Josephine Darcy - The marriage stone
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The marriage stone"
Описание и краткое содержание "The marriage stone" читать бесплатно онлайн.
- Мы не равны с ним, мой мальчик, - сказал ему Дамблдор, когда заметил направление его взгляда.
- Так не должно быть, - заспорил Поттер.
Но Дамблдор покачал головой.
- Ты поймёшь, когда доберёшься до той стороны.
Гарри содрогнулся от этой мысли - он не хотел проходить по той части круга. Казалось безумием сделать это - остановиться прямо перед Волдемортом. Даже самые сильные в мире волшебники и ведьмы смотрели в сторону Темного Лорда настороженно и нервно. Но Дамблдор только улыбнулся Гарри, стараясь успокоить.
- Сегодня вечером не будет никакого насилия, - напомнил он ему. - Магия, созвавшая нас сюда - очень древняя и могучая - она не допустит того, чтобы это место было осквернено.
Гарри неохотно кивнул и продолжил свой путь вперёд, чтобы пройти оставшуюся часть Светлого круга.
Он узнал и ещё нескольких волшебников и ведьм, правда только имена - удивительно, но многие из них были на карточках в шоколадных лягушках, и он внутренне улыбался, думая, что, похоже, сейчас перед ним ожившая энциклопедия «Кто есть кто в Волшебном мире».
Одна из ведьм особенно привлекла его внимание - молодая девушка, которой на вид было не больше пятнадцати лет. Она была ослепительно красива, с эбеновыми волосами и экзотическим кофейным оттенком кожи, очень необычным в Британии. Её потрясающие зеленые глаза, немного светлее, чем у него самого, восхищенно вспыхнули, когда он остановился перед ней. Его взгляд сразу приковало тяжёлое, богато украшенное ожерелье, лежащее у нее на плечах, словно широкий воротник - оно было выполнено из чистого золота и инкрустировано лазуритами и другими драгоценными камнями. Большой золотой анх висел на груди поверх ожерелья. Он сразу узнал в ней Царицу-Фараона Египта, Нитокрис.
Она улыбнулась и, пожимая ему руку, ненадолго задержала его ладонь в своих.
- Я должна поблагодарить Вас, Гарри Поттер, - сказала Нитокрис, поразив его своими словами.
- Поблагодарить меня? - нахмурился Гарри. Он знал, что в последнее время о них двоих ходили слухи, но не понимал их причины. Ведь он не давал никакого повода для подобных сплетен. Если бы было хоть что-то, он бы помнил.
Девушка таинственно ему улыбнулась, и он успел заметить, как глаза её хищно блеснули.
- Я - законный Фараон Египта, но когда мой отец умер, мои дяди вступили на престол. Они стали управлять Египтом, а не я. Они мне сказали, что это потому, что я - женщина и недостаточно сильна, чтобы управлять нашей землей - что никто не станет слушать меня, - она многозначительно оглядела стоящих в круге волшебников и ведьм. - Но теперь, стоя здесь, я что-то ни одного из них здесь не вижу. Ни один из моих дядей или их людей не были призваны сюда сегодня. Только я была призвана - только у меня есть достаточно силы, чтобы услышать Зов. Вы показали мне моё законное место в этом мире и, вернувшись завтра домой в Египет, я всё изменю. За это я Вас и благодарю.
Услышав её слова, Гарри понял, что, оказывается, призыв был не только ради него: то, что он должен был узнать - это не только его место в этом мире. А места всех, кто был созван - все они теперь осознают, какое положение они занимают в иерархии силы, и какие обязанности ложатся на их плечи. Здесь были и лидеры, и военачальники, и целители, и учителя, и мастера различных искусств. Этот единственный момент, вероятно, всех их изменит - некоторых немного, других - очень сильно, как ту молодую девушку.
Нервничая всё больше и больше, Гарри неохотно двинулся к концу правой половины круга. Глубоко вздохнув, он подошёл к первому волшебнику в Тёмной половине и встретился взглядом с красными глазами вампира. Гарри инстинктивно напрягся, готовый в любую минуту к схватке или бегству. Когда мужчина медленно улыбнулся ему, Гарри увидел за губами острые клыки.
- Не могу не задаться вопросом: помогут происшедшие перемены моим людям или уничтожат их, - сказало существо.
- Перемены? - нахмурился Гарри. Вампир не пытался на него напасть и, несмотря на то, что его сила отличалась от других, ощущать которые он привык, мальчик не чувствовал угрозы.
- Такое событие, как сегодняшний призыв, предполагает, что произойдут большие перемены - перемены, которые полностью изменят мир, известный нам, - ответил вампир. - Некоторые говорят, что это событие возвещает о конце света или о начале нового, - он кратко взглянул на черную тень, находящуюся в середине Темной половины круга. - Я старательно пытался удержать своих людей подальше от конфликта, но, возможно, я больше не смогу оставаться нейтральным.
По телу Гарри пробежала дрожь, когда он понял подтекст того, что сказало ему тёмное существо. Это был вампир - воплощенное зло, о котором рассказывали жуткие истории. И он только что сообщил Гарри, что до этого момента был нейтрален в этом конфликте, как и его люди.
- Чью сторону вы примете? - спросил Гарри.
Красные глаза вспыхнули в свете факела.
- Полагаю, что это будет зависеть от того, что каждая из сторон потребует взамен.
Это были очень важные слова, и Гарри решил, что раз рядом нет никого, кто может подсказать как себя повести - будет правильным положиться на свою интуицию.
- Я не попрошу у вас ничего, что вы не захотели бы мне дать, - он знал, что его предложение будет больше, чем Волдеморт когда-либо может предложить.
Вампир склонил голову.
- Я запомню это, Гарри Поттер.
Гарри с тревогой пошёл дальше. Место рядом с вампиром было пустым, и всё же, сделав короткую остановку около него, Гарри почувствовал там нечто, какое-то присутствие, некую силу, хоть ни волшебник, ни ведьма это место не заняли. И он был прав - место не было пустым, скорее просто не занято. Существовало что-то, что сдерживало эту силу здесь, в этом мире - что-то, использующее эту энергию. Гарри понял, что пустые места на другой стороне круга ощущаются так же.
Он пошёл дальше и вдруг оказался лицом к лицу со своим крёстным. Сириус Блэк улыбнулся ему.
- Сириус! - воскликнул Гарри, на мгновение почувствовав, что сбит с толку.
Сириус Блэк почти смущённо пожал плечами.
- Я услышал колокол до того, как Дамблдор упомянул о нём, но не знал, что это означает. И я не до конца уверен, что делаю здесь, на этой стороне, - он осторожно посмотрел на тень в центре Тёмного полукруга, и его глаза потемнели от гнева. - Это - он, правда? - спросил мужчина. - Он убил Джеймса и Лили.
Он снова перевёл взгляд на Гарри, и что-то появилось в его голубых глазах. На мгновение он стал похож на человека, которого Гарри впервые встретил на третьем курсе - сломленного и истощённого за многие годы в Азкабане.
- Гарри, что я делаю на этой стороне? - прошептал Блэк, и Гарри услышал страх в его голосе.
Юноша тут же потянулся к нему и схватил холодные руки своего крёстного отца. Он мог почувствовать, как сила течёт сквозь него - Сириус всегда был силён, очень силён. И за последние несколько лет стал ещё сильнее, выздоровев после ужасного заключения. Гарри также мог почувствовать, что связь, которая возникла у Сириуса с Ремусом, ещё больше усилила его магию. Но он также только теперь понял, что имел в виду Драко, когда говорил, что Блэки являются тёмномагической семьёй. Магией на другой стороне круга были - Разум и Порядок, а на этой стороне - Эмоции и Хаос. Ни хороший, ни плохой - но если кто и был воплощением эмоций и хаоса, так это его крёстный.
- В тебе нет зла, Сириус, - уверил его Гарри, улыбаясь ему. - Но не думай, что нет зла на той стороне. Я увидел его там немало. И рад узнать, что оно сбалансировано добром на этой половине.
Сириус нерешительно улыбнулся.
- Хорошо, если так, но мы, видимо, должны быть счастливы, что на этой стороне так мало людей.
Гарри кивнул и неуверенно взглянул на пропуски в Темном полукруге. Они не были сейчас заняты - но не были пустыми. Однако он промолчал.
Сириус поймал его за руку, прежде, чем крестник успел сделать шаг вперёд.
- Будь осторожен, - предупредил он, бросив быстрый взгляд на Тёмного Лорда, ждущего в середине. Однако не пытался помешать Гарри продолжить путь.
Следующее место было пустым, как и следующее после него, и ещё одно дальше. Гарри чувствовал себя всё больше и больше озадаченным, чувствуя пульсирующие волны силы, льющиеся с каждого места. Они не должны быть пустыми - эти места кому-то принадлежали, могущественным волшебникам и ведьмам, но он не мог объяснить их отсутствия.
Когда он снова остановился перед пустым местом, знакомая волна магии нахлынула на него, и за этим пришёл новый ужас. Он знал, чья эта энергия - прекрасно знал. Он уставился на пустое место, где должен был стоять Люциус Малфой, и хотя тот не присутствовал сам, Гарри чувствовал печать его магии так ясно, будто бы он стоял там перед ним.
Понимание, словно волна, нахлынула на него, и он медленно двинулся к следующему месту, и потом еще дальше - он узнал и эту силу. Это место принадлежало Беллатрикс Лестрандж. В семье Блэк было сразу два достаточно могущественных человека, чтобы удостоиться чести быть призванными сюда, и Гарри понял, что есть только одно объяснение тому, что Сириус присутствовал здесь, а Беллатрикс - нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Josephine Darcy - The marriage stone"
Отзывы читателей о книге "The marriage stone", комментарии и мнения людей о произведении.




