» » » » BlancheMalfoy - Love me, love me not


Авторские права

BlancheMalfoy - Love me, love me not

Здесь можно скачать бесплатно " BlancheMalfoy - Love me, love me not" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Love me, love me not
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Love me, love me not"

Описание и краткое содержание "Love me, love me not" читать бесплатно онлайн.








- Не хочешь спросить, как я умудрился войти?

Сжав набалдашник трости, Люциус прошел к камину, заставив Драко напрячься. Впрочем, тот тут же успокоился, не заметив никаких поползновений. Люциус удобно устроился в кресле, привычно высоко держа голову, совершенно не смущаясь тем, что серебристые волосы теперь были коротко острижены.

- А зачем мне спрашивать всякую чушь? Можно подумать, я не знаю, как ты сюда попал. Твоя мать, в надежде на возвращение блудного сына, давно не обновляла заклинания, - Драко приподнял бровь, и Люциус ему усмехнулся. - Драко, она твоя мать. Она все еще верит в тебя и твою предполагаемую верность семье, - усмешка Люциуса снова окрасилась презрением, заставив Драко скривиться. - Я же сказал, что она глупа… Но ты не ответил на мой вопрос - зачем ты пришел?

- Хотел посмотреть, как ты собираешь вещички, - сказал Драко. - Я был уверен, что ты уезжаешь.

- О, так ты пришел в надежде остановить меня? А может, арестовать?

- Может и так, - холодно ответил Драко.

Люциус хрипло хохотнул:

- Ты не посмел бы взять под стражу собственного отца.

- Ошибаешься, - Драко сказал это очень твердо.

- Похоже, я так же глуп, как твоя мать, - задумчиво глядя на него, протянул Люциус. - Признаю, я тоже надеялся, что когда-нибудь ты, поджав хвост, приползешь обратно. Но теперь я смотрю в твои глаза и вижу, что все изменилось. Ты изменился… Стал сильнее. Даже жуткое время, проведенное со Смеа не сломило тебя. Ты ведь стал аврором? - Люциус усмехнулся. - Позор для наших предков. Но, знаешь, сын, вопреки всему, я горжусь тобой. Ты смог выжить и без нас. Мои поздравления.

Теперь усмехался Драко:

- Ну да, конечно. Теперь ты пригласишь меня на чашечку чая, и мы прекрасно проведем вечер, беседуя, как отец с сыном. Дай представить… Я расскажу тебе о своей работе, а ты - о днях, в тюремной камере. Затем я прощу тебе злобу и ублюдочность, а ты мне - гомосексуализм и разрушенные планы на продолжение рода Малфоев. В конце этого представления, мы обольем друг друга слезами, страдая от долгой разлуки и стараясь наверстать драгоценное упущенное время.

- Так далеко заходить я бы не стал, - хмыкнул Люциус, вытаскивая палочку. - Хотя… чай - неплохая идея.

Драко напрягся и крепче сжал собственную волшебную палочку, но Люциус всего лишь материализовал китайский чайный фарфоровый сервиз. Одна из чашек подлетела к Драко.

- Присядь, сын, - спокойно приказал Люциус. - Обещаю не делать резких движений и не пытаться перегрызть тебе горло. В любом случае - это не в моем стиле.

- Разумеется, - заметил Драко, подозрительно принюхиваясь к содержимому чашки, - в твоем стиле подкрасться, и всадить нож в спину.

- Гарантирую, что чай не отравлен. Зачем мне травить собственного сына?

- Дай подумать… Ты нанял человека, который в течение долгого времени насиловал меня, - напомнил ему Драко с горькой усмешкой, удивляясь, что еще сдерживается. - Пожалуй, мне действительно не о чем беспокоиться.

- Ах, но это же был просто урок, - отмахнулся Люциус, элегантно отпивая чай. - Я выполнил свой отцовский долг. Что, например, сделает любой хороший отец, застукав сына с сигаретой? Заставит мелкого наглеца выкурить сразу пачку, чтобы навсегда отбить охоту. С тобой я проделал то же самое. Или ты считаешь, что я не прав? Знаешь, может быть. Но я желал тебе добра.

Драко вздрогнул. Люциус действительно считал все свои действия нормальными - просто один из методов воспитания.

- В любом случае, это не помогло. Похоже, я недооценил тебя и твое безвкусное влечение к мужчинам. О! Кроме всего остального мне недавно на глаза попалась довольно миленькая фотография - ты и Поттер. Жаль, что ты не сообщил мне раньше о своей влюбленности… Мы могли бы использовать ее в собственных интересах. Возможно, мне даже удалось бы избежать ареста.

- Ты шутишь, - недоверчиво рассмеялся Драко.

- Вот уж нет, - ответил Люциус. - Тогда я смог бы сказать, что работал на Волдеморта ради Гарри, и все потому, что у моего сына с ним интрижка. Разумеется, такой чуткий отец, как я, с одобрением относился к вашим отношениям, а приказы Волдеморта выполнял в полной уверенности, что защищаю вашу пару.

- Но это бессмысленно! - Драко снова усмехнулся. - Ты одобрил бы наши отношения только при условии извлечения какой-либо личной выгоды. Ты ведь ненавидишь меня за то, что я гей!

- Твоя правда, - Люциус пожал плечами. - Но разве отец не может изменить отношения к чему-нибудь? Особенно, если дело касается спасения собственной задницы? - Драко качал головой, не в силах поверить услышанному. - Почему бы тебе не сесть, сын? Ты заставляешь меня нервничать. И выпей уже свой чай - он не отравлен.

Так и не отпив ни одного глотка, Драко молча поставил чашку на круглый столик и сел в кресло напротив Люциуса, положив палочку на колени.

- Итак, куда ты собираешься отбыть? В Париж? В Вену? В Южную Африку, - обыденным голосом спросил он.

Люциус поставил чашку рядом с чашкой Драко, щелкнул пальцами и, дождавшись, пока трубка влетит ему в правую руку, с удовольствием выпустил дым.

- Я никуда не собираюсь, - спокойно сообщил он. - А смысл? Через пару месяцев мой приговор окончательно пересмотрят, и я снова стану свободным человеком.

- Ты так уверен? - Драко нахмурился.

- О, мой бедный наивный Драко, - трубка замерла во рту Люциуса, пока тот отсутствующим взглядом смотрел в никуда. - Конечно, потребовалось время, но все уже почти вернулось в старую колею. Этой осенью коррупция снова вошла в моду - удивительно, что может сделать с людьми хорошая мзда. Клянусь, на этот раз я даже не угрожал, просто помахал перед носами у некоторых деньгами и дарственными. Все - для того, чтобы вернуть свободу мне больше и не потребовалось. Признаюсь, мне немного жаль потерять ту восхитительную виллу в Таскании, но… Что ж, все имеет свою цену. Кроме того, думаю, я смогу вернуть ее обратно… чуть позже.

- Значит, свободу ты себе купил еще раньше? А магический суд - это была просто показуха? - уточнил Драко, с тоской подумав, что его прогнозы оказались верны.

- А ты как думал? - широко улыбнувшись, поддел его Люциус. - Раньше ты был умнее, Драко. Но неужели ты думал, что я скроюсь из страны как обычный преступник? Вот уж нет - только не я! А еще я очень скоро снова начну вести дела, так что, помяни мое слово - в Министерстве у меня будет столько же власти, сколько и раньше.

Прикусив губу, Драко лихорадочно соображал - он уже понял, что ошибался во многом, касающемся его отца, но это отнюдь не означало, что Люциус оказался менее опасен. Наоборот - Драко нужно быть еще более осторожным.

- А если ты мне лжешь, - вслух подумал он, - то в тот момент, когда я отвернусь, ты окажешься за фиг знает сколько миль отсюда…

- Уверяю, не окажусь! Разумеется, я понимаю, что тебе сложно мне поверить. Но я честен с тобой, клянусь, - замолчав, Люциус улыбнулся, а затем закончил фразу, - настолько честен, насколько вообще могу.

- Хорошо, но разве Министерство не конфисковало у тебя все? Ведь мать искала меня для того, чтобы переписать имущество? - спросил Драко.

- Твоя мать действовала за моей спиной, - покачал головой Люциус. - Я не поручал ей ничего подобного - я ведь отрекся от тебя. Тем не менее, она знала, что я изменю решение, в том случае, если ты попросишь прощения и приползешь назад… Но ведь ты так не сделаешь? Если только твоему любовничку ничего не начнет грозить? - от тона Люциуса у Драко по спине побежали мурашки.

- Забавно… - Драко изо всех сил сдерживался, чтобы не огреть Люциуса по голове чем-нибудь тяжелым, - ты мне угрожаешь. Письма с угрозами я получаю с тех самых пор, как опубликовали фотографию из Св. Мунго. Пару дней назад сгорела моя квартира, а меня самого чуть не убил наш общий знакомый - Джонсон Смеа. Ты снова решил прибегнуть к его услугам? - неподдельный шок на лице Люциуса удивил Драко. - Что? Хочешь сказать, что ты не знал?

- В Ежедневном Пророке ничего не было…

- Действительно. Шеф не хотел, чтобы эта история стала достоянием общественности. Он думает, что это я виноват - один Мерлин знает, почему - и считает, что это плохо отразится на судьбе всего отдела, - с горечью улыбнулся Драко.

- Но я, правда, не в курсе произошедшего. Клянусь, я не имею к этому ни малейшего отношения. Чтобы убить тебя, Драко, я точно не стал бы никого нанимать - в случае необходимости, я сделал бы это сам, - холодно проговорил Люциус. - Смеа сказал тебе, что он действует по моему указанию?

- Нет, - Драко почувствовал, как у него вспотели ладони. Он как-то сразу поверил Люциусу, и его самоконтроль начинал трещать по швам. - Смеа сказал, что его наняла Беллатрикс Лестранж.

- Белла? Твоя тетя? - переспросил Люциус, приподняв бровь. Если бы не вена, вздувшаяся на лбу Люциуса, Драко так и не понял бы, что тот в ярости.

- Да, - для пущей убедительности Драко кивнул.

Люциус положил трубку в центр стола, достал палочку и направил ее в сторону камина. Протянувшийся белый луч разжег пламя, и Люциус вызвал Тринити. Домашний эльф появился моментально - выскочил из камина, тяжело дыша. Маленькое создание наклонялось, пока не уткнулось носом в турецкий ковер на полу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора BlancheMalfoy

BlancheMalfoy - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " BlancheMalfoy - Love me, love me not"

Отзывы читателей о книге "Love me, love me not", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.