Исин Нисио - Kizumonogatari

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Kizumonogatari"
Описание и краткое содержание "Kizumonogatari" читать бесплатно онлайн.
Но все это было уже неважно…
Я просто ответил:
– Я слышал от своих друзей-инопланетян.
– У тебя есть друзья, Арараги-кун?
– Уточни для начала хотя бы про пришельцев!
Начинает расследование с первой же встречи.
Однако ее фраза была довольно невежливой, даже при том, что она не имела в виду ничего такого.
– Хм-м-м…
Когда она заметила это, то, конечно, смутилась.
– Знаешь, Арараги-кун, ты похож на человека, который сам по себе.
– А разве этот человек – не отличный парень?
Я подразумеваю себя, если что.
Хм, похоже, что такого обо мне она никак не могла сказать.
– Ладно, у меня друзей и правда нет. Но ты известна даже в кругу одиночек.
– Да будет тебе!
Кажется, Ханекава слегка разозлилась.
Она была таким типом девушек, которые бы только смущенно улыбнулись даже после того, как продемонстрировали все свои скрытые места.
– Это была не самая удачная шутка. Пожалуйста, прекрати.
– …Ладно.
Я просто кивнул ей, так как дальнейшие возражения приведут к ненужному препирательству.
Боже мой.
Я стою у пешеходного перехода возле школы и смотрю на красный свет, а Ханекава стоит рядом со мной.
…
Почему она пошла за мной?
Или просто забыла что-то в школе?
– Послушай, Арараги-кун.
Пока я размышлял, Ханекава снова заговорила.
– Ты веришь в вампиров, Арараги-кун?
– …
Я просто в ступор впал – при чем тут были вампиры?
Но потом до меня, наконец, дошло.
Как и ожидалось, видимо, ее смутило то, что я видел ее трусики в такой интимной обстановке.
Это же так просто.
Я не был популярным, но Ханекава знала обо мне и даже была в курсе того, что у меня не было близких знакомых.
Вряд ли она слышала обо мне что-то хорошее.
Она позволила мне увидеть сокрытое, такое священное для образцовой ученицы… Да уж, тут к гадалке не ходи – это было ошибкой.
И вот почему она тут.
Ее план состоял в том, чтобы отвлечь меня лестью и разговорами, и я бы забыл все, что видел.
М-да.
Какая наивная образцовая ученица.
Я не забуду об этом даже после лекции о вампирах.
– А что там с ними?
Ладно, если она так хочет, я продолжу диалог об упырях. Все равно ее старания будут тщетны.
– Ну, до меня дошли слухи, что в городе появился вампир, так что, наверное, тебе не стоит гулять по ночам.
– Похоже на сказку… Мне кажется, слух ничем не подкреплен, – это был честный ответ. – Почему вампир объявился в таком захолустном месте?
– Я не знаю.
– Вампиры ведь – это иностранные демоны?
– Я думаю, ты неверно понимаешь значение слова «демон».
– Ну, если ты собираешься поймать вампира, то, я думаю, никаких проблем не возникнет, если тебе конечно удастся подбить на это дело человек десять.
– Ну, конечно же!
Ха-ха-ха, Ханекава засмеялась.
Такой беззаботный смех.
Мое мнение о ней слегка изменилось.
Странное было чувство.
Я ожидал от образцового студента большей индивидуальности или зазнайства.
А она оказалась такой открытой и дружелюбной, просто удивительно.
– Кстати, его ведь многие видели.
– Показания очевидцев? Ну, может, все они были подкуплены.
– Ну, денег им никто не предлагал.
Ханекава сказала, что свидетелями были девушки.
– Не только девушки из этой школы – про вампира говорят даже те, кто просто ходит этой дорогой. Хотя, должна отметить, что этот слух только среди девушек и распространен.
– Только среди девушек… Кажется, я что-то такое уже слышал.
Но постойте, вампир?
А ведь эта байка становится известной.
– Они говорят, что вампир – женщина неописуемой красоты со светлыми волосами, от взгляда которой ты просто не можешь пошевелиться.
– Уже конкретнее, но все же по такому описанию трудно сразу сказать, что она вампир. Может, она обычный человек, и только ее светлые волосы бросаются в глаза?
Ведь мы же жили в обычном сельском городке.
Около большого мегаполиса.
От темных волос просто рябило в глазах.
– Но… – продолжила Ханекава. – Я слышала, что ее длинные светлые волосы были замечены в свете уличных фонарей.
– Понятно…
Вампир.
Если углубиться в детали, они имели древние корни и все такое, но этих деталей я не знал. А если просто сказать «вампир», то первое, что придет в голову – у них нет тени.
Потому что они очень боятся солнца.
Но у нас же иногда и ночь наступает.
Любой мог ошибиться в неверном свете уличного фонаря. Кроме того, приводить беглый взгляд как доказательство?…
Ой, как просто, как дешево.
– Ну, что ж…
Хоть я и сказал это, я не хотел ее обидеть, просто это был мой способ согласиться с ней.
Я мог прекрасно вести диалоги.
– Выглядит действительно лишь слухом, но для девочек, наверно, это и хорошо – теперь они меньше гуляют по ночам. Органы правопорядка довольны.
– Да, трудно не согласиться. Но понимаешь… – Ханекава заговорила тише. – Если вампир существует на самом деле, я бы хотела встретить его.
– …Зачем?
Да брось.
Надо срочно прогнать это нехорошее предчувствие.
Разумеется, весь этот разговор преследует только одну цель – заставить меня забыть о ее трусиках, но сейчас Ханекава говорила как-то уж слишком серьезно.
Да и потом, говорить парню в школьной форме о «слухе среди девочек» – это довольно странно.
– Если он выпьет твою кровь – ты умрешь.
– Ну, умирать мне не хочется. Ладно, должно быть, я и правда не хочу встретиться с ним. Но если на самом деле существует кто-то, кто так отличается от человека – это было бы здорово.
– Так отличается… Что-то вроде бога?
– Ну, не бог, конечно.
Ханекава помолчала, словно подбирая слова, а потом продолжила:
– Однако, наверно, ничего не выйдет, да? – сказала она.
А потом, внезапно светофор переключился на зеленый.
Но ни я, ни Ханекава не двигались.
Оставались на своих местах.
Я не знаю, было ли сказанное Ханекавой просто глупостью, или она правда хотела мне об этом рассказать – похоже, оба этих предположения были правильными.
– Ой, прости, пожалуйста, – поспешно сказала она, пока я уходил глубоко в себя. – Арараги-кун, с тобой действительно легко вести беседу, хоть мы и говорили о чем-то не совсем привычном.
– А, не волнуйся. Все нормально.
– Но странно, что с тобой так просто говорить при том, что у тебя нет друзей. И почему их нет-то? – прямо спросила она.
Опять же, она, скорее всего, ничего такого не имела в виду.
Не то чтобы у меня их вообще нет… Но я почему-то постеснялся просто так ответить ей.
В тот момент я так и сказал:
– Я никогда не умел заводить друзей
– Что?… – Ханекава очень удивилась. – Извини, я не совсем понимаю.
– Ну… Вот примерно так это и происходит.
Ах ты черт.
Ничем хорошим это не закончится.
– Если бы у меня были друзья, я бы должен был за них переживать, верно? Когда им грустно или случилась беда, я должен был бы чувствовать сходные ощущения. Следовательно, мне было бы хуже и хуже, и, в конце концов, я сломался бы в конец.
– А если бы они радовались или были бы счастливы, у тебя так же было бы хорошее настроение. Разве это не прибавило бы тебе сил?
– Хм… – я тряхнул головой. – Когда друзья радуются или просто счастливы, я им жутко завидую.
– Люди такие ничтожные, – решительно сказала Ханекава.
Ну хватит.
– Даже если это так, то все, в конечном счете, все равно сведется к нулю. Есть у тебя друзья или нет их совсем – в мире достаточно негатива и без них.
– Ой, слишком сложно для меня.
Забудем предыдущую похвалу за легкий диалог.
Ханекава стояла на своем.
Кажется, мы слишком на этом зациклились.
Быстро сгладить это недопонимание все равно не получится.
– Понимаешь, я мечтаю быть овощем.
– Овощем?
– Не хочу ни ходить, ни говорить.
– Хм…
Ханекава кивнула.
– Но все же хочешь быть живым?
– В смысле?
– Ну, лучше было бы тебе сказать, что ты хочешь быть чем-то неорганическим, типа камня или железа.
Она меня уела.
Мое овощное хотение было разбито в пух и прах.
М-да.
Неорганический?
Действительно, овощи тоже живые.
– Пойду-ка я в библиотеку.
– Чего?
– Мне захотелось заскочить туда после нашего разговора, Арараги-кун.
– …
Блин, о чем она вообще думает?
Она упоминала, что собиралась домой или еще куда-то – то есть ей тоже нечем было заняться, поэтому она вполне могла убивать время, гуляя вокруг школы или читая в библиотеке.
Вот такие мы с ней непохожие. Раздолбай и образцовая ученица.
– Завтра ведь библиотека будет закрыта, воскресенье. Поэтому лучше бы попасть туда сегодня.
– Хм.
– Хочешь пойти со мной, Арараги-кун?
– Зачем?
Я горько улыбнулся.
Библиотека.
Я и не знал, что она есть в городе.
– Что ты там собираешься делать?
– Учиться, полагаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Kizumonogatari"
Книги похожие на "Kizumonogatari" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Исин Нисио - Kizumonogatari"
Отзывы читателей о книге "Kizumonogatari", комментарии и мнения людей о произведении.