Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темные Волшебники. Часть первая. Триада"
Описание и краткое содержание "Темные Волшебники. Часть первая. Триада" читать бесплатно онлайн.
- Добро пожаловать на уроки Астрономии, которые вы будете посещать раз в неделю по средам, - начала преподаватель, но ее прервал бесцеремонный стук в дверь.
- Можно войти? - в дверном проеме показался запыхавшийся Гарри Поттер.
- Входите, молодой человек, - Синистра с явным неодобрением посмотрела на студента. - Впредь постарайтесь не опаздывать.
- Всенепременно, профессор! - широко улыбнувшись, ответил мальчик, ища глазами свободное место. Таковое оказалось рядом с Гермионой Грэйнджер, с которой опять никто не сидел. Со вздохом Гарри сел рядом с ней.
- Итак, как я уже сказала, - продолжила профессор, - вы будете ходить на мои уроки в отведенное для этого расписанием время. Астрономия - наука очень точная и пригодится тем, кто в будущем выберет такие дополнительные предметы, как Древние руны, Нумерологию, продвинутую Алхимию, Защиту от Темных Сил или Предсказания.
Студенты недоуменно переглянулись.
- Вы изучите, как могут звезды влиять на те или иные действия магов, на зелья или защитные ритуалы. Так же вам понадобится расчет местоположения небесных светил в Нумерологии, но это лирическое отступление. Достаньте перья - первая часть занятий будет теоретической. Начну с самого простого - кто знает названия всех планет нашей Солнечной системы?
Гермиона вскинула руку.
- Прошу вас, мисс.
- В Солнечной системе всего девять планет - Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон.
- Верно, десять баллов Гриффиндору. Можете сесть, мисс Грэйнджер. Остальным я настоятельно рекомендую записать названия планет. Отсюда же вытекает и второй вопрос: почему они были названы именно так? Мисс Грэйнджер, имейте терпение, я должна спросить еще кого-нибудь.
Взгляд профессора упал на читавшего записку от Малфоя Гарри Поттера.
- Мистер Поттер, вы знаете, почему планеты были названы именно так?
- Ну, - мальчик ненадолго задумался. - Все планеты названы в честь Древнеримских богов. Так же и со спутниками планет - Луной, Фобосом, Деймосом, Каллисто. Планеты были открыты в Древние времена и Средневековье, а тогда люди предпочитали придерживаться устоявшихся правил и называть звезды именами мифологических персонажей.
- Десять баллов Слизерину, мистер Поттер, сядьте и больше не отвлекайтесь…
Опустившись на скамью, мальчик сделал вид, что записывает за профессором, а сам снова развернул клочок пергамента, брошенный ему Малфоем.
«Ты где был все это время?».
Мальчик решил эту тему не развивать и написал в ответ совершенно другое: «Глянь на моего братца. Сидит с таким видом, будто он пуп земли. Гриффиндорский крыс! Предлагаю ему устроить какую-нибудь пакость. Например, завтра на зельях в усыпляющую настойку добавить несколько капель желчи броненосца».
Через пару секунд, когда маленькая бумажка была успешно левитирована к друзьям, в кабинете раздался взрыв хохота - это Рон Уизли оценил шутку друга. Виновато пробормотав, что он, мол, больше так не будет, рыжий мальчик уткнулся в записи. Еще через пару секунд Поттер все той же «воздушной почтой» получил ответ:
«Если ты уговоришь Снейпа потом отскребать с потолка получившийся суперклей, то мы только «за». Кстати, почему именно «гриффиндорский крыс»?».
«А зачем Снейпу самому отскребать-то? Он легко может назначить отработку. А «крыс» потому, что есть такой маггловский мультфильм - про кота и мышь, которую звали «Джерри». Ну, мой братец скорее крыса, чем мышь, а «Джерри» - краткий вариант его имени».
С задних парт, где устроились слизеринцы, снова раздались смешки. Похоже, «переписку» они читали всем курсом.
Однако веселье сразу закончилось, когда профессор Синистра дала ученикам практическое задание - просчитать какие-то данные по планетам. То, что слизеринцы все время объяснений, как эту работу нужно выполнять, ушами прохлопали, никого не волновало. Поэтому, Гарри с грехом пополам, периодически подглядывая в записи Гермионы, навычеслял к концу второго занятия нечто крайне мутное и трудно расшифровываемое. Притом, он сам толком не понял, что же именно делал.
После фразы преподавателя «сдайте работы и можете быть свободны», студенты с радостными воплями бросились вон из кабинета, намереваясь как можно раньше очутиться в своих кроватях.
Утром же, с совершенно неработающей головой и благодарностью в мыслях в адрес МакГонаглл за то, что занятия начинаются только с третьего урока, сонные слизеринцы-первокурсники выползли на завтрак в девять утра с четко оформившимся желанием поспать, если уж не в кроватях, так в тарелках.
- Кто-нибудь знает, сколько длилось это астрономическое извращение? - мрачно поинтересовался Драко, когда первый курс, покончив с завтраком, направился на зелья.
- Два с половиной часа, я специально время засек, - ответил Поттер, выделявшийся своей бодростью среди всех однокурсников.
- Засек он… Поттер, а, Поттер, почему все спать хотят, а ты такой бодрый?
- Потому что они с Грэйнджер знают тайный источник постоянной бодрости, - заговорщитским шепотом произнес Теодор. - Это библиотека!
- Тогда уж - источник вечного сна, - фыркнул Эйвери, чуть не врезавшись в кого-то из однокурсников.
- Вот я и говорю: в библиотеке отоспятся и бодрые весь день на занятия шастают!
Под тихое хихиканье однокурсников, студенты зашли в кабинет зелий.
Как оказалось, Снейпу было совершенно наплевать на то, что его урок был первым у невыспавшейся после Астрономии орды учеников. Снисхождение он проявил к слизеринцам, что, само по себе, мало кого удивило.
Честно вытерпев половину урока и почти доварив свое зелье, Гарри Поттер приступил к исполнению плана «приклеенная крыса». Ввиду того, что Драко и Рон находились в маловменяемом состоянии, выполнить главные пункты «операции» ему пришлось самому. Во-первых, дождаться, пока братец в очередной раз отвернется к Дэви Марксу, и левитировать к нему в котел маленькую колбочку с желчью. Во-вторых, тихонько, чтобы никто не заметил, усилить огонь под котлом Джереми. И, в-третьих.… Когда Джереми Поттер повернулся к своему котлу, он обнаружил перед собой записку: «Загляни в котел, гриффиндорский крысеныш, и получишь ни с чем не сравнимое удовольствие!».
Его зелье взорвалось одновременно с зельем Лонгботтома, окатив всю гриффиндорскую братию с ног до головы. Тем, на кого попали оба зелья одновременно, страшно не повезло, хотя, впрочем, еще неизвестно, может для кого-то не так уж и неприятно выдирать из клея постоянно отрастающие волосы.
- Лонгботтом! Джереми Поттер! По тридцать баллов с каждого! Отработки с Филчем на неделю! - раненым броненосцем, чья желчь так пригодилась слизеринскому шутнику, взревел Снейп. - Вон из кабинета!
- Это все он виноват! - заорал Мальчик-Который-Выжил, указывая на брата, одновременно пытаясь отодрать затвердевающую клейкую массу с мантии и волос.
- Еще двадцать баллов с Гриффиндора за пререкания с учителем! Вон из класса, я сказал!
Когда же из класса выходил Гарри, его окликнул Мастер зелий.
- Гарольд, я понимаю, что вы слегка недолюбливаете своего брата, - при этих словах Гарри усмехнулся. - Но неужели было обязательно устраивать на уроке такой погром? Могли бы предупредить меня о своих «полевых экспериментах». И то ладно, что только вы решили пошутить. Представляю себе, что бы произошло, если бы к вашему «занятию» подключились мистер Малфой и мистер Уизли.
На лице слизеринца снова появилась улыбка, потому что он представил, что бы в таком случае осталось от кабинета.
- Чтобы это было в первый и последний раз.
- Да, профессор. Такого больше не повториться.
«Великая вещь - вложенный в фразу смысл», - раздумывал Поттер, пока нагонял свой класс. Он ведь обещал что «такое» больше не повториться.
Оставшиеся уроки прошли, как в тумане - что Заклинания, на которых Флитвик всеми силами пытался подбодрить слизеринскую часть класса, что Трансфигурация, где МакГонагалл задала расшифровывать какую-то формулу очередного превращения…. Чуть позже Малфой буквально сбежал с ЗОТИ, вымученно улыбнувшись и сославшись на головную боль.
На обеде все более или менее активизировались. Поэтому, глянув на бодро наворачивающих гречневую кашу слизеринцев, Поттер ушел в длительную прогулку по территории замка и вернулся только к вечеру - делать домашнюю работу.
* * *
Утро пятницы наконец-то выспавшимся ученикам показалось вполне приемлемым. Хотя чему удивляться - спать легли в несусветную рань под названием «восемь вечера». Позавтракав овсянкой, которую Гарри Поттер решительно променял на хорошо поджаренные тосты, слизеринцы направились на уроки, где их с распростертыми объятиями ожидала Минерва МакГонагалл вместе с очередным занятием, посвященным практике.
Тайна века под названием «как правильно себя вести на трансфигурации» была легко разгадана на примере Джереми Поттера или, как его окрестили с легкой подачи Гарольда, «гриффиндорской крысы». Мальчика-Который-Выжил-и-Достал-МакГонагалл-Своей-Болтовней выдворили из кабинета, сняв десяток баллов в качестве ускоряющего пинка. Слизеринцы же, непривычно тихие и скромные, гнева своей грозной преподавательницы избежали и с легким сердцем отправились на Алхимию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темные Волшебники. Часть первая. Триада"
Книги похожие на "Темные Волшебники. Часть первая. Триада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Chirsine (Aleera) - Темные Волшебники. Часть первая. Триада"
Отзывы читателей о книге "Темные Волшебники. Часть первая. Триада", комментарии и мнения людей о произведении.