Катори Киса - Дремлющий демон Поттера
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дремлющий демон Поттера"
Описание и краткое содержание "Дремлющий демон Поттера" читать бесплатно онлайн.
Магазин казался совершенно незаметным с улицы. Никаких вывесок, даже дверь было сложно заметить, не зная, куда точно идти. У Скорпиуса от предчувствия и предвкушения в груди приятно тянуло и сердце замирало. Он вцепился в руку Гарри, когда они входили внутрь, но потом сразу отпустил, смущаясь, что их, двух взрослых мужиков, увидят держащимися за ручку в подобном месте.
Первое, что бросилось в глаза - обилие красок. И лишь присмотревшись, Скорпиус понял, что причудливый орнамент на стенах образовывали сотни, если не тысячи разноцветных резиновых членов. Они отличались не только цветом, текстурой и прозрачностью, но и формой, размерами и всевозможными деталями. У Малфоя разбежались глаза. Такого он и представить себе не мог! Можно было провести весь день, только разглядывая этот ассортимент искусственных хуёв, а ведь Гарри говорил, что тут есть много всего другого…
Тут Поттер негромко окликнул его.
- Смотри, - прошептал, когда Скорпиус подошёл, - вот, о чём я говорил, - он указал рукой на странный предмет, напоминающий какую-то декорацию в морском стиле. - Если ты ляжешь вот сюда, а я сяду вот так…
Скорпиус недоверчиво фыркнул:
- Ты уверен, что я действительно смогу так лечь? Хотя... - он присмотрелся внимательнее. - Пожалуй, было бы интересно. - Он глянул на цену. - Сколько? Нехуево так у магглов извращения стоят! Мое месячное жалованье, но я готов и раскошелиться. Выглядит заманчиво. И обязательно еще что-нибудь!
- Ты правда думаешь, что я дам тебе заплатить? - насмешливо глянул на него Гарри. - Забудь. И давай уже, выбирай. Мы будем делать только то, на что ты будешь готов.
Скорпиус хотел было возразить насчет денег, но не успел: к ним подошла маггловская девчонка в темной одежде и с множеством колец на лице и в ушах. Скорпиуса слегка передернуло от ее вида.
- Добрый день, молодые люди, - девчонка весело улыбнулась, - вам чем-нибудь помочь? Вы хотите что-то конкретное? Или все сразу? - она подмигнула Скорпиусу, отчего тот мигом зарделся.
Мерлин, да что он так смущается сегодня-то?
- Нас интересуют товары для… кхм, - Гарри замялся, подыскивая слово. - Ээээ… ну что-то вроде добровольных… Кхм. Пыток.
- А, вы имеет в виду БДСМ? - оживилась продавщица. - У нас очень богатый выбор. Я так понимаю, вы у нас первый раз? Могу я предложить вам наш новый суперэластичный набор для бондажа?
- Что такое «бондаж»? - отчего-то хрипло спросил Малфой.
- Связывание, - автоматически ответил Гарри, и Скорпиуса заблестели глаза.
* * *
В ресторане, который Поттер выбрал для ужина, оказалось не очень людно и довольно уютно. Скорпиусу понравилось. Хотя сейчас ему нравилось откровенно все. Особенно - Поттер.
- Знаешь, мне очень понравилась эту штука, которую мы взяли последней. Пробка, кажется. Пожалуй, завтра утром я воспользуюсь ею. Ты будешь проводить летучку и знать, что в этом время она во мне, - Скорпиус говорил и спокойно резал бифштекс. - А потом выпроводишь всех, и мы, наконец, обновим твой стол. Как тебе? Я про мясо.
- Превосходно, как всегда. И я думаю, что ты жестокий засранец. Ты представляешь, что будет с твоими коллегами, если ты будешь расхаживать с пробкой в заднице? - Гарри потянулся вилкой к его тарелке и беззастенчиво утащил самый аппетитный кусочек.
Скорпиус изобразил глубочайшее недоумение.
- А как это может сказаться на них? Пробка-то будет во мне. Глубоко и надежно. - Он проследил взглядом за рукой Поттера, а потом стащил у него салат.
- Да, но не имея возможности отыметь тебя, я буду иметь всех остальных, - подцепив на вилку маленький помидор, Гарри протянул его Скорпиусу.
- Да, несладко мне придется, если они узнают о причине утренней ебли, - Скорпиус ухмыльнулся, обхватил губами вилку, медленно стянул с неё черри и съел. - Но, думаю, ты отомстишь мне за всех, да? Выебешь меня на своем новом столе? Я даже не против, если ты свяжешь мне руки. За спиной.
- А ты мне купишь новый стол, если я свяжу тебе руки? - хмыкнул Гарри, откровенно пялясь на его губы.
- Может, лучше я куплю тебе еще один стек? - выгнул бровь Скорпиус. - Хотя, можно и стол. Думаешь, он тоже не переживет?
- Уверен.
Скорпиусу стало вмиг жарко.
- Обещаешь? - тихо спросил он.
Гарри наклонился вперёд и поманил его пальцем.
- Я отымею тебя так, что ты этот стол сам разломаешь. Пальцами. В щепки - так будешь за него цепляться, - прошептал, глядя прямо в глаза.
- Да, - просто сказал Скорпиус, чувствуя, как мгновенно твердеет в штанах член. - А сейчас я залезу под стол и отсосу тебе. Возьму так глубоко, чтобы ты чувствовал мое горло. Тебе ведь нравится трахать меня в горло? Признайся.
- Блядь, - Гарри вытер вспотевшие ладони о скатерть. - Я обожаю твоё горло! Я хочу умереть, трахая тебя в рот!
- Нет уж, - хмыкнул Скорпиус. - Поживи еще, пожалуйста. У меня много чего в планах относительно тебя и всех тех вещей, что мы купили. - Он взял в руку вилку и бросил ее на пол. - Ах, черт, я такой неловкий, и не скажешь, что аристократ.
Ухмыляясь, он полез под скатерть. Если честно, было откровенно плевать, заметит ли кто-то его действия. Наверняка, сейчас прибежит официант, принесет новые приборы, но Скорпиус знал, что Поттер его отошьет.
Возникло чувство дежавю с их первым разом. Но сейчас Гарри точно не будет бить его головой о стол. Сейчас Гарри сам хотел этого, и даже - Скорпиус нагло пощупал Поттера между ног - очень хотел, к слову. Ему нравилось ласкать выделяющийся под тканью легких брюк член. Было в этом что-то куда более интимное и возбуждающее, чем трогать напрямую голую кожу. Но нестерпимо хотелось взять в рот, поэтому Скорпиус быстро сдался и дернул молнию вниз.
Официанта Гарри отправил одним взглядом. Наверняка тот понял, что сейчас происходит, но банально побоялся вмешаться. И правильно сделал... Гарри откинулся на спинку кресла и расслабился. Он, блядь, любил чёртового Малфоя! Только пусть уже скорее возьмёт в рот...
Скорпиус откровенно пялился на возбужденный член Поттера и разве что слюной не исходил. Мерлин, он стал настоящей шлюхой, которая постоянно хочет сосать и трахаться. Прекрасно, что в этом Гарри разделял его желания.
Поласкав языком головку, Скорпиус не стал медлить и плавно насадился ртом на весь член. Глубоко. Черт. Он крепко сжал губы и стал скользить вниз и вверх, оставляя на коже влажные ниточки слюны, издавая при этом чертовски пошлые звуки и постанывая от удовольствия.
Скорпиус быстро двигал головой, сильно втягивал щеки, так что те уже болели, заглатывал до самого конца, замирал на долгие мгновения, оттягивая разрядку Гарри, а потом начинал по новой. В какой-то момент он почувствовал, как напряглись бедра Поттера, как стал практически стальным его член, и расслабил горло, позволив Гарри толкнуться запредельно глубоко и кончить, наконец.
Он убрал поттеров член обратно в штаны, застегнул ему молнию и поправил рубашку. А затем вылез, раскрасневшийся, растрепанный и довольный до жути. Уселся на стул и, ухмыльнувшись Гарри, демонстративно вытер уголки рта.
- Черт, вилку забыл, - хмыкнул он и, развернувшись, недовольно произнес: - Официант! Неужели вы не видите, что мне нужен новый прибор?
Гарри выдохнул и медленно, с большим трудом разжал пальцы, которыми цеплялся за столешницу. На скатерти остались мокрые следы от вспотевших ладоней, и он высушил их короткой волной магии.
- У меня сейчас два желания, - пробасил сипло, - покурить и посадить тебя на цепь - у тебя явные признаки нимфомании, а я делиться не желаю.
У Скорпиуса внутри все искрило от эмоций, настолько счастливым он сейчас себя чувствовал. Человек-фейерверк, блядь.
- Ну, - усмехнулся он Поттеру, - тебя должно утешать то, что при всех моих признаках нимфомании хочу я только тебя. - И добавил уже тише: - К тому же, цепь мы пока еще не купили. - Он намеренно выделил голосом это «пока еще», чтобы Гарри понял - Скорпиус совершенно не против чего-то подобного, даже не гипотетического.
- Мне нравится... - начал было Гарри, но тут заметил наконец влюблённо таращившегося на Скорпиуса официанта. - Молодой человек, вам что-то нужно?
Официант вздрогнул и испуганно уставился на Поттера.
- Вилку. Я принес господину новую вилку. Что-нибудь еще закажете, сэр? - он снова обратился к Скорпиусу, еле сдерживавшему смех.
- Да, пожалуйста, уже можно подать десерт, - ответил Скорпиус и, как только паренек исчез, притворно вздохнул: - Мерлин, и почему мне так везет на обслуживающий персонал? Как на меня еще Критчер твой не запал, ума не приложу!
- Он меня уже спрашивал, не оборудовать ли спальню ещё одним шкафом для твоих вещей, - усмехнулся Гарри. - И готовить стал на двоих, разве ты не заметил?
Скорпиус чуть не поперхнулся вином.
- Полагаю, это должно означать, что он неровно ко мне дышит и желает чаще видеть в твоем доме? - ухмыльнулся он.
- Полагаю, он просто до колик счастлив, что в доме появилось новое лицо, - хмыкнул Гарри. - Моё ему за эти годы до смерти надоело.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дремлющий демон Поттера"
Книги похожие на "Дремлющий демон Поттера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Катори Киса - Дремлющий демон Поттера"
Отзывы читателей о книге "Дремлющий демон Поттера", комментарии и мнения людей о произведении.