» » » » Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)


Авторские права

Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)

Здесь можно скачать бесплатно "Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство КоЛибри, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)
Рейтинг:
Название:
Вера (Миссис Владимир Набоков)
Автор:
Издательство:
КоЛибри
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-00653-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вера (Миссис Владимир Набоков)"

Описание и краткое содержание "Вера (Миссис Владимир Набоков)" читать бесплатно онлайн.



В книге «Вера (Миссис Владимир Набоков)» Стейси Шифф (р. 1960), блистательный литературовед и биограф, рассказывает об одном из самых известных романов XX века. Это история любви Владимира Набокова и Веры Слоним, ставшей его женой и верной помощницей. Их брак продлился более полувека, и все эти годы Вера была музой Набокова, и именно ей он посвятил лучшее из того, что создал. Прочтя эту книгу, читатель поймет, какое огромное влияние оказала эта незаурядная женщина на творчество знаменитого писателя, сколь значительную роль она сыграла в его жизни.






он напомнил Вере — Vishniak to VéN. February 23, 1955, VNA.

«Я продолжаю считать…», а также «Хватит…» — VéN to Vishniak, February 27, 1955, Hoover.

«принципиальность» (сноска) — Cited in Abram Tertz cited in: Seltzer. Simon Dubnow: A Critical Biography of His Early Years, 60.

принципы значили все — VéN to Anna Feigin, February 14, 1963. А также: Boyd interview with VéN, March 16, 1982, Boyd archive; Boyd to author, June 14, 1997.

порвала… чек — Interview with DN, November 12, 1997.

«Мы провели два месяца…» — VéN to HS, March 29, 1953.

…нарезанной печенки — May Sarton. The Fur Person (New York: Norton, 1978), 7–9.

«на грани нервного срыва» — VN to Wilson, May 3, 1953, NWL, 280.

жирная гремучая змея — VéN to Hessen, May 23, 1953, PC. Boyd interview with VéN, February 2, 1982, Boyd archive. См. также: Levy A. // The New York Times Magazine. 1971. October 31, p. 20–41.

«Владимир-Георгий Победоносец» — VéN to Rosemary Mizener, May 12, 1953.

«Владимир убил…» — VéN to Alice James, May 17, 1953.

«маститом университетском городке» — ЛO, с. 183.

Вере куда приятней был зеленый… — VéN to Karpovich, June 17, 1953, Bakhm.

О «Лансе» и Дмитрии — В своем письме ЕС, February 23, 1952, PC, ВеН отмечала, что у единственного сынка престарелых Боков имеются с Дмитрием некоторые общие черты. ДН назван «Лансом». VN to Aldanov, 1940 from Palo Alto, Bakhm.

«тающий свет…» — «Lance», STORIES, 631.

в парусной регате — Свою первую яхту он назвал «Вера», вторую — «Вера-2». «Мог бы назвать ее и „Лолита“», — мечтательно, но с обиженным видом произнес отец. Interview with DN, September 30, 1997.

«Участь родителей…» — VéN to HS, July 16, 1966.

«Здесь нам нравится гораздо…» — VéN to HS, July 31, 1953.

Неся страх… — Interview with Boyd, November 23, 1996.

«Жена со страхом спрашивает…» (сноска) — VN to Alexander В. Klots, May 16, 1949. D. Barton Johnson sent on this letter.

…не змеи по соседству — VéN to HS, May 19, 1960.

«Она любила оружие» — Interview with DN, February 10, 1996.

«Для защиты во время…» — Tompkins County Courthouse records.

После ужина… — Interviews with Jean-Jacques Demorest, Joseph Mazzeo, January 7, 1997. Боб Рубмен стал для меня главным консультантом по оружию; у меня к нему оказалось даже больше вопросов, чем я предполагала.

Приютившись в бардачке… — Clarke J. // Esquire, July 1975.

«получил возможность увидеть…», а также «Вера действительно была…» — Interviews with Jason Epstein, September 24, 1996, and May 11, 1998. Interview with Barbara Epstein, September 17, 1996.

совершенно не удивилась — Interview with Elena Levin, January 12, 1998.

«Вера, покажи ему…» — Interview with Saul Steinberg, January 17, 1996.

глубоко символичным — Стайнберг здесь не одинок; Гумберт Гумберт также отмечает сходство между женской сумочкой и женскими гениталиями, АО, с. 61. См. также: ЛО, с. 223, где имеет место антифрейдистский подход к подобной символике.

…сумочки Анны Карениной — Cornell Magazine. 1997. July-August.

«Возможно, Вам интересно…» — VéN to Colette Duhamel, La Table Ronde, November 18, 1953.

Окончательный вариант… — ВН писал сестре о переводе: «Мы с Верой закончили „Убедительное доказательство“». VN to HS, September 29, 1953, PC.

«В. просит меня сообщить…» — VéN to the Hessens, December 6, 1953, PC.

…в декабре 1953 года — Набоков несколько оговорился в своем послесловии «On a Book Entitled Lolita». Он писал, что «закончил рукописный вариант весной 1954 года и сразу же принялся искать издателя». Поиски издателя продолжались весь этот год, едва была внесена последняя правка, однако первый машинописный вариант был готов уже в декабре 1953 г.

«…что его инкогнито…» — VéN to White, December 23, 1953, SL, 142–143.

«мина замедленного действия» — VN to Laughlin, February 3, 1954, SL, 144.

«В обстановке полной…» — VN to Wilson, June 20, 1953, NWL, 282.

пять внучек — Уайт прочла роман только в марте 1957 г., в момент, когда у нее гостила одна из «потенциальных нимфеток». Книга привела Уайт в содрогание. (White to VN, March 25, 1957, ВМС.) Рукопись, привезенную ей Верой, она не прочла по двум причинам: на прочтение оставался только уик-энд, когда у нее были гости; к тому же ей казалось, что будет нечестно прятать рукопись от Шон. В свете заявления Ковичи, что книга порнографическая, Уайт заранее предупредила Веру, что не чувствует себя вправе высказывать мнение о целесообразности публикации в США, так как незнакома с законодательством по части порнографии. Кроме того, она не бралась гарантировать полное сохранение в тайне имени автора ни у себя дома, ни на работе. Note to files, White archive; White to VN, February 1, 1954, BMC.

«Можно подумать, мы» (сноска) — VN to White, April 4, 1957, SL, 215.

«Зачем я позволила…» — VéN to HS, February 28, 1957.

«неприятное ощущение» (сноска), а также «Во всяком случае…» — VéN to HS, November 12, 1955, PC. Набоковы не спешили отсылать экземпляры «Лолиты» и ЕС, и Кириллу Набокову, брату ВН. Ни один из них даже не узнал имени издателя книги в январе 1956 г. Оба изъявляли готовность прочесть роман. ЕС убеждала ВеН, что в отношении ее сына беспокоиться не стоит: его английский еще недостаточно тверд. HS to VéN, January 13, 1956, Cornell.

«…лежит реальная правда», а также «человек, написавший…» — Proffer. Widows of Russia, 47.

«В. опасается, что „Лолита“…» — VéN to HS, January 12, 1956.

«Я без ума от…» — VéN addition to VN to Wilson, March 8, 1946, NWL, 165.

…они еще не были знакомы — Richard Wilbur to author, February 20, 1998.

…оставил ее равнодушной — VéN to A. Barbetti, May 13, 1947.

«Но книга — великая…» — VéN to HS, January 12, 1956.

«связываю словом Вас…» — VN to Pat Covici, October 14, 1952.

«был по уши в „Пнине“» — VéN to Wilson, April 24, 1955, NWL, 293.

«романа о Г.Г….» — VéN to Wallace Brockway, June 5, 1954.

«Муж написал…» — VéN to Doussia Ergaz, Clarouin Agency, August 6, 1954.

…Вера с удвоившейся тревогой… — VéN to HS, August 5, 1954.

фиаско — VN to Wilson, July 30, 1954, NWL, 285.

«никогда не приходилось…» и до «…попробовать остаться» — VéN to Gordon Lacy, August 23, 1954.

«какая-нибудь заштатная…» — VéN to Laughlin, July 20, 1954. А также: to HS, August 5, 1954.

«это жуткая дыра…» (сноска) — VN to Wilson, July 30, 1954, NWL, 285.

«…c этой мерзкой…» — Interview with Otto Pitcher, August 29, 1995.

«неслись вдогонку…» — DN to Boyd, August 20, 1987, VNA.

«Как ты можешь…» — Interview with DN, January 28, 1998.

…в госпитале «Mayнт Синай» — Interview with Mrs. Arthur Dallos, February 6, 1998. VN diary.

«Следи за всеми…» и до «…не поддаваться этим мыслям» — VéN to Lisbet Thompson, October 1, 1961.

черной магии — VéN to HS, January 10, 1949.

…проблемы с желчным пузырем или печенью — Among others, VN to H. Levin, September 5, 1954, Houghton Library.

«в плачевном состоянии…» — VN to Wilson, September 5, 1954, NWL, 287.

Роджер Страус — Страус вспоминает, что рукопись получил непосредственно от Уилсона, хотя переписка свидетельствует об ином. Interview with Roger W. Straus, January 30, 1998.

«в здравом уме» и «от разных общих друзей» — Straus to VN, November 11, 1954. См. также: Straus letter to the editor. The New York Times Book Review. 1988. July 3.

Тот признался… — Straus to VéN, November 29, 1954.

«с горестным воплем» (сноска) — VN to Maxwell, August 26, 1955.

постаралась развеять его подозрения (сноска) — White to VN, August 31, 1955.

Дороти Паркер (сноска) — Димент первой подметила это совпадение, Pniniad, 60–61.

«Бедняжка явно…» — Interview with Bowden Broadwater, September 1996.

«Омерзительная вещь!» — Interview with Jason Epstein, May 11, 1998.

плохим подражанием «Фанни Хилл» (сноска) — Wilson to Louise Bogan, March 22, 1946, Letters on Literature and Politics, 437. Уилсон утверждает то же: Field, 1986, 300.

«…читали ли вы его…» — Wilson to Grynberg, September 28, 1955, LOC.

Елена Левин подозревала…, а также подобных проблем с романом не возникло — Interviews with Elena Levin, June 6, 1995, February 20, 1998. Дочь Левинов родилась в 1941 г. Элен Уилсон — в 1948.

«То, что страсть…» и до «Не имея в виду…» — Epstein reader’s report, PC.

«четырьмя американскими издательствами…» — LO, 313.

…как утверждал впоследствии Набоков — LO, 314. Никаких свидетельств этого утверждения нет.

«скорей бы все…» — VéN to HS, January 29, 1955.

«Вы только представьте…» — VéN to Berkman, September 7, 1956.

«Я полагаю, она в конце концов…» — VN to Wilson, February 19, 1955, Yale.

«издавать не осмелятся» (сноска) — Ergaz to VN, August 24, 1954, Glenn Horowitz collection.

Даже Карповичи… — Karpovich to Anna Feigin, January 26, 1955.

«У меня для вас есть…» — VN to Chekhov Publishing, May 6, 1952.

Рука судьбы избрала… — См.: John de St. Jorre’s delightful «Venus Bound»: The Erotic Voyage of the Olympia Press and Its Writers.

«Я понял, что…» и до «…респектабельное» — Maurice Girodias. Une journée sur la terre, Vol. II, Les jardins d’éros, 294. Первый том мемуаров (Une journée sur la terre, Vol. 1, L’Arrivée) появился в ином виде, как «The Frog Prince» (New York: Crown, 1980). Кроме того, существуют неопубликованные Жиродиа мемуары Gelfman Schneider Literary Agents, Inc.; Girodias M. Pornologist on Mt. Olympus // Playboy. 1961. April.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вера (Миссис Владимир Набоков)"

Книги похожие на "Вера (Миссис Владимир Набоков)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стейси Шифф

Стейси Шифф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стейси Шифф - Вера (Миссис Владимир Набоков)"

Отзывы читателей о книге "Вера (Миссис Владимир Набоков)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.