» » » » Катори Киса - Дремлющий демон Поттера


Авторские права

Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Здесь можно скачать бесплатно " Катори Киса - Дремлющий демон Поттера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дремлющий демон Поттера
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дремлющий демон Поттера"

Описание и краткое содержание "Дремлющий демон Поттера" читать бесплатно онлайн.








Скорпиус чуть не скрипнул зубами. Если бы эта ситуация не была настолько мерзкой, она бы показалась ему смешной. Его домогается начальник отца. Ну, пусть не совсем начальник, но всё же. Глубоко вдохнув, чтобы не нахамить откровенно, он презрительно улыбнулся:

- Конечно, господин Фадж, я всё понимаю. Но вы уверены, что хотели бы добиться моего расположения столь неблаговидным способом? Я слышал, у вас репутация сердцееда, неужели, слухи обманчивы?

- Не хочу показаться невежливым, но мне совершенно не нужно ваше сердце, - Фадж обольстительно улыбнулся. - На данный момент я претендую на кое-что куда меньшее, я бы даже сказал, узкое, - он глумливо рассмеялся. - Понимаю, вам, наверное, хотелось бы долгих ухаживаний, но на это у меня, увы, нет времени. Да и зачем? У вас ведь всё равно нет выбора.

Скорпиус растерялся. Давно он не чувствовал себя в таком безвыходном положении. Конечно, он мог бы в два счёта поставить ублюдка на место, и словом, и кулаком, но скотина Фадж был прав - положение отца сейчас казалось довольно шатким... Как же хотелось ему съездить кулаком по противной смазливой роже, кто бы знал! Может, вывести его в сад, оглушить и наложить Обливейт?

- Кхм, - он откашлялся, - господин Фадж, при всём уважении, а вас не смущает, что я мужчина?

Скорпиус лихорадочно соображал, что бы ещё сказать, чтобы хоть как-то оттянуть время. Но Фадж, похоже, медлить не собирался. Он переместил руку с колонны на плечо Скорпиуса, сжал его и наклонился неприлично близко.

- Напротив, именно это меня и привлекло в первую очередь.

- Вас также не смущает и то, что я не свободен? - сделал последнюю, довольно глупую и бессмысленную попытку Скорпиус.

- Вы? Что-то я не слышал, чтобы кто-то успел занять вакантное место. К тому же, даже будь оно и так, меня это не волнует, - ухмыльнулся Фадж.

- Да что ты?

Поттер появился как из-под земли, а в следующее мгновение Фадж уже летел через зал, отброшенный так хорошо знакомой Скорпиусу магической волной. Толпа с визгом расступилась, а оркестр потрясённо затих. В полной тишине Гарри неспешно проследовал через зал к стонущему замминистру, приземлившемуся аккурат на спину, и привычным всему Аврорату командирским рыком поинтересовался:

- Не волнует, значит? Да я тебя живьём в землю сейчас закопаю, может тогда заволнует!

- Мис... - Фадж закашлялся, - Мистер Поттер, что вы себе позволяете? - он попытался подняться, но неудачно, а помочь никто не захотел. - Почему вы считаете себя вправе вмешиваться в приватную беседу?

Скорпиус потрясённо смотрел на эту сцену, не в силах пошевелиться, будто его приковало к полу.

- Потому что «вакантное место», как ты изволил выразиться, уже занято, - рявкнул Гарри во весь голос. - Мной! И хуя с два ты ещё раз к кому-нибудь подкатишь со своим грёбаным шантажом, я об этом позабочусь! - он наклонился, схватил Фаджа за грудки и, приподняв над полом, прошипел в лицо: - И только посмей тронуть Малфоев, я тебя в Азкабане сгною, понял, сука?

Десятки взглядов тут же вновь обратились к Скорпиусу, который, сглотнув, всё же решился подойти к Гарри.

Фадж молчал, но, судя по его лицу, он прекрасно осознавал все перспективы гнева Поттера. Он смог лишь кивнуть в ответ. Хотя Скорпиус видел, что сказать ему хотелось многое.

Пожалуй, таким разгневанным Скорпиус не видел Гарри ещё никогда. Даже там, в клубе, он был скорее подавлен, сломлен, но сейчас именно зол. И от него веяло просто чудовищной опасностью.

Кто-то тронул Скорпиуса за локоть, и он вздрогнул. Обернувшись, наткнулся на встревоженный взгляд отца и облегчённо выдохнул.

- Иди, успокой его, - тихо сказал Драко. - А то ведь и правда убьёт этого придурка сейчас. Всё равно все уже всё поняли.

Скорпиус подошёл ближе и сухо произнёс:

- Полагаю, господин Фадж, вам сейчас лучше удалиться. Не думаю, что ваше дальнейшее присутствие в этом доме может являться возможным. - Потом он повернулся к Гарри и добавил уже тише: - Давай выйдем? Слишком много людей.

Гарри опалил Фаджа тяжёлым ненавидящим взглядом и неохотно разжал руки. Выпрямившись, сделал глубокий вдох, сжал кулаки и только потом развернулся к Скорпиусу.

- Я на тебя не то, что ошейник, я на тебя сигнализацию повешу! - тихо, но отчётливо сказал он и, взяв Малфоя за руку, потянул к выходу в сад.

Скорпиус слышал изумлённые шепотки за спиной, но ему, признаться, сейчас не было никакого дела до них. Куда важнее было то, что Гарри не побоялся открыто заявить права на него. У Скорпиуса раскраснелись щёки, и даже дыхание участилось. Оказавшись на улице, он отвёл Гарри к ближайшей скамейке.

- Я не знаю, что сказать, - честно выпалил он.

- Да что уж тут скажешь, - буркнул Гарри, обессилено прислоняясь к растущему рядом дереву. - Хотя нет, я знаю, что. Повторяй за мной: Гарри, ты идиот.

- Ты не идиот, - тихо ответил Скорпиус. - Я бы поступил так же. Конечно, сложно представить, чтобы ты оказался в похожей ситуации, - он нервно хмыкнул, - но всё же. Хреново только, что ты кричал на весь зал, о том, что занял вакантное место. Конечно, есть шанс, что удастся замять... Но, скорее всего, сплетни поползут. Боюсь, мне придётся перевестись в другой отдел.

- Как ты там сказал недавно? Это сложно контролировать. А в моём случае - практически невозможно, - удручённо покачал головой Гарри. - А и хрен бы с ним! - он решительно тряхнул головой. В прессе не появится, об этом я позаботился, а говорить - пускай говорят. В конце концов, это в любом случае рано или поздно всплыло бы.

Скорпиус сел рядом с Поттером и обнял его.

- Это было неизбежно, - ответил он. - Мы оба слишком собственники, чтобы спокойно смотреть на подобные вещи. Я бы и из-за меньшего взбесился. Ты не виноват. Жаль только, что оно так произошло, но по хрен. Не думаю, что на нас будут показывать пальцем, - он усмехнулся. - Надеюсь только, что у тебя не будет проблем с должностью. Но я переведусь, если будет нужно.

- Я поговорю завтра с Кингсли, - вздохнул Гарри. - Но, думаю, если не будет шумихи в прессе - а её не будет, - то он не станет настаивать.

- Ты бы с ним насчёт его мерзкого зама поговорил, - фыркнул Скорпиус. - Сдаётся мне, я не первый, кого он пытался так развести. Вот же сука. До сих пор передёргивает. Но ты видел его рожу, когда он понял, кто именно мой любовник? - он тихо рассмеялся. - Это было что-то с чем-то.

- О, будь уверен, поговорю! - Гарри зло сверкнул глазами. - У меня на него много чего имеется. Просто не с руки было раньше его трогать, но уж теперь-то за всё отыграется!

- Это хорошо, - хмыкнул Скорпиус. Он забрался рукой под мундир Поттера и погладил его спину. - Ты успокоился? Тебя можно возвращать к людям? Или посидим ещё?

- Можно возвращать, - хмыкнул Гарри. - Твой отец, правда, меня убьёт.

- Убьёт, конечно, - весело ухмыльнулся Скорпиус, - но не сильно. По-моему, он к тебе уже слишком привык. Да и поступил ты, хоть и по-поттеровски, но очень правильно. Думаю, он оценит. Но кричать, наверняка, будет.

Тут послышались торопливые шаги, и в свете фонаря показался Драко.

- Вот вы где, голубки, - прошипел он. - Наделали дел и улизнули? Ты чем вообще думал, Поттер? Мерлин, - он почти упал на скамью и прикрыл лицо руками. Его плечи затряслись, и Скорпиус подумал было, что они с Гарри умудрились довести отца до слёз. Но тот убрал руки от лица и расхохотался уже в голос. - Блядь, я тебя, Поттер, конечно, убить готов, но это было феерично.

- Приходи к нам в Аврорат - там и не такое увидишь, - невесело усмехнулся Гарри. - Гарри Поттер на арене цирка без перерывов и почти без выходных.

- Но если серьёзно, то спасибо тебе, - произнёс Драко, посмотрев на Поттера. - Ты поступил по-мужски. Конечно, заметь я раньше, и сам бы вмешался, никакая карьера не стоит того, чтобы торговать собственными детьми, - его лицо посуровело. - Но я рад, что у Скорпиуса есть человек, который может его защитить.

- Пап, - Скорпиус чувствовал себя крайне неловко и смущённо.

- Я уверен, что Скорпиус и сам бы его прищучил, если бы за тебя не боялся, - твёрдо ответил Гарри. - И не благодари, - он поморщился. - Глупо, право слово.

- Я должен был, - улыбнулся Драко, заметно расслабившись. - Ладно, этого урода там уже нет, может, вернётесь? Понимаю, праздник испорчен, но мама и без того расстроена...

- Пап, тут даже не обсуждается, - Скорпиус поднялся. - Конечно, мы возвращаемся. - Я же ещё не произнёс свою великолепную речь, которую репетировал неделю!

Драко пропустил Скорпиуса вперёд и незаметно сжал плечо Поттера в молчаливой благодарности. Гарри кивнул ему, похлопал по руке и догнал Скорпиуса. В зал они вошли рука об руку, игнорируя мгновенно побежавшие по толпе шепотки, направились прямиком к своим аврорам. Те встретили их дружным улюлюканьем и весёлым гоготом.

- Ну ты даёшь, - восхищённо протянул стоящий тут же Оливер. - Я начинаю понимать Скорпиуса...

- Так, - важно заявил Скорпиус, - держи себя в руках, Ол. Понимает он меня, видите ли.

- Я не понял, что произошло-то? - спросил Дин. - Этот козёл приставал к тебе, что ли? Ты ему врезать не смог?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дремлющий демон Поттера"

Книги похожие на "Дремлющий демон Поттера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катори Киса

Катори Киса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Катори Киса - Дремлющий демон Поттера"

Отзывы читателей о книге "Дремлющий демон Поттера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.