он тоже не в восторге от моей любви к мальчику, который моложе него, — объяснил он. — Здесь, конечно, дело не в возрасте, а в том, что Дидье — настоящий мужчина. А вы, прелестная Луиза, как к этому относитесь? Для вас это проблема?
Луиза тихо рассмеялась и коснулась его руки. Такое чувство, как к нему, она могла испытывать к отцу или старшему брату.
— Вовсе нет, — заверила она Жан-Клода. — Меня это не смущает, хотя и могло бы вызвать некоторую неловкость.
— Почему? — настороженно спросил он.
— Потому что я нахожу вас привлекательным.
Взяв ее руку, Жан-Клод проговорил:
— Дидье догадался об этом, а потому и не пришел сюда. Он видел, как уезжали ваши подруги, и сказал, что не хочет портить мне вечер. Я уверял его, что это глупо, но он наотрез отказался. Дидье думает, что я все еще способен заниматься любовью с женщиной. Вы, Луиза, очень красивы, но это уже не по мне. Это вас оскорбляет?
— Нет, вовсе нет, — ответила Луиза.
Они долго молчали, думая о своем. Им было хорошо. Вдруг Луиза рассмеялась.
— Чему вы смеетесь? — полюбопытствовал Жан-Клод.
— Сама не знаю. Может, потому, что чувствую себя сейчас счастливой. Во всяком случае счастливее, чем все последнее время. И как это вам удалось так подействовать на меня? Ведь мы с вами едва знакомы!
— Думаю, все дело в вине, — пошутил он. — А ваш возлюбленный, разве он не давал вам счастья?
— Иногда.
— А вы его очень любили?
— Сначала очень. Но сейчас мне кажется, мы охладели друг к другу раньше, чем порвали отношения. А вы любили свою жену?
— Да, и все еще люблю. Но она никак не поймет, что я люблю и ее и Дидье. Но ее я люблю, конечно, по-другому. Она замечательная женщина, и, надеюсь, она еще найдет свое счастье. А вы? — спросил он, — вы надеетесь на это?
— Не знаю, — вздохнула она. — У меня почему-то никогда не получалось с мужчинами.
— Да, сложное дело — любовь. — Он вздохнул, но в глазах его не было грусти. — Даже когда вспыхивает любовь, не знаешь — надолго ли это. Иногда все кончается в одну ночь, а порой она остается с нами навсегда. Она совершенно непредсказуема, часто болезненна, но кто из нас может обойтись без нее?
— Не знаю, — серьезно начала Луиза, — но порой мне кажется, что я могла бы. — Она улыбнулась и сжала руку Жан-Клода. — Давайте переменим тему. Расскажите мне лучше о себе: чем вы здесь занимаетесь, где бываете, с кем встречаетесь.
Он усмехнулся.
— Боюсь показаться нескромным, но у меня столько друзей, что я от них прячусь. Все хотят приехать — из Парижа, Женевы, Лондона, Америки — отовсюду. Но я принимаю только очень немногих, избранных, иначе не будет ни минуты покоя. А Дидье очень радуется гостям. Но я уже не так молод, люблю читать, размышлять в тишине, как и все пожилые люди.
— А сколько вам лет? — спросила Луиза.
— Пятьдесят восемь. Старый?
— О-о! Очень, — ответила она с напускной серьезностью.
Они сидели при теплом свете свечей в конце длинного обеденного стола в просторной гостиной с высокими потолками. Комната тонула в темноте, а их освещенный уголок казался особенно уютным. Время от времени их смех прорезал тишину, царящую в этом огромном доме…
— Мне очень жаль, что ваши подруги так дурно обошлись с вами, — сказал он.
— Ничего, — ответила Луиза, смущенная тем, что рассказала ему об этом. — Все утрясется. Нас всех измучила погода.
— Понимаю, в этих местах такое редко бывает. Конечно, дождь может зарядить на несколько дней, но…
Тут оба обернулись: входная дверь вдруг распахнулась, и в гостиную хлынул свет.
— О Боже! — выдохнула Сара, увидев свечи, полупустые бокалы вина и их сцепленные руки. — Простите, я не знала. — Дэнни, следовавшая за ней, чуть подтолкнула ее вперед.
— О черт! — пробормотала Дэнни, и глаза у нее расширились от изумления, когда она увидела соединенные руки Луизы и Жан-Клода. — Как мы не вовремя! О, приносим вам извинения. Сейчас мы исчезнем. — Она схватила Сару, пытаясь увлечь ее за дверь.
— Да все в порядке, — засмеялась Луиза. — Не надо никуда уходить, Дэнни. Вернитесь!
Дэнни и Сара неуверенно оглянулись.
— Ну, тогда мы пойдем спать, — сказала Сара. — Не будем вам мешать. Ах, да, свет, простите, — и она поспешно нажала на выключатель.
— Да все в порядке. Нам как раз нужен свет, чтобы пойти на кухню, — рассмеялся Жан-Клод, вытирая губы салфеткой.
— Не беспокойтесь, я все сама уберу, — остановила его Луиза.
— Нет, нет! — воскликнула Дэнни. — Устраивайтесь поудобнее, а мы все уберем.
Луиза и Сара удивленно посмотрели на подругу.
— Да? — спросила Сара, но Дэнни толкнула ее локтем. — Да, да, конечно, мы все уберем.
Луиза перехватила взгляд Жан-Клода, и оба расхохотались.
— Ну, думаю, мне пора, — сказал он, обняв Луизу за плечи. — Спасибо за прекрасный ужин. Я буду ждать ответного визита.
— И что же все это значит? — полюбопытствовала Дэнни, когда за Жан-Клодом закрылась дверь. — Я считала его гомиком.
— Так и есть. Мы просто держались за руки. Вот и все.
— Хм, но выглядело все это весьма интимно… — заметила Сара.
— Ну что ты, какой интим. А что это вы так рано? Я ждала вас под утро.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Летнее безумие"
Книги похожие на "Летнее безумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Льюис - Летнее безумие"
Отзывы читателей о книге "Летнее безумие", комментарии и мнения людей о произведении.