Катори Киса - Да, детка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Да, детка"
Описание и краткое содержание "Да, детка" читать бесплатно онлайн.
- Да, давай, только учти: я не ем лук, - предупредил Скорпиус. - Кстати, а ты какое мясо любишь? - поинтересовался он, разглядывая красочные ряды и вдруг громко выпалил: - Ого! Курица! Живая!
Гарри в голос расхохотался его реакции.
- Мерлин, ну ты даешь, - он вытер выступившие в уголках глаз слезы. - Если хочешь, я могу купить тебе курицу. Она скрасит твои одинокие вечера. В живом виде. Сэр, - обратился он к продавцу, - отдадите нам эту малышку?
Если продавец и удивился двум чудикам, то виду не подал. Он радостно закивал и тут же предложил курицу зарубить, на что Гарри возмутился и потребовал отдать им птицу живой и невредимой. Расплатившись, он торжественно вручил курицу Малфою.
- На, владей. Учти, ее надо чем-нибудь кормить.
- Блядь! - с чувством выдал Скорпиус. - А если я буду орать «Ого! Кабачок!!!» или «Ого! Бегемот!!!» ты мне тоже их купишь? - он взял птицу в охапку, чувствуя себя полным идиотом, и осторожно погладил её по перьям. - Насрёшь на меня - лично зарежу! - сказал ей громко, и усмехнулся, когда курица испуганно кудахнула.
- Кажется, она тебя понимает, - даваясь смехом, произнес Гарри. - И нет, бегемота я бы не стал тебе покупать. А ты хочешь кабачок? Можем взять его к мясу, - он ухмыльнулся. Подарить парню курицу, что может быть романтичней. Это был совершенно спонтанный поступок, который по здравом размышлении Гарри никогда не совершил бы. Но сделанного не воротишь. К тому же, похоже, несмотря на показное недовольство, Скорпиус не так уж и зол на него.
- Спасибо, не надо, у меня уже есть, - Скорпиус криво усмехнулся. - Слышишь, курица, тебя зовут Кабачок. - Он едва успел отдёрнуть от себя птицу, когда та, возмущённо кудахнув, выпустила струю жидкого помёта, целясь точно ему в ботинок. - Ах ты ж сука! - выдохнул и, вопреки словам, рассмеялся.
- Идиот, - простонал Гарри, подавив желание прикрыть лицо рукой. - Вы с ней друг друга стоите. Не думал, что курицы могут быть столь своенравны. Ладно, мы пришли, здесь продают отличную свиную шейку. Думаю, для барбекю самое то, - добавил он и толкнул дверь магазинчика.
Полчаса спустя, нагруженные пакетами, они аппарировали в поместье Скорпиуса.
- Так, животное, иди, ты свободно, - Скорпиус опустил курицу на траву и ласково пнул её под хвост. - Помни мою доброту и улетай в тёплые края, пока не пришиб. Ладно, - он повернулся к Поттеру. - Предлагаю фишку: пять минут на сборы, а потом в дом не возвращаться, что бы ни забыли, м?
Гарри расхохотался, наблюдая за Скорпиусом. Тот был просто невероятен. Такой милый, обаятельный и веселый, что Гарри все больше и больше проникался симпатией. Хотя, пожалуй, это уже куда больше, чем просто симпатия.
- Хорошо, - кивнул он. - Нам понадобится сам гриль, посуда, покрывало, что еще? Не могу сообразить.
- Ну, наверное, дрова, салфетки, смазка… - перечислил Скорпиус и лукаво глянул на Гарри.
- Ну это само собой, - ухмыльнулся Гарри и вынул из кармана прозрачный тюбик. - Решил прихватить. Мне постоянно приходится пользоваться. Она с анальгетиком, вроде как с обезболивающим.
- Ты решил украсть у нас обоих половину ощущений? - нахмурился Скорпиус. - Нет, я не согласен. Лучше обычную наколдуем. Но вот предусмотрительность достойна поцелуя, - он потянулся к Поттеру, но отпрянул, так и не поцеловав. - Нет, ну вот же сука! - Скорпиус схватился за ногу, в то время как курица улепётывала прочь, победно квохча.
- Она тебя клюнула? - удивился Гарри и заржал. - Она тебя клюнула! Мерлин. Да, у тебя явно нелады с женским полом! - Он все же притянул Скорпиуса к себе и поцеловал сквозь смех.
Скорпиус тоже улыбнулся и с удовольствием ответил на поцелуй.
- Ладно, пойдём уже, - сказал, отстраняясь. - Пять минут, время пошло!
* * *
Жарить мясо Гарри взялся сам, поручив Скорпиусу заняться салатом и охладить вино. Настроение поднялось до отметки отлично. Они перешучивались, как старые знакомые, смеялись и подкалывали друг друга. Место действительно было чудесным, Гарри влюблялся в это поместье все больше.
- Минут через десять будет готово, - крикнул он Скорпиусу, который раскладывал приборы, ползая по покрывалу и выставив аппетитный зад. Похоже, Гарри начал входить во вкус. Только вот что будет после выходных? Скорпиус удовлетворит свои потребности в сексе и успокоится? Или все же есть шанс на продолжение?
- Прекрасно, у меня тоже всё на мази, - отозвался Скорпиус. - Только не пережарь, я люблю с кровью!
Поттер прекрасно смотрелся у мангала, как, в прочем, и на любимой Скорпиусовой полянке, в «дождливой» душевой и даже в собственной Скорпиусовой постели. Скорпиус был рад, что не стал идти на принцип и дал ему шанс. Остроумный, с похожим чувством юмора, Гарри оказался прекрасным собеседником, в то время как Скорпиус безумно соскучился по нормальному общению с людьми, чей интеллектуальный уровень был всё же повыше, чем у купленной Поттером курицы. Нет, конечно, встречались такие и в модельном бизнесе, тот же Ирс, к примеру, и ещё пара знакомых, но это всё равно было не то.
- Я тоже люблю, - с улыбкой кивнул Гарри. Он подержал мясо еще пару минут и снял его, выложив на блюдо.
Он редко бывал на пикниках и потому испытывал огромное удовольствие от происходящего. А от общения с Малфоем - в особенности. Они выпили по паре бокалов вина и наелись мяса до отвала. Похлопав себя по животу, Гарри ухмыльнулся:
- Чувствую себя бычком на убой. Но это так вкусно, что сложно устоять.
- А ну, скажи «му-уу»! - рассмеялся Скорпиус и тоже похлопал его по животу. - Только ты учти, быки, они с рогами!
- Поговори мне тут, - хмыкнул Гарри и, поймав его за руку, потянул на себя. - Бычка лучше не злить. Он и бодаться умеет, - он забрался ладонями под майку Скорпиуса и погладил его плоский теплый живот. - Хорошо как.
Скорпиус улыбнулся и лег рядом на покрывало, прижимаясь к Поттеру боком.
- Извини, но трахаться с полным животом я не в состоянии, - вздохнул он. - Так что лапать меня сейчас бесполезно.
- Мм, а разве я трахаться предлагаю? - удивился Гарри. - Мне просто нравится тебя касаться, - он вздохнул и нехотя убрал руки. - Я и сам сейчас не способен ни на какие сексуальные подвиги.
- О, - Скорпиус смутился. - Извини, я не так понял. Я просто не привык так, ты же знаешь. Чтобы ничего не предлагая. - Он подумал и тоже положил руку Поттеру на живот. - Ты заметил дикие розы на опушке? Они потрясающе пахнут. Надо будет срезать несколько домой.
Гарри улыбнулся, положил руку поверх его и переплел пальцы. Он чувствовал такое умиротворение и спокойствие.
- Да, заметил, - он кивнул. - Обязательно срежь. Смотрю, ты у нас любитель роз? Твои, кстати, до сих пор стоят и отлично пахнут. Зачаровал, что ли?
- Нет, сорт магический. Говорил же, целое состояние стоили. Зато стоять будут пару месяцев точно.
Гарри присвистнул.
- К чему было? Ладно бы я бабой был, - он рассмеялся. - Нет, все-таки ты занятный парень. Неужели так хотелось? Или просто принцип уже был?
- Да нет, - Скорпиус усмехнулся и покачал головой. - Просто если уж даришь первый и, скорее всего, последний раз кому-то цветы, то это должны быть Цветы с большой буквы.
- Оу, - Гарри удивленно выгнул брови. - То есть, я первым и, скорее всего, единственным удостоился этой чести? Ничего себе. Да ты мне мое чувство собственной важности до небес раздуешь, - он снова рассмеялся и обнял Скорпиуса, быстро поцеловал его и сказал: - Мне действительно приятно. Хоть это, черт возьми, и букет цветов. Ты, к слову, первый, кто мне их дарил. Также надеюсь, что и единственный!
- Погоди, а как же толпы восторженных фанатов? - Скорпиус удивлённо на него покосился. - Уж они-то должны были заваливать охапками цветами.
- Я же не певец какой-нибудь, - расхохотался Гарри. - Нет, мне никогда не дарили цветов. Но вообще я имел в виду в личных отношениях. Не знаю, как правильно выразиться. Ты ведь, вроде как, ухаживал за мной. Пусть и пытался при этом позлить, - фыркнул он. - Но мне все равно понравилось. Особенно тот ресторанчик на воде. При том, что я живу в магическом мире чертовски давно, в моей жизни не так много чудес. А ты за эту неделю показал мне много фантастических вещей. Я это ценю.
- Погоди, то ли ещё будет, - хмыкнул Скорпиус, тут же прикидывая, куда ещё можно повести этого магически необразованного Героя. - Кстати, у меня в жизни был момент, когда я по настоянию деда начал-таки ухаживать за одной девицей. Так вот, она так ждала этих самых цветов! Вот буквально всё делала, чтобы намекнуть мне о том, как она их хочет! Я из принципа не дарил. Не люблю баб и не люблю, когда на меня давят.
- И что же будет? - чуть насмешливо спросил Гарри, хотя его сердце пропустило удар от волнения. - Собираешься поражать мое воображение и дальше? Что ж, я не против, - он опустил руку на спину Скорпиуса и стал лениво поглаживать ее. - Насчет давления полностью тебя поддерживаю. Но вот среди женщин иногда встречаются довольно достойные и приятные личности. Жаль, что это «иногда» случается чертовски редко и преимущественно с другими.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Да, детка"
Книги похожие на "Да, детка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катори Киса - Да, детка"
Отзывы читателей о книге "Да, детка", комментарии и мнения людей о произведении.