» » » » ur1ka - Гарольд Дурсль


Авторские права

ur1ka - Гарольд Дурсль

Здесь можно скачать бесплатно " ur1ka - Гарольд Дурсль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гарольд Дурсль
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарольд Дурсль"

Описание и краткое содержание "Гарольд Дурсль" читать бесплатно онлайн.








- Дар в чистом виде! Рассмотреть в нашей толпе будущих волшебников с весомым чином или именем хоть и непросто, но возможно, но заручиться их поддержкой - это уже за гранью добра и зла. Короче, вы как хотите, а я собираюсь тратить пару часов в неделю на общение с избранными. С ними надо дружиться.

На предложение Гарри вместе проследить за Финниганом и раскрыть его тайну не согласился никто. Невилл обманчиво ласково спросил, известны ли Гарри симптомы прогрессирующей паранойи, и предложил настой модифицированной валерианы. Сайф молча показал свой ежедневник, подчеркнув ногтем отведенные на сон шесть часов. Драко поначалу загорелся идеей, но услышав имя Финнигана, мгновенно полыхнул злостью и порекомендовал Гарри самому таскаться хвостом за новым дружком. И Блейза не пустил. Правда, Забини успел проболтаться, что Драко очень занят наблюдением за странно ведущим себя Ноттом.

Проблем добавлял и Дамблдор. Он повадился едва ли не ежедневно вызывать Гарри и вести с ним долгие задушевные беседы о причинах появления злых волшебников. Гарри покладисто кивал на все сентенции, а сам тайком поглядывал на искалеченную руку директора и думал, куда Дамблдор ухитрился ее сунуть. Ближе к Хэллоуину было впервые произнесено слово «хоркруксы».

Глава 38.

С начала учебного года Дамблдор повадился раз в неделю вызывать Гарри к себе и вести задушевные беседы. К концу сентября стало понятно, к чему эти реверансы. Дамблдор, изображая Шахерезаду, начал сказку про белого бычка. Вернее Черного Лорда. Информация выдавалась дозированно, с иллюстрациями из думосбора и рассуждениями о добре и зле. Дамблдор вздыхал, закатывал глаза, скорбно жевал конфеты и приправлял повествование бесконечными «мой мальчик». Гарри скрежетал зубами, литрами пил универсальные противоядия и милями строчил доклады засевшей в Малфой-мэноре толпе заговорщиков. Начал Дамблдор издалека. Едва ли не с начала века. Гарри полюбовался дегенеративными лицами Мраксов, искренне пожалел дурнушку Меропу и вежливо спросил директора, какое отношение к нему имеют эти волшебники. Дамблдор явственно обиделся на отсутствие интереса, но чуть ускорился в своем повествовании, намекнув, что эта семейка - потомки Слизерина. Да, того самого, Салазара. Затем он сделал таинственное лицо и почти прошептал, для трагичности, наверное, что Вольдеморт тоже потомок основателя подземельного факультета. Выдав страшную тайну, Дамблдор долго смотрел на Гарри, ожидая вопросов. Оправдывать его надежды Гарри не собирался, но Люциус велел вести себя естественно для подростка шестнадцати лет, и Гарри изобразил сдержанный интерес. Дамблдор, как заправский рассказчик, которому платят повременно, разлил по чашкам еще порцию ароматного напитка и начал историю в стиле Диккенса.

Рассказ о несчастном детстве темного лорда потряс глупостью. Всеобщей.

Сначала эта идиотка Меропа со своей любовью. Втюрилась, опоила, вышла замуж - чего еще надо? Живи и пироги мужу пеки. Но ей взбрело в голову, что теперь молодой муж никуда не денется, и она перестала варить амортенцию. Лень стало, что ли? Или давно в зеркало не смотрелась? Красавчик Риддл очнулся от любовного транса и взвыл голосом разъяренной баньши. Меропе быстро вручили узелок с ее пожитками и пинком отправили за ворота. И она побрела куда глаза глядят, а глядели они почему-то в Лондон. Там она не нашла ничего лучшего, чем умереть, оставив новорожденного сына. Том остался в том же приюте, где родился. И, судя по воспоминаниям длиннобородого дедушки, приют был из неплохих. По крайней мере, у Тома была отдельная комната. С собственным шкафом, который показательно поджег Дамблдор. Явился, сообщил о существовании волшебства и поджег. Будущий темный лорд впечатлился и разболтался о собственных способностях. Дамблдор послушал и тут же сделал выводы об отвратительном наследии. Но в Хогвартс забрал.

Приютский пацан с нелюдимым характером и скверной привычкой делать гадости попал в сказку. Обрадованный, он отлично учится, становится старостой и продолжает мелко пакостить. Такой идеальный слизеринец. Гарри просмотрел еще сценку в думосборе, когда крайне вежливый Риддл предельно четко отказался делиться с Дамблдором своими планами на будущее, и отправился к себе: писать отчет о посиделках.

В гостиной сидела одна Грейнджер. Она что-то выписывала из толстой книги. Гарри задумчиво посмотрел на девушку и решился.

- Гермиона, а как у тебя с историей?

Грейнджер, не отрываясь от работы, пробурчала что-то невразумительное. Гарри решил, что это согласие помочь.

- Вот представь, почтенные деревенские сквайры вышвыривают из дому молодую беременную жену сына. Это нормально?

- Хочешь узнать точно, расскажи подробнее. Хотя бы с указанием приблизительного времени события. То, что было нормальным в прошлом веке, далеко не приветствуется в настоящем.

- Э-э-э-э… перед войной? Последней.

- Американо-вьетнамской? Как же с вами, мальчишками трудно. Так вот, даже если девица наставила мужу рога, то они бы такого не сделали. Доброе имя дороже. Скорее, устроили бы развод и отселили ее в глушь несусветную. Подальше от людских глаз. Или разнесли бы слух о помешательстве и заперли несчастную.

- Да, чокнутой она точно была, - отстраненно заметил Гарри и опять задумался. Историю становилась все более неправдоподобной. И он решился.

- Гермиона, вот есть ведьма. Ужасно чистокровная, страшная и нищая… Может, даже слегка помешанная.

- Закономерный результат близкородственного скрещивания. Выдать замуж за магглорожденного или полукровку и ожидать гениального потомства. Или безумного. Впрочем, - девушка прервалась, выкрикнула яростное «Ага!» и что-то быстро записала, - впрочем, одно другому не мешает.

- Ты дослушаешь? Она выбрала маггла. Вообще маггла! Подлила амортенции и выскочила замуж. А потом любовное зелье кончилось, и она вылетела из семьи быстрее, чем смогла сказать «ай». И умерла в Лондонском приюте.

Гермиона подняла голову и сострадательно уставилась на Гарри. Ему срочно захотелось ощупать себя в поисках повреждений, иначе чем он заслужил такую жалость?

- Гар-ри, - девушка отложила книгу и принялась сворачивать пергамент, - совершенно неправдоподобный сюжет викторианского романа, - она задумалась, - и с явными аллюзиями к «Джейн Эйр». А что с ребенком? Наверняка попал к мерзкой тетушке, которая вечно говорила о своем благородстве в отношении сироты.

- Нет, остался в приюте, где прославился своим жестоким обращением со сверстниками, - Гарри вспомнил эпизод из думосбора и уверенно добавил, - с кроликами тоже. Ладно, - он поднялся с места. - Спасибо, ты мне невероятно помогла, хоть я по прежнему ничего не понимаю.

- А что понимать? - глаза Гермионы загорелись фанатичным блеском ученого препарирующего бабочку. - Давай, я помогу. Рассказывай.

- Рассказываю, - покладисто начал Гарри. - Я уже знаю, что вырос безумный гений, который до сих пор не в ладах с кроликами. - Гарри пожевал губами. - Кажется, это называется каламбуром.

- Я его не поняла и мне не смешно, - отрезала Гермиона. - Что ты не понял?

- Зачем мне это? Вот если бы тебе начали рассказывать, каким злым ребенком был какой-нибудь арабский террорист, то к чему это?

Слишком внимательный взгляд Гермионы остался незамеченным. Гарри в это время косился на дверной проем, из которого вслед за чьими-то ногами проскочила юркая тень с большими ушками. Пришлось спешно делать вид, что забыл в спальне что-то немедленно нужное. Торопясь вверх по лестнице, Гарри опять не заметил задумчивости девушки. Он бежал за семенящим Драко. В спальне Малфой принял свой человеческий вид и сурово свел брови:

- Папа письмо прислал. Спешное. Вот.

«Гарри, в Министерстве происходит непонятная нам активность. Вокруг Отдела Тайн постоянно патрулируют представители Ордена Феникса и лорда. Друг друга они «не замечают», но и сталкиваться не спешат. В имение нагрянули неожиданные гости из числа моих старинных коллег, и они требуют немедленного удаления метки. Некоторые согласны даже вместе с руками. Поэтому разбуди своего жильца и уточни, возможно ли это. Утром зайдешь к Снейпу и отчитаешься. Люциус.»

Внизу была приписка.

«Гарри, извини интригана за резкость, но время жмет по всем швам. Люблю тебя, Сириус.»

Прочитанное письмо Гарри отдал Драко и подождал, пока тот просмотрит его. Время уже не просто жало, оно сдавливало круче ботинка на пару размеров меньше. И так как планы Вольдеморта пока Гарри непонятны, то роль ботинка блестяще играл Дамблдор. До крови еще не растер, но усталую ненависть уже вызвал. Драко уныло подергал себя за нос и забрался на кровать Гарри. Сегодня занятия по овладению тайнами египетской магии вел он и, видимо, очень устал. До угрюмого молчания. Гарри привычно пристроился рядом и неуверенно потянулся обнять. Малфой покорно позволил охватить себя за плечи, но все равно был не таким. Он не расслабился, уверенно откидываясь на грудь Гарри, и не прижался, доверчиво позволяя заботиться о себе. Нет. Он продолжил сидеть, просто позволяя обнимать себя. Гарри мялся, не понимая, что должен сказать или сделать. По лестнице загрохотали ботинки, и Драко немедленно юркнул за подушку, прижимая ушки и поджимая хвостик. В спальню ворвался Финниган и кинулся к своему сундуку. Пока он, насвистывая, выискивал в нем что-то нужное, Гарри незаметно расстегнул мантию, жестом предлагая Драко спрятаться там. Показавшиеся из-за подушки уши дрогнули и приподнялись чуть выше, являя миру черные бусинки глаз и дрожащие вибриссы тонкого носа. Но Симус крайне не вовремя обернулся, и мордочка опять схоронилась за подушкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарольд Дурсль"

Книги похожие на "Гарольд Дурсль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора ur1ka

ur1ka - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " ur1ka - Гарольд Дурсль"

Отзывы читателей о книге "Гарольд Дурсль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.