» » » Lightning on the Wave - Оберегая Коннора


Авторские права

Lightning on the Wave - Оберегая Коннора

Здесь можно скачать бесплатно " Lightning on the Wave - Оберегая Коннора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Оберегая Коннора
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оберегая Коннора"

Описание и краткое содержание "Оберегая Коннора" читать бесплатно онлайн.








Люциус пригубил свой. Глаза его не отрывались от Гарри. Мгновение спустя, он откинулся на спинку кресла и сказал:

- Я видел, что Вы обучались долго и упорно. Необычно наблюдать владение беспалочковой магией в столь юном волшебнике, не считая тех сложных и важных заклинаний, что Вы изучили. Скажите мне, мистер Поттер, зачем вам это? Ведь Вы всего лишь брат Мальчика-Который-Выжил. Темный Лорд пал. У Вас есть родители и наставники, которые поддерживают Вас. Даже у моего сына, хотя я и воспитываю его жестче в некотором отношении, впереди еще достаточно много времени, чтобы познать глубины своей магии.

Гарри сохранял бесстрастное выражение лица. Если Люциус не желает обсуждать способ, которым он получил эти воспоминания, то и он не станет.

- Я не верю в почивание на лаврах, мистер Малфой, - ответил Гарри и сделал еще один глоток глинтвейна. - Я верю, что однажды Темный Лорд возродится. И все мы должны быть готовы встретиться с ним, когда это случится.

- Ах, - тихо сказал Люциус. - Значит ваш брат, Мальчик-Который-Выжил, занимается по такой же интенсивной программе?

Каждый раз, когда Малфой произносил имя Коннора, Гарри чувствовал, будто его внутренности режут тупым ножом. Но он успешно с этим справлялся. В этих танцах он был еще слабым партнером. Он должен обороняться, чтобы вернуться и защищать Коннора. И, добавил он про себя, Люциус не может доподлинно знать, что Коннора воспитывали иначе. Он увидел недостаточно воспоминаний, чтобы сделать такой вывод.

- Его образование схоже с моим, - решил ответить Гарри.

Глаза Люциуса снова вспыхнули, хотя Гарри не смог распознать эмоции, которые они выражали. Люциус сделал глоток. Гарри тоже.

- Мой сын много рассказывал о Вас, - сказал Люциус. - Когда я в первый раз прочел его письма, то был удивлен. Поттер в Слизерине? Поттер охотно дружит с Малфоем? - он улыбнулся, но на сей раз улыбались только его губы, поскольку глаза снова стали холодными. - Скажите, мистер Поттер, зачем Вы подружились с моим сыном?

Это - отец, защищающий своего ребенка, - подумал Гарри и инстинктивно почувствовал себя более комфортно. В этой роли Люциус не был идеальным хладнокровным чистокровным магом. Если Гарри потребуется вывести оппонента из равновесия и сместить баланс в свою сторону будет легче сделать это, используя это слабое место, и Гарри решил, что лучший способ сделать это - говорить чистую правду.

- Скорее это Драко подружился со мной, а не наоборот, - сказал он. - Я просто не хотел отталкивать его. И я уверен, что он написал Вам о своем Долге Жизни ко мне и о том, как он выбрал его исполнить.

- Да, конечно, - ответил Люциус, - но он о многом умолчал. Например, о том, как именно возник этот долг, или о том, каким образом Вы спасли ему жизнь.

- Долг жизни - очень личная вещь, - пробормотал Гарри, - и одна из древнейших тайн. Думаю, именно честь составляет суть наших традиций, и наделяет их мистической силой.

Люциус искренне улыбнулся и поднял бокал в кратком тосте за Гарри. Мальчик изучил свои чувства и поймал себя на том же странном удовольствии, которое он испытал с того самого момента, как очутился в мэноре. Люциус был Пожирателем Смерти, который пойдет на все, чтобы навредить Коннору или доставить его к Темному Лорду. Но с ним можно было сосуществовать рядом, внутри определенных границ, как в клетке, и только в мирное время. Такие границы допускали моменты взаимного уважения и восхищения. Гарри знал, что отношения между ним и Люциусом всегда будут напряженными, но сейчас они прекрасно понимали друг друга.

- Довольно о моем сыне, - сказал Люциус. - Как получилось, что сын грязнокровки получил чистокровное магическое образование?

- Потому что я хотел этого, - ответил Гарри, - а моя семья не видела причин, чтобы отказать мне в этом.

- Интересно, - произнес Люциус, приподнимая брови. - Я думал, что сын Джеймса Поттера будет следовать по стопам отца магглолюбца: преклоняться перед Дамблдором, например, избегать слова «грязнокровка», как будто это темное проклятье, не знать чистокровных традиций или не иметь понятия о чести и гордости.

Гарри постарался сохранить маску на лице. Это было точное описание Коннора, который, хотя и имел частичное представление о чистокровных традициях, но не знал их сути, и уж конечно, никогда не изучал их углубленно вне своего общего магического образования.

- Моя семья не видела оснований отказывать мне и в этом тоже, - сказал Гарри.

Люциус слегка подался назад в своем кресле. Гарри был уверен, что он обдумывает и оценивает сказанное и приходит к выводу, что Гарри хорошо знаком с обоими мирами. Пусть так и случится. Тогда, прежде чем напасть на Коннора, Люциус хорошо все обдумает, основываясь на сведениях о подобном образовании Коннора.

И Коннор действительно нуждается в этом, - подумал Гарри с болью в сердце. - Я знаю, что он будет сопротивляться, но мы должны начать его обучение этим летом. Возможно, мы откладывали это слишком долго, желая дать ему неомраченное войной детство.

- Тогда почему вы оказались в Слизерине? - спросил Люциус, отбрасывая тонкости и таким образом изменяя шаги танца.

Гарри напряженно замер, почувствовав этот более быстрый темп опасной интриги.

- Это может говорить о том, что вы отдаете предпочтение одной стороне своего обучения над другими.

- Ученики не выбирают себе факультет, - сказал Гарри.

Люциус рассмеялся. Гарри моргнул. Смех у Малфоя оказался глубоким, богатым, с легким смешком на вдохе. Трудно было представить, что человек, способный так смеяться, мог мучить и убивать детей. Раньше Гарри представлял, что у Люциуса будет холодный смех, похожий на тот, что он время от времени слышал в своих сновидениях.

- Ну-ну, Гарри, - сказал Люциус. - Вы можете сказать мне. Что же сказала Вам Шляпа, когда распределяла Вас в Слизерин?

Гарри вскинул подбородок. То, что он собирался сделать, было опасно, но если он оставит изменение обращения к себе незамеченным, то его положение перестанет быть равным Люциусу. Этого он не должен допустить.

- Зачем, Люциус? - произнес он. - Полагаю, мне она сказала почти тоже самое, что и Вам.

Вот так, - подумал Гарри, когда заметил, что лицо Малфоя снова приобрело пустое холодное выражение. - Пусть он обдумает это и сам решит, что именно я имел в виду.

На какое-то время воцарилось молчание, Люциус потягивал глинтвейн и смотрел на Гарри. Гарри смотрел на него в ответ, гадая, какая реплика будет следующей.

- Знаете ли Вы, - сказал наконец Люциус приглушенным голосом, - что ваша магия необыкновенно сильна, Гарри? Гибкая и быстро адаптирующаяся. Почти также сильна, как и моя, в то время, когда я был еще ребенком.

Осторожно Гарри попытался почувствовать магическую ауру Люциуса, но ничего не ощутил. Свою магию он спрятал за несколькими тщательно выстроенными ментальными щитами. Гарри кивнул. У него не было способа узнать, было ли заявление Малфоя правдой или ложью, поэтому он не видел причины, по которой можно было бы принять такой комплемент всерьез.

- Спасибо, Люциус, - ответил он. - Но я всего лишь брат Мальчика-Который-Выжил.

Вот опять. Снова настороженно вспыхнули серые широко распахнутые глаза. Гарри сдержал улыбку. Пусть этот слух оберегает Коннора. Все, что может защитить его, будет подмогой.

Пока Люциус разглядывал Гарри, в комнате снова установилась тишина. Гарри допил свой глинтвейн и притворился, что это была приятная частная беседа.

Кто-то постучал в дверь кабинета, и одновременно с этим раздался стук в окно. Гарри поднял глаза и увидел великолепную рыжую сову, ожидающую, когда её впустят, чтобы забрать письмо, привязанное к лапе. А за дверью кабинета оказался Драко, чей голос послышался в следующую секунду:

- Отец? Гарри? У вас все в порядке?

Люциус грациозно поднялся на ноги подошел к окну. Однако глаза его не отрывались от Гарри, даже когда он отвязал письмо.

- Спасибо, Гарри, - сказал он, - это было поучительно. А теперь, если хотите, можете присоединиться к моему сыну. Он кажется беспокоится о Вас, - Малфой сделал долгую паузу, а затем добавил: - Хотя не могу представить почему.

Принимая эти слова за предложение о перемирии, которыми они вероятно и были, Гарри кивнул и поставил свой пустой кубок на подлокотник кресла.

- Благодарю за глинтвейн и беседу, Люциус. И он, и она были необычно приправлены.

Люциус улыбнулся, хотя улыбка скорее напоминала оскал.

- Я с нетерпением буду ждать с Вами встречи в будущем, Гарри Поттер, - ответил он.

Гарри легко склонил голову в поклоне и вышел из кабинета, чтобы сразу же начать успокаивать безумно взволнованного Драко в том, что ничего с ним не случилось, а затем повторить, что его мнение не изменилось, и он по прежнему считает Люциуса добровольным последователем Темного Лорда и Пожирателем Смерти. Потом пришла Нарцисса и принесла Годрика, черного филина - фамилиара его брата, у которого оказалось письмо для Гарри от его близнеца. А после Годрика прилетели еще две совы от матери и Ремуса. Сова от Лили принесла целых два письма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Lightning on the Wave

Lightning on the Wave - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Lightning on the Wave - Оберегая Коннора"

Отзывы читателей о книге "Оберегая Коннора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.