Катори Киса - Да, детка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Да, детка"
Описание и краткое содержание "Да, детка" читать бесплатно онлайн.
- Так, вот это можешь носить, когда надо произвести впечатление. Это, - он взмахнул палочкой, и куча побольше превратилась в ровную стопку аккуратно сложенных вещей, - для повседневной носки, а вот это, - он поморщился, неприязненно глядя на самую большую кучу, - разве что в гараж. Но я бы от неё избавился.
- Мерлин, - расхохотался Гарри, - буду знать теперь, чем тебя занять в случае чего. Хорошо, о мой великий гуру, слушаюсь и повинуюсь. - Он ухмыльнулся. - Может тогда сходим как-нибудь вместе в магазин? Раз уж большую часть моей одежды ты решил утилизировать?
- О, ну раз уж ты сам предложил! - обрадовался Скорпиус. - Чёрт, хочу сделать это прямо сейчас! - он быстро глянул на часы. - Рано ещё совсем, пойдём, а?.. - он умоляюще посмотрел на Гарри. - Я боялся, что ты обидишься, если я предложу, но раз уж ты не против, то не хочу ждать ни минуты!
- Ого, - Гарри искренне изумился. - Сколько энтузиазма. Ну пошли, конечно. Тем более, давно пора было обновить кое-что. А трусы ты мне тоже подберешь? - усмехнулся он.
- Очень смешно, - фыркнул Скорпиус. - Ладно, пошли уже скорее! Мне не терпится поработать над твоим образом!
Он быстро натянул брюки и рубашку, дождался, когда Гарри сделает тоже самое, подхватил его под руку и аппарировал.
- Так, для начала зайдём-ка к мистеру Ригоде…
- У меня есть деловые костюмы, - заупрямился вдруг Гарри. - Зачем еще? Куда мне их надевать-то? Или у него не только такое?
- Конечно, не только! - Скорпиус уверенно пошёл по улице и потянул его за собой. - Как раз костюмов - очень ограниченная коллекция. Да тебе они и не нужны, деловая одежда у тебя вполне на уровне. А вот всё остальное… - Они дошли до бутика со скромной чёрной вывеской. «Аригодон» - гласила простенькая надпись, но весь вид магазина - от сверкающей прозрачной витрины до мехового коврика у входа - говорил о больших деньгах. И не менее больших ценах.
- Мистер Малфой! - молоденькая продавщица разулыбалась так, будто была счастлива видеть Скорпиуса. - Как чудесно, что вы посетили наш магазин!
- Кхм, - Гарри откашлялся, привлекая к себе внимание.
Девушка перевела взгляд на него и вытаращила глаза.
- Мистер Поттер! Какая честь! Вы сопровождаете мистера Малфоя или желаете выбрать что-то для себя? Я видела фотосессию, где вы принимали участие вместе с мистером Малфоем, она просто великолепна! Уверена, мы сможем подобрать вам прекрасные вещи. Хотя на вас все сидит идеально.
У Гарри чуть голова не взорвалась от этого стрекота, он перевел мученический взгляд на Скорпиуса, предоставляя ему право общаться и выбирать одежду.
- Согласен только мерить, - одними губами произнес он.
- Поппи, милая, а покажи-ка мне те брюки из прошлой коллекции, что на мне как макароны, - ослепительно улыбнулся девушке Скорпиус. - И ещё с этой весны, зелёные, которые больших размеров. И джинсы этой коллекции под номером шестьсот тринадцать. С вышивкой которые. А ещё…
Он всё перечислял и перечислял одежду, даже не глядя на бесчисленные стойки, а девушка быстро строчила за ним в блокнотике, периодически поднимая на него сияющий, полный обожания взгляд.
- Какая еще, нахуй, вышивка, - прошептал было Гарри, но его слова утонули в бесконечном списке Малфоя, который тот, похоже, составлял всю прошлую жизнь.
Наконец Поппи исчезла, чтобы, видимо, подобрать все необходимое.
- Ты уверен, что все это подойдет мне? - с некоторым недоверием, граничащим с первобытным ужасом, спросил Гарри. - Макароны, вышивка, Скорпи, не слишком ли экстремально для старенького меня?
Скорпиус насмешливо вскинул бровь и продемонстрировал Гарри первые приплывшие из подсобки брюки - на первый взгляд совершенно обычные, чёрные.
- А ну-ка, присмотрись, - приказал он, и поднёс их к глазам Поттера.
Их можно было увидеть лишь случайно или, наоборот, присматриваясь нарочно. А уж рассмотреть - и вовсе лишь пристально приглядевшись. Крошечные дракончики - вышитые, чёрт бы их побрал! - сновали туда-сюда, прятались за швы и в карманы, играли в салочки и даже кое-где мирно дремали, обнявшись.
- Так что? - хмыкнул Скорпиус, привлекая к себе внимание потрясённого Гарри. - Не слишком ли экстремально для старенького тебя?
- А они не кусаются? - на всякий случай уточнил Гарри. Но, получив в ответ очередной насмешливый взгляд, предпочел больше не комментировать. Схватив всю стопку одежды, он вошел в примерочную. Первыми решил надеть как раз эти брюки с дракончиками. Сели как влитые, почти неприлично облепив пах. Гарри хотел было снять, но потом все же решил показаться Малфою.
- Малы, - вздохнул он, выйдя из примерочной. Взгляд продавщицы мигом прилип к паху Гарри, а губы вытянулись буквой О. - Однозначно малы.
- Хм… - задумчиво протянул Скорпиус. - Промашечка. Не учёл… Поппи, милая, всё на полразмера больше.
Поппи почти мгновенно вернулась обратно, и примерка пошла куда быстрее. После «драконовых» брюк были какие-то умопомрачительно узкие джинсы, потом те самые штаны с вышивкой, оказавшиеся очень даже приличными и совершенно не бабскими, как боялся Гарри. Наконец он надел простые прямые узкие черные брюки, идеально подчеркнувшие задницу.
- Ну как? - покрасовался Гарри, уже вошедший во вкус. - Или чуть поменьше возьмем? - ухмыльнулся он, повернувшись задом к Скорпиусу.
- Я те дам «чуть поменьше»! - рыкнул Скорпиус и сунул ему в руки ворох рубашек, футболок и кофт. - Хочешь - меряй их тоже, но могу поспорить, сидеть будут прекрасно.
- Пожалуй, поверю тебе на слово, - хмыкнул Гарри. - Я не хочу состариться тут на год, пока буду примерять все эти номера таких-то коллекций, - он закатил глаза. - И как ты в них ориентируешься?
- Нуууу… На каких мётлах выступали Сеннены в две тысячи тринадцатом? - хитро прищурился Скорпиус.
- «Шаровая молния», модель «Грозовой всполох», седьмая серия, ограниченный выпуск, - без запинки ответил Гарри.
- Что и требовалось доказать, - фыркнул довольный Малфой.
- Блядь, - выругался Гарри и рассмеялся. - Ладно, покупаем все. Думаю, Ригода будет доволен. Но ты, кажется, говорил, что это только для начала? - вдруг вспомнил он. - Что же дальше, Мерлин?
- Да ничего, - покачал головой Скорпиус. - Я теперь знаю, что на тебе как сидит, могу и сам покупать, без тебя. Поппи, сколько с нас?
- Мистер Ригода сказал с вас деньги не брать, - решительно заявила та.
- Но это же чертовски много, - растерялся Скорпиус.
- Мистер Ригода велел не брать деньги с него, верно? - уточнил Гарри, доставая бумажник. - Но про меня он наверняка ничего не говорил. Подсчитайте, сколько мы вам должны?
Девушка явно растерялась, не зная, что делать, но тут двери магазина распахнулись, и в салон вошел сам Ригода. Он раскинул руки в приветственном объятии и воскликнул:
- Гарри, Скорпиус! Дорогие мои, как же я рад вас видеть у себя! Что это я вижу у вас в руках, Гарри? Бумажник? Разве Поппи не сказала, что вы мне ничего не должны? Поппи? - он сурово посмотрел на мигом сжавшуюся девушку.
- Сказала, - тут же поспешил на ее защиту Гарри. - Просто я решил, что будет не вежливо оставить чудесную Поппи, которая уделила нам столько времени, без чаевых, - и он обезоруживающе улыбнулся.
- Ох, разбалуете вы мне ее, - вздохнул Ригода и покачал головой. - Хорошо, но на будущее имейте в виду, никаких денег в магазинах Артура Ригоды, договорились?
- Без проблем, - снова улыбнулся Гарри и быстро сунул Поппи пару десятков галлеонов, чтобы Артур не увидел. Ему не позволяла совесть просто так забирать с собой половину ассортимента в магазине.
- Вы бы видели, как прекрасно села на него ваша одежда, - улыбнулся Скорпиус. - Как будто под него сшита!
- Правда? - обрадовался Ригода. - Прекрасно! Я очень-очень рад. После представления новой коллекции вышлю вам обоим полный комплект. Тем более, что последнее время меня вдохновляет моя новая детка, что целиком и полностью ваша заслуга.
- Это замечательно! - просиял Скорпиус. - Мне уже не терпится посмотреть!
- О, - рассмеялся Гарри. - Похоже, вы и из меня сделаете заправского модника! Кстати, Артур, хотел поблагодарить вас за то, что порекомендовали наш салон друзьям. Надеюсь, они тоже остались довольны?
- Еще как! Полны восторга, - закивал Ригода. - И, думаю, в ближайшее время у вас еще появятся клиенты. Мои сын и дочь загорелись иметь собственные автомобили! Сейчас оба учатся, представляете?
- Ещё как представляем, - хмыкнул Скорпиус. - Сами ведь на них помешаны.
- Ох, это чудесно, что вы ко мне зашли, - снова всплеснул руками Ригода. - Но, к сожалению, я должен бежать на встречу. Надеюсь еще не раз увидеть вас в моем магазине и в моей одежде! - он пожал руку Гарри, потом Скорпиусу и скрылся в своем кабинете.
Оказавшись на улице, Гарри потер затекшую шею.
- Примерять одежду, похоже, не менее трудоемко, чем гонять квоффл по полю, - усмехнулся он.
- Ну я рад, что хоть ты не будешь думать, что я дурью маюсь, - чуть грустно улыбнулся Скорпиус. - Отец, например, до сих пор в этом уверен.
- Надеру ему зад в следующий раз, - пообещал Гарри и, прижав к себе Скорпиуса, поцеловал его в щеку. - Я с самого начала понял, какой это нелегкий на самом деле труд. И ты невероятно трудолюбивый парень и талантливый, потому что столь многого добился.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Да, детка"
Книги похожие на "Да, детка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катори Киса - Да, детка"
Отзывы читателей о книге "Да, детка", комментарии и мнения людей о произведении.