» » » » Катори Киса - Дремлющий демон Поттера


Авторские права

Катори Киса - Дремлющий демон Поттера

Здесь можно скачать бесплатно " Катори Киса - Дремлющий демон Поттера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дремлющий демон Поттера
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дремлющий демон Поттера"

Описание и краткое содержание "Дремлющий демон Поттера" читать бесплатно онлайн.








- Именно, - Скорпиус затянулся и выпустил колечко дыма. - Так что прочь от меня свои похотливые ручонки! - под всеобщий смех закончил он.

- Так, это что за собрание? - шагнувший в курилку Дин обвёл развеселившихся авроров неодобрительным взглядом. - Я уже полчаса жду, когда хоть кто-то появится на своём рабочем месте, а вы тут баклуши бъёте! Малфой, ты, небось, саботаж устроил?

- Конечно, Малфой, кто ж еще, - ухмыльнулся Скорпиус. - Осчастливил весь отдел разом. Иметь их будут по-прежнему, но хотя бы со смазкой.

- Ох, договоришь ты когда-нибудь, - фыркнул Дин и прикрикнул: - Всё, перерыв закончен! За работу.

10

За прошедшую с момента примирения и официального переезда неделю Скорпиус практически окончательно свыкся с совместным существованием с Поттером. Даже вот решил приготовить для него ужин. Пока Малфой, рассевшись посреди кухонного стола, корпел над учебником, он чистил овощи и резал мясо. Тут в гостиной раздался хлопок аппарации. Скорпиус удивился - Гарри он ждал где-то через час.

- Малфой, сгоняй, посмотри, кого там принесло?

Хорек показал неприличный жест, но все же убежал.

Вернулся он быстро - стремглав пролетел через кухню, сиганул на шкафчик и, поймав вопросительный взгляд Скорпиуса, полоснул лапкой по шее - в переводе с хорёчьего, «полный пиздец».

Скорпиус нахмурился и, вытерев полотенцем руки, сам пошел в гостиную. Людей, которых он там застал, видеть ему хотелось в этой жизни в последнюю очередь. По крайней мере, одного из них.

- Добрый вечер, чем могу помочь? - сухо спросил он.

Миранда Льё, до этого с интересом осматривавшая гостиную - видимо, бывала тут раньше и заметила перемены, которые были внесены после переезда Скорпиуса, в частности, его любимый телевизор - обернулась и воззрилась на Малфоя с таким изумлением, будто видела перед собой как минимуму кентавра.

- Ты! - взвизгнула пронзительно. - Какого чёрта ты здесь делаешь?!

- Могу задать тот же вопрос вам, мисс, - процедил Скорпиус, мгновенно заводясь. Еще с прошлого раза у него остался весь неприятный остаток от общения с этой женщиной. - Вы уверены, что вас тут ждали?

Он надеялся, что Гарри действительно не приглашал ее. Предупредил бы ведь.

- Кто это, Миранда? - Рыжий человек был Скорпиусу незнаком, но заранее неприятен - ведь он пришёл с этой женщиной.

- Очередное развлечение Гарри, - процедила Миранда сквозь зубы. - Не понимаю только, какого чёрта он притащил это в дом.

- Притащил? - Скорпиус надменно по-малфоевски выгнул бровь. - Довожу до вашего сведения, что я здесь живу. А вот что здесь делаете вы?.. Мне показалось, в прошлый раз Гарри дал ясно вам понять, что видеться с вами больше не намерен.

- Что ты несёшь?! - рыжий поморщился, будто почувствовал как-то неприятный запах. - Немедленно убирайся отсюда, пока Гарри не вернулся и не накостылял тебе по шее за враньё.

- Ладно, так как вы пришли к нему, вышвырнуть вас я не могу, - Скорпиус театрально вздохнул. - Можете расположиться тут, пока Гарри не вернется. Критчер! - громко крикнул он. - Предложи... гостям выпить. А я на кухню.

- Рон, милый, будь так добр, пошли Гарри Патронуса, - прошипела Миранда, буравя Скорпиуса яростным взглядом. - Вдруг он даже не знает, что этот мальчишка тут ошивается? Вдруг он вор?!

- О да, конечно, пошлите мистеру Поттеру Патронуса на совещание в министерство, - фыркнул Скорпиус, закатив глаза. - Он будет безумно рад. Вы ведь знаете, КАК бывает рад мистер Поттер, когда его беспокоят в не самые удачные моменты?

Судя по лицу рыжего и Миранды, они знали. Ухмыльнувшись, Скорпиус пошел обратно в кухню. Конечно, он был преисполнен желания выгнать обоих взашей, но фактически не имел права. Хотя чертовски хотелось, видит Мерлин.

Разумеется, не прошло и десятка секунд, как непрошенные гости ворвались в дверь.

- Да кто ты, чёрт подери, такой?! - прорычал рыжий.

- Позвольте представиться, Скорпиус Гиперион Малфой, - Скорпиус надменно кивнул и продолжил нарезать мясо. - С мисс Льё я уже имел неудовольствие видеться раньше, а как зовут вас?

- Малфой?! - ошарашенно переспросил рыжий, игнорируя вопрос. - Ты сын хорька?!

Скорпиус с громким стуком воткнул огромный нож в стол.

- Да! - рявкнул он, все-таки не сдержавшись. - Еще и внук Люциуса Малфоя. Вам всю родословную зачесть?

Тут внезапно в кухне появился маленький белый ураган. Малфой взметнулся на стол и уселся, уставившись на гостей.

«Почему он назвал тебя моим сыном?» - жестами спросил он.

Скорпиус невольно фыркнул от смеха.

- Это школьное прозвище моего отца. А тебе не поздоровится, что ты показался посторонним.

«Почему твоего отца назвали хорьком?» - не обратив внимания на последнюю реплику, спросил Малфой, в то время как Рон таращился на него, выпучив глаза.

- Давай я тебе в другой раз расскажу? - предложил Скорпиус, покосившись на рыжего. Но хорек недовольно покачал головой и показал очередной неприличный жест, которому Скорпиус сдуру его научил. - Как-то раз моего отца в наказание обратили хорьком. Белым. Гарри ведь говорил тебе, в честь кого ты получил свое имя?

- Да какого чёрта тут происходит?! - взорвался Рон и попытался схватить хорька за шкирку, но тот увернулся и вцепился зубами ему в палец.

- Да он бешеный! - взвизгнула Миранда и попыталась огреть Малфоя сумочкой. Тот отпрыгнул в сторону, заверещал и, схватив с тарелки почищенную картошку, метко запустил ею Миранде в лоб.

Скорпиус уже еле сдерживал смех. Наконец, справившись с собой он громко крикнул, заставляя всех, даже Малфоя, замереть:

- Так, вы двое, быстро валите отсюда. Гарри нет дома, а я вам не рад. Скажу ему, что вы заходили. Но больше терпеть вас здесь я не намерен!

- А теперь послушай меня, - угрожающе зарычал Рон, надвигаясь на него, - это ты сейчас немедленно свалишь отсюда и будешь молиться, чтобы Гарри тебя не убил, когда узнает про всю ту хуй... - тут он быстро глянул на Миранду и поправился: - ...херню, которую ты сейчас наговорил. И это блохастое чудовище немедленно забери!

- Я никуда не уйду! - уже спокойно заявил Скорпиус. Наверное, у Миранды должно было возникнуть чувство дежавю. - Повторюсь, я здесь живу, в отличие от вас. И вы не имеете никакого права являться в этот дом и хамить мне. Я предложил вам дождаться Гарри в гостиной, но вы решили развить конфликт. Заметьте, вы, не я! Поэтому будьте добры - УБИРАЙТЕСЬ ВОН! - последние два слова он проорал так громко, что даже Малфой испуганно нырнул куда-то Скорпиусу под майку, а потом вылез из-под ворота у шеи.

- Ах ты... - Рон бросился вперёд и схватил его за грудки. - Да я тебя сейчас...

- Что здесь происходит? - ледяной голос Поттера заставил всех обернуться. - Убери от него руки, Рон. Живо!

Скорпиус сам расцепил пальцы рыжего и легко оттолкнул его.

- Да тут к тебе гости, Гарри, - процедил он, отходя в сторону.

- Гарри, что это за дикарь? И почему он хозяйничает у тебя в доме? - изумленный Рон даже не заметил окрика Поттера.

- Да, Гарри, - вклинилась Миранда, обворожительно улыбаясь Поттеру. - Я так соскучилась, решила заглянуть в гости, а тут такое... Этот мальчишка всякий стыд потерял!

Гарри едва удостоил взглядом обоих и подошёл к Скорпиусу.

- Ты ел? - поинтересовался невозмутимо, напрочь игнорируя вытянувшиеся лица всех троих. - А тебя, зараза пушистая, я линчую, - добавил, забирая у Скорпиуса хорька.

Скорпиус не знал, возмутиться ему или рассмеяться все же. Склонялся он к последнему - слишком охуевшими выглядели рыжий и Льё.

- Нет, ужин готовил, решил тебя дождаться, - Скорпиус подавил огромное желание демонстративно прижаться к Гарри. - А Малфой не выдержал, когда меня назвали его сыном, - все-таки не выдержал и тихо хохотнул.

- Гарри?.. - Рон растерялся. - Может, ты все же объяснишь, что тут происходит? Мы с Мирандой зашли в гости, а этот... хамит и выставляет нас так, будто он тут хозяин. Да и ты ведешь себя странно!

- С каких это пор Миранда стала мне такой близкой подругой, чтобы вот так вот забегать ко мне в гости - без совы, без сообщения по камину? - резко спросил Гарри, разворачиваясь к нему. - И с каких это пор ты, Рон Уизли, позволяешь себе оскорблять людей, которые совершенно очевидно имеют гораздо больше прав находиться в этом доме в моё отсутствие, нежели ты сам?

- Гарри, чем этот пацан тебя опоил? - неверяще спросил Рон. - Миранду я привел, потому что она очень хотела увидеть тебя, помириться! У вас ведь такая любовь была!

Скорпиус все же придвинулся к Гарри ближе, оперевшись спиной о его грудь.

- Так ты меня в тот раз из-за него выгнал?! - взвизгнула Миранда. - Из-за какого-то пацана? Ты что - гей?!

- Я скажу тебе больше, - Гарри зло прищурился. - Я тебя и в этот раз выгоню. И в следующий, если тебе вдруг приспичит, тоже выгоню.

- Ты хам! - Миранда сверкнула гладами. - Ненавижу тебя!

- Гарри, это слишком, - произнес Рон. - Неужели ты предпочтешь выгнать нас и остаться с Малфлем? Это немыслимо.

- Ну почему же, ВАС я выгонять не собирался, - ядовито усмехнулся Гарри, обнимая Скорпиуса и удобно прислоняя его к себе спиной. - Ты можешь остаться, при условии, что будешь уважительно разговаривать с моим партнёром.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дремлющий демон Поттера"

Книги похожие на "Дремлющий демон Поттера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Катори Киса

Катори Киса - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Катори Киса - Дремлющий демон Поттера"

Отзывы читателей о книге "Дремлющий демон Поттера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.