» » » Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью


Авторские права

Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью

Здесь можно скачать бесплатно " Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью"

Описание и краткое содержание "Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью" читать бесплатно онлайн.








- Возьму. Обязательно, хотя мне и придётся круто разругаться с друзьями. Один из них болеет квиддичем, но с нервами у него - полный караул, а тебе это не грозит. Попадите только в Гриффиндор, оба, я вас умоляю!

- Замечательная игра! - подошли зрители, к которым успел присоединиться и дядя Август, который, при всей своей выдержке, аплодировал племянникам. - Вы все молодцы!

- Гарри! Твоя птица! - Элен обняла Алана и вытерла платочком его лицо, после чего, к всеобщему удивлению, кинулась на шею Гарри и покрыла его лицо поцелуями, к сильному неудовольствию Ви.

Да, это было великолепно!

Глава 7. Дубль два

Они играли часто, в разных составах, но Ви переквалифицировалась во вратари. Надо сказать, вратарь из неё получился тоже замечательный, она почти не пропускала голов, исключительно в исполнении Алана, но и тот стал ещё реже атаковать ворота.

Гарри был вполне доволен жизнью в доме Пьенсов. Большинство родственников разъехалось, остались только те, кому предстояло отправиться в Хогвартс, вся семья Вэнсов и Вивьен, продолжавшая проявлять к Гарри повышенный интерес, что крайне не нравилось Маркусу и Элен, которые тоже относились к француженке не слишком… Девочка оставалась всё той же дикаркой, хотя с Гарри уже иногда разговаривала. Они с Аланом очень нравились Гарри, да и дядя Себастиан… Хотя Мистер Вэнс продолжал внушать мальчику подозрения. Гарри старался поменьше думать о сходстве дяди Себастиана с Люциусом Малфоем и той роли, которую мистер Вэнс сыграл в истории с тётей Петунией.

Алан был близнецом Драко Малфоя, внешне - точная его копия, но вот по характеру… Вэнс-младший не был заносчивым крутым парнем, холодом от него не веяло, он держался со всеми ровно, и улыбка его была искренней, доброй… Правда, удостаивались этой улыбки немногие и Гарри был рад, что попал в число этих немногих.

- Я очень рад, что вы подружились, - сказал ему однажды за обедом дядя Себастиан. - И я очень надеюсь, что Алан и Элен попадут в Гриффиндор, - с этими словами он улыбнулся - мягко, тепло и доброжелательно, Люциус Малфой на такую улыбку был не способен.

- Гарри, - вступил в разговор дядя Август. - Ты, наверное, хотел бы провести остаток каникул со своими друзьями - Уизли и Грейнджер?

- Да, я думаю, они тоже соскучились, а я даже письма не могу им отправить! - оживился племянник. - Можно?

- Нет, нельзя, и пригласить их сюда ты тоже не сможешь, да они бы и не приехали. Артур и его старшие сыновья загружены на работе, близнецы куда-то уехали, да и Молли с младшими детьми… Но я сообщил им о твоём повторном дне рождения, так что подарки от них ты получишь, я думаю. Встретиться же перед Хогвартсом вам удастся только в Косом переулке, да, мистер и миссис Грейнджер тоже получили приглашения.

- Но я не совсем понимаю, - протянул четверокурсник Соломон Пьенс, который, единственный из новых кузенов внушал Гарри сильнейшую антипатию и, по его мнению, являлся кандидатом на поступление в Слизерин, - зачем принимать в школу магии МАГЛОВ, которые в волшебстве ничего не смыслят? Нечего им там делать! Учиться должны исключительно настоящие волшебники, а маглы…

- Приглашения приглашают не маглы, а латентные волшебники, - пояснил дядя Август, а Тереза надулась и поднялась из-за стола.

- Кого я пригрела на своей груди! - прошипела она, глядя на Сола. - Мой собственный внук… Невозможно! Сейчас идёт компания по уравнению чистокровных и маглорожденных волшебников, наша семья принимает в этом самое деятельное участие, мой сын погиб во имя этой идеи, а его собственный отпрыск выступает с такими… Просто уму непостижимо!

- Но они только крадут силы у волшебников! - гнул Сол свою линию. - Доказано, что каждый раз, когда рождается маглорожденный волшебник, другие, более достойные, утрачивают свои способности, отчего в последнее время рождается всё больше сквибов! Они грабители!

- Всё больше сквибов не рождается! Всё это глупости! Этот идиот Куат сейчас находится на принудительном лечении в психиатрическом отделении госпиталя святого Мунго со своей идеей, как бы и тебе этим не кончить! Придумал мне тоже грабителей! Мой внук! Сын моего несчастного Стивена! Ни один… ни один Пьенс никогда…

- Но если они волшебники, - быстро заговорил Алан, не давая посеревшему от бессильной злобы Солу вновь раскрыть рот, - то почему едут в школу только теперь? Как бы над ними смеяться не стали!

- У некоторых волшебников чистомагловского происхождения, скажем так, способности пробуждаются не сразу, - ответила Тереза, продолжая буравить взглядом проштрафившегося внучонка. - Лично я знала одного, у которого они впервые проявились в возрасте шестидесяти лет. В школу его, конечно, не приняли, но у него был внучатый племянник-волшебник, который отдал родственнику свои старые учебники. Так этот «грабитель» за три года осилил всю программу Хогвартса, сдал экстерном СОВ и ЖАБА и его даже взяли на незначительную должность в министерство магии, вот так. А смеяться никто не станет.

- Но ни со мной, ни с Дадли никогда не происходило ничего… необычного, - запнувшись и испуганно глядя по сторонам, заметила тётя Петуния, вид у неё был жалостливый.

- Дадли, я думаю, берут исключительно из уважения ко мне, - отрезал дядя Август. - А ты… У тебя есть кое-какие способности. В частности, для своих лет ты очень молода, я хочу сказать - твоё тело нисколько не изменилось за время нашей разлуки, хотя ты не особо жалуешь все эти косметические средства, и в постели…

- Август!

- Ты молодуха, и осталась всё той же юной и нежной красавицей, которую я когда-то встретил и полюбил. Лицо завяло из-за этого крыса, но оно тоже уже разглаживается, скоро ты сама себя не узнаешь.

Да, крыса. Дядя Вернон, казалось, смирился со своей бедой и не буянил в своей клетке, даже не пытался укусить племянника за пальцы, когда тот предлагал ему корм. Пару раз Гарри даже выпускал сильно похудевшего мистера Дурсля поразмяться на столе, и всякий раз крыса безропотно возвращалась обратно в клетку, стоило хозяину чуть приоткрыть дверцу… Время от времени тётя Петуния навещала своего второго супруга, но только вздыхала, а дядя Вернон демонстративно отворачивался от неё хвостом. Что касается Дадли, то он и не вспоминал своего отчима, хотя и дядю Августа отцом не считал.

Феникс Гарри недолго красовался в виде живой птицы, на следующее утро мальчик опять обнаружил его брошью, приколотой к его футболке с внутренней стороны. И оставалось не понятным: то ли птице не понравился её новый хозяин, то ли были виноваты наложенные на неё чары, сам Гарри склонялся ко второму варианту. Он открыл ещё одну особенность феникса - его было затруднительно забыть, а потерять - невозможно: брошь сама перебиралась с футболки на пижамную куртку и наоборот. Видеть феникса могли только Гарри и дядя Август, наверное, потому, что последний тоже довольно долго владел этим украшением.

Наконец, наступил последний понедельник августа. В воскресенье у Гарри был повторный день рождения, а в понедельник Тереза зазвала его в небольшую, но хорошо обустроенную лабораторию.

- Я хочу научить тебя готовить хорро, - сказала она названному внуку.

- Хорро?

- Это особый тоник, скажем так. Его рецепт является одной из наших семейных тайн. И ты должен дать мне слово, что не раскроешь её даже своим самым близким, доверенным друзьям - лишь одному из своих потомков, чтобы и они столь же свято хранили эту тайну.

- Но, Тереза, я же не член вашего рода…

- Я считаю тебя своим внуком, в моих глазах и в моём сердце ты - один из моих деток, - возразила старая дама, сурово сдвинув брови. - И кому мне передать рецепт? Я давно решила, что это будет внук… Так - кому? Сол для меня умер. Дадли - урод в нашей семье. Ви - последняя вертихвостка, Маркус - дикарь… Кому передать рецепт?

- Алану, - предложил Гарри, так и не поняв, почему Маркуса, вполне нормального парня, назвали дикарём.

- Алан… Я думала о нём. Но он не станет ничего держать в секрете от своей сестры, то же самое касается и её, от брата у неё нет секретов… Так что рецепт - твой.

- Но у меня никогда не получались зелья! Я не знаю, как сумел получить столь высокие баллы за СОВ! - взвыл Гарри, глядя, как Тереза расставляет перед ним склянки с ингредиентами и устанавливает небольшой котелок.

- Ничего. Ты не знаешь, но и в комиссии не идиоты сидят… Основная сложность - рецепт необходимо держать в уме, он нигде не записан. Он длинный и сложный, но, раз запомнив, его уже не забудешь, такое у него свойство… Так ты даёшь слово молчать?

- Так выхода нет…

Гарри провёл в лаборатории три дня, так как рецепт и в самом деле был очень сложный, приготовление тоника занимало целый год. Пришлось ему работать со множеством котлов, в которых зелье уже дошло до той или иной стадии…

- Вот теперь готово, - сказала довольная Тереза, когда выбившийся из сил мальчик бросил в последний котёл корку лимонного дерева. - А теперь скажи мне весь рецепт на ухо… Вот и молодец, умница, я же говорила, что ты запомнишь! В следующий раз ты всё сделаешь от начала и до конца, самостоятельно и нигде не ошибёшься. Этот твой Снейп был чрезмерно строг и слишком предубеждён, не умри он столь своевременно, я бы его своими руками прибила на месте за такие дела! А это считай моим подарком на день рождения, но помни, ты дал слово молчать! Ни одной живой душе! И если даже у тебя будет сто детей и двести внуков, только одному из них ты можешь открыть эту тайну, на этих же самых условиях, при которых тебе её открыла я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью"

Книги похожие на "Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Alura (Allura)

Alura (Allura) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Alura (Allura) - Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью"

Отзывы читателей о книге "Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.