» » » » Виктор Исьемини - За горизонтом


Авторские права

Виктор Исьемини - За горизонтом

Здесь можно купить и скачать "Виктор Исьемини - За горизонтом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Исьемини - За горизонтом
Рейтинг:
Название:
За горизонтом
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-035466-5, 5-9713-2327-Х, 5-9578-4168-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За горизонтом"

Описание и краткое содержание "За горизонтом" читать бесплатно онлайн.



Мир «меча и магии», который вот уже веками, что называется, стоит на ушах, погрязая в бесчисленных и безнадежных разборках орков и троллей, гномов и эльфов, вампиров и колдунов, причем все противоборствующие стороны стоят друг друга!

Здесь хороший воин, решивший взяться за профессию наемника, точно не пропадет с голоду.

Даже если воин этот — невольный выходец из нашего мира — бывший инженер Иволгин, он же несостоявшийся король-демон Ингви?

Особенно!

Теперь Ингви — лихой капитан наемников, и штандарт его отряда — «Знамя Воробья» — наводит ужас на недругов и гарантирует работодателям, что их золото будет истрачено не зря.

Однако капитан-демон пока не знает, что в войну, в которой по горло увязли все обитатели мира, теперь намерены вступить еще и боги!..

Читайте продолжение увлекательных романов-фэнтези «Король-демон», «Все сказки мира» и «Под знаменем Воробья»!






— Ваша милость капитан, — обратился было ко мне мой бравый солдат, но замялся. Тут его подружка слегка подтолкнула в спину, — прошу вашего позволения покинуть службу.

— Ну и покидай, — пожал я плечами, — я ведь тебе давно советовал… А что, ты присмотрел себе местечко? Чего собрался именно сейчас?

Тоиль обернулся на свою спутницу, та кивнула.

— Мы, ваша милость капитан, проходили вчера через село. Там дядечка сержант Никлис с сенешалем его светлости герцога разговаривал. Несколько семей перевезли оттуда в другую деревню, поближе к южной границе… Заново обживать после орков землицу-то… Там, у границы, обезлюдели села. Ну забрали людишек отсюда, земля пустует, в замке тоже людей для службы набирают. Мы туда попробуем… С Лантой… Мы с ней посоветовались — незачем нам в Геву обратно идти. Ни мне, ни Ланте…

Значит, ее зовут Ланта, эту девушку. Очень приятно.

— Ладно, если вы так хотите… С Лантой… Валяйте. А орки — они ведь воюют с Гонзором. Ты не боишься орков, Тоиль?

— Орки не страшнее людей.

— Молодец, хорошо отвечаешь. Сам это придумал или кто-то подсказал?

— Да… — парень замялся, — как-то… Ну, Ланта так говорит…

Ого! А внешность-то опять оказалась обманчивой. Эта тихоня, эта девчушка поднялась в моих глазах до небывалых высот рассудительности. Странно, но может быть в замке старого придурка Мольверна не жаловали попов? Я имею в виду, что нетерпимое отношение к нелюдям формируется в очень большой степенью церковью, а если хозяин не ставит попов ни в грош… Ну, вы понимаете — старичок был с приветом, может он, ругая святош, привил критический взгляд на межнациональные вопросы и прислуге? Впрочем, какое мне дело — тем более, что я уже не узнаю всех обстоятельств никогда. Я с некоторым облегчением отпустил этих двух детей — Тоиля и его Ланту. Если им повезет, то они и впрямь пристроятся где-нибудь в Гонзоре. Провинция, страдающая от набегов орков из Ничейных Полей, всегда нуждается в рабочих руках, а кое-какой капитал у парнишки имеется — чтобы завести свое хозяйство или по крайней мере не пропасть на первых порах…

Переночевав в последний раз рядом с солдатами у отрядного костра, молодые люди распрощались со всеми и удалились. Скорее всего я не увижусь с ними никогда… В последнее время мне часто приходится расставаться, пожалуй слишком часто — как на мой вкус. Как я когда-то сказал — «старые друзья встречаются в Ренпристе»? Не менее часто старые друзья и расстаются там… Я вообще не любитель перемен и с большим трудом переношу рядом с собой незнакомые рожи. Поэтому расставаться со старыми друзьями мне было вдвойне тяжело… И с Тоилем тоже — хотя и в меньшей степени. Пожалуй, при такой натуре мне бы тоже — как Тоилю с Лантой — стоит осесть где-нибудь, в первом же подходящем местечке… Стоп! Откуда такие мысли? Я обязан вернуться в Альду — или нет? Обязан — никаких сомнений. Едва только в Империи грянет какая-нибудь заварушка, которая помешает Элевзилю заняться мною сразу, я тут же попытаюсь. Я подведу этим приятеля Алекиана — пускай. После того, что мне рассказала Ннаонна, я испытываю законное возмущение. Мое аккуратное, ухоженное королевство превращено в Гангмар-знает-что этим недоделанным, этим злобным алкашом Кадор-Манонгом! Ну разве не возмутительно? Так паскудно обращаться с отданной в его руки замечательной, любовно отлаженной машиной…

Кстати, вы обратили внимание — я сказал «Гангмар-знает-что»! Не «черт» — «Гангмар». Я-таки крепко врос во все это…

ГЛАВА 2

— Ннаонна, а кстати, кто сейчас в Альхелле придворным магом?

— Хо-хо! А вот это как раз самое интересное!

— Ну и что же там «самое интересное», На? Нельзя ли поподробнее?

— Там не придворный маг, а придворная ведьма.

— То есть маг-женщина?

— Ага, и еще какая женщина… — Наонна сладко зажмурилась, предвкушая, как она сейчас откроет мне замечательный секрет.

— Ну ладно, рассказывай. Что за ведьма?

— Ты должен ее помнить. Она называет себя «Олифеннча Прекрасная»…

— Постой-ка… — это имя и в самом деле что-то пробудило в памяти. Ну да! Та самая ведьмочка из Мокрогорья, самоучка с непомерным эго и многочисленными комплексами. А как же ее звали тогда? Ведь не «Прекрасная» же, в самом деле?

— Ну, ну! — Ннаонна чуть ли не подпрыгивала в седле от нетерпения. — Такая блондиночка, такая красоточка…

— Это не та ли бабенка, которая… э-э-э… Фенька Вриха? — вспомнил наконец.

— Вспомнил наконец! А ведь раньше ты на нее заглядывался, — и лукавый взгляд искоса.

Что ж, я тоже могу поиграть в твою игру, дорогуша:

— Ну как же, конечно! Очень миленькая ведьмочка… Да, да, я конечно ее прекрасно помню. Довольно скромное магическое дарование, но как человек, то есть я хочу сказать, как женщина она была очень даже…

— Эй!

— Да-да, такая цыпочка…

— Эй, перестань!

— Ты первая начала, — впрочем, эта пикировка и меня уже не развлекала, — так что там с нашей Фенькой?

— Ну там была какая-то драка. Ну, какая-то заварушка с мятежными рыцарями и Кадор был ранен. Серьезно ранен — чуть не помер… Позвали ведьму его лечить. И она его то ли спасла, то есть исцелила… То ли приворожила… В общем, его Агриста сбежала искать своего прекрасного рыцаря, а Кадору как раз подвернулась красотка Олифеннча. Она его пользовала как лекарь, а потом и жену заменила. Так он теперь, говорят, велел своим вассалам обращаться с ней как с дамой… И она сама ходит в шелках и золоте… Кадор с ней на людях под ручку появляется и вообще… всячески показывает, что у него с ведьмой… что он и она… Ну…

Некоторые выражения просто не идут у Ннаонны с языка. Странное дело, эта девица пролила всевозможными способами немало крови, повидала, кажется, всякое — но в вопросах взаимоотношения полов сохранила пуританские взгляды… Впрочем, мне ли об этом рассуждать — я же берег ее, словно монахиню… Вот и сейчас я поспешил прийти вампирессе на помощь:

— Я понял. Поговорим лучше вот о чем. Расскажи, как ты нашла свой Замок? В смысле, что там?

— Свой? Свой Замок?

— Не придирайся. Что там?

— Там, как раз, все в порядке. Сэр Валент — это, знаешь ли, просто пугало для кадоровых вояк. Они его боятся, словно чумы! Так что огородили замок снаружи валами, частоколами, даже ворота оставили — у-узенькие такие. Через такие ворота на штурм не пойдешь. Словом, свои позиции они так организовали, что сразу видно — на приступ идти не собираются. Наоборот, вылазок из Замка страшно боятся.

— А Мертенк?

— Жив-здоров. Хозяйство ведет.

— Понятно. Ну у него все в образцовом порядке, конечно?

— А как же!

— Как в старые добрые времена… А мои прежние вассалы?

— Да кто как… Сэр Мернин королю Кадору принес присягу по-хорошему, но за это выговорил себе право не участвовать в драчках с мятежными рыцарями. Налоги платит в казну исправно, но с Токсом и его дружками не сражается — ни-ни.

— Что ж, и с этим ловкачом все ясно. Сэр Мернин Арникский как и прежде — себе на уме. И вашим, и нашим — а на деле только себе… А Токс со товарищи…

— А эти просто разбойники. Энмарцев грабят, потом через Степь товар везут в Гонзор, что ли… Орки их пропускают, считают, что они — верные вассалы законного короля…

— М-да, неприятно… Ну ничего, ничего… Время придет — со всеми разберусь!

Ннаонна скептически покосилась в мою сторону:

— Да?

Я ничего не добавил, да и что здесь можно было сказать? Моя позиция, пожалуй, и впрямь выглядит неприглядно, но насколько лучше битье головой об стену? А иначе я своих шансов не оценивал. Если Империя одолела меня в лучшие времена, когда в моем распоряжении была богатое процветающее королевство, преданные вассалы, полная казна… И абсолютный порядок в делах. Что же я противопоставлю имперской армии теперь — после того, как отобью у Кадора руины моей страны? Впрочем, если явиться туда осенью — у меня в распоряжении будет зима и весна для того, чтобы привести в порядок дела и призвать орков… Над этим стоит задуматься… А пока я ничего не скажу вампирессе… И еще я не стал ее расспрашивать о молодом Керните — эта тема по-моему так и остается для нее больной.

От необходимости отвечать меня избавило то, что мы подошли к границе. За мелкой речушкой начиналась Гева. А пока что меня позвал Никлис — переговорить с сержантом ванетской стражи…

* * *

Гева — чудесный край… Жители соседних стран, конечно, зовут ее «королевством грязи», но это не совсем верно. Земля Гевы целиком обращается в грязь только осенью, весной, в начале и конце зимы, ну и после дождя… А дожди здесь льют не вечно, а только четыре-пять дней в неделю… Так что всю остальную часть лета Гева представляет собой поистине чудесный край… Сотрясаемый набегами, стычками, междоусобными войнушками. Наемники Воробья несколько раз за время пути (а им пришлось пересечь половину страны — с юго-запада на северо-запад) становились равнодушными свидетелями схваток и осад. Постоянно им попадались другие наемные отряды, следующие по своим делам… Все в порядке вещей — лето. Славное время для войны в такой славной стране, как Гева.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За горизонтом"

Книги похожие на "За горизонтом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Исьемини

Виктор Исьемини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Исьемини - За горизонтом"

Отзывы читателей о книге "За горизонтом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.